Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know It Hurts
Ich weiß, es tut weh
It's
80
in
this
Bimmer
Es
sind
80
Grad
[Fahrenheit]
in
diesem
Bimmer
Outside,
it's
like
17
Draußen
sind
es
um
die
17
Grad
[Fahrenheit]
Corporation,
dangle
from
my
neck
Corporation,
baumelt
von
meinem
Hals
Ain't
no
better
bling
Kein
besseres
Bling
gibt's
Way
that
she,
love
to
play
the
D
Die
Art,
wie
sie
es
liebt,
den
D
zu
bedienen
She
might
get
a
ring
Sie
kriegt
vielleicht
'nen
Ring
I'm
always
looking
forward
to
what's
next
Ich
schaue
immer
nach
vorn
auf
das
Nächste
And
never
settling
Und
gebe
mich
nie
zufrieden
Contemplating,
round
trips
flight
Überlege
Hin-
und
Rückflüge
I'm
thinking
Medellin
Ich
denke
an
Medellin
Gotta
keep
the
plot
to
myself
Muss
den
Plan
für
mich
behalten
Can't
have
them
meddling
Kann
nicht
brauchen,
dass
sie
sich
einmischen
Haters
gon'
hate
Hater
werden
hassen
When
you
ain't
buying
what
they
peddling
Wenn
du
nicht
kaufst,
was
sie
andrehen
wollen
Hearing
what
they
saying
Höre,
was
sie
sagen
Realizing,
they
ain't
said
a
thing
Stelle
fest,
sie
haben
rein
gar
nichts
gesagt
I
know
it's
hurting
you
to
see
me
Ich
weiß,
es
verletzt
dich,
mich
zu
sehen
I
know
it's
hurting
you
to
see
me
Ich
weiß,
es
verletzt
dich,
mich
zu
sehen
I
know
it
hurts
Ich
weiß,
es
tut
weh
I
know
it
hurts
Ich
weiß,
es
tut
weh
I
want
2 of
everything
Ich
will
alles
doppelt
I'm
building
Noah's
ark
Ich
baue
Noahs
Arche
Can't
really
let
them
in
my
mind
Kann
sie
nicht
wirklich
in
meinen
Kopf
lassen
You
know,
I
know
it's
dark
Du
weißt,
ich
weiß,
er
ist
dunkel
If
I
saw
it
and
I
liked
it
Wenn
ich's
gesehen
und
gemocht
habe
Well
then
you
know
it's
bought
Dann
weißt
du,
es
ist
gekauft
Ain't
no
limit
on
this
card
Kein
Limit
auf
dieser
Karte
And
ain't
no
second
thoughts
Und
keine
zweiten
Gedanken
Yeah,
they
left
me
in
the
dust
Yeah,
sie
ließen
mich
im
Staub
zurück
But,
now
they
all
distraught
Aber
jetzt
sind
sie
alle
verzweifelt
When
I
was
setting
up
the
run
Als
ich
den
Plan
aufstellte
They
had
preferred
to
walk
Zogen
sie
es
vor,
zu
Fuß
zu
gehen
Had
to
step
it
up
Musste
einen
Zahn
zulegen
I
ain't
with
the
checking
in
Ich
bin
nicht
der
Typ
fürs
Melden
I'm
out
here
checking
up
Ich
bin
hier
draußen
am
Klären
So,
when
that
bill
come
Also,
wenn
die
Rechnung
kommt
You
know
I'm
stepping
up
Weißt
du,
ich
übernehme
I
ain't
where
I
wanna
be
tho
Bin
aber
nicht
da,
wo
ich
sein
will
I'm
just
setting
up
Ich
baue
gerade
erst
auf
One
on
the
wheel
Eine
[Hand]
am
Lenkrad
One
on
her
thigh
Eine
auf
ihrem
Oberschenkel
Now
she
wetting
up
Jetzt
wird
sie
feucht
Pedal
down
Pedal
durchgetreten
It's
figurative
Das
ist
bildlich
gemeint
Ain't
no
letting
up
Gibt
kein
Nachlassen
I
bet
it
all
upon
myself
and
still
ain't
bet
enough
Ich
hab
alles
auf
mich
gesetzt
und
immer
noch
nicht
genug
gewettet
I
know
it's
hurting
you
to
see
me
Ich
weiß,
es
verletzt
dich,
mich
zu
sehen
I
know
it's
hurting
you
to
see
me
Ich
weiß,
es
verletzt
dich,
mich
zu
sehen
I
know
it
hurts
Ich
weiß,
es
tut
weh
I
know
it
hurts
Ich
weiß,
es
tut
weh
You
outside
looking
in
Du
bist
draußen
und
schaust
rein
I'm
in
inside,
looking
out
Ich
bin
drinnen
und
schaue
raus
I
was
rummaging
through
cash
Ich
wühlte
im
Bargeld
Once
I
gave
out
all
my
clout
Nachdem
mir
der
ganze
Clout
egal
wurde
Unless
we
doing
business
Außer
wir
machen
Geschäfte
Ain't
no
need
to
talk
amounts
Kein
Grund,
über
Beträge
zu
reden
I
step
on
the
scene
Ich
betrete
die
Szene
I
do
what
I
need
and
then
I'm
out
Ich
tu,
was
ich
muss,
und
dann
bin
ich
raus
So
many
hours
in
So
viele
Stunden
investiert
That
I,
proceed,
to
lose
count
Dass
ich
anfange,
den
Überblick
zu
verlieren
While
The
fakest
of
the
friends
Während
die
falschesten
Freunde
Proceed
to
lose
out
Den
Kürzeren
ziehen
I
realize
but
don't
acknowledge
when
the
side
switch
Ich
bemerke,
aber
ignoriere,
wenn
sie
die
Seiten
wechseln
Why
these
men
be
acting
like
some
side
chicks
Warum
benehmen
sich
diese
Männer
wie
irgendwelche
Side
Chicks?
Why
they
ask
how
much
it
to
cost
to
calculate
the
profit
Warum
fragen
sie,
was
es
kostet,
um
den
Profit
zu
berechnen?
& Why
they
out
here
talking
but
they
hands
empty
pockets
& Warum
reden
die
hier
rum
mit
leeren
Taschen?
That's
gon'
start
a
conflict
Das
wird
einen
Konflikt
starten
Talking
my
success,
and
I
just
feel
obnoxious
Wenn
ich
über
meinen
Erfolg
rede,
fühle
ich
mich
einfach
nur
protzig
Instead
of
wasting
time,
I'd
rather
buy
some
watches
Statt
Zeit
zu
verschwenden,
kaufe
ich
lieber
Uhren
Treat
this
new
year
like
a
belt,
it's
time
to
move
some
notches
Behandle
dieses
neue
Jahr
wie
einen
Gürtel,
Zeit,
ihn
enger
zu
schnallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tameek Williams, Dante Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.