Текст и перевод песни Teen Beach Movie - On the Set: Mack’s Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Set: Mack’s Story
На съемочной площадке: История Мэк
You're
here
on
the
set
of
the
Disney
Channel
Ты
находишься
на
съемочной
площадке
оригинального
фильма
Disney
Channel
Original
movie:
"Teen
Beach
Movie"
"Пляжный
переполох"
Mack
and
Brady
are
having
this
perfect
summer
romance
У
Мэк
и
Брейди
идеальный
летний
роман
(Summer
is
not
over
yet)
(Лето
еще
не
закончилось)
It's
all
turned
around
when
her
auntie
comes
into
the
picture
Все
переворачивается
с
ног
на
голову,
когда
в
дело
вмешивается
ее
тетя
I
thought
you
were
coming
tomorrow
Я
думала,
ты
приедешь
завтра
We
are
leaving
tomorrow
Мы
уезжаем
завтра
Tomorrow
there
are
these
extreme
conditions
Завтра
будут
просто
потрясающие
волны
I've
been
waiting
my
entire
life
to
surf
Я
всю
жизнь
мечтала
покататься
на
таких
So
Mack
and
Brady
obviously
both
love
surfing
Итак,
Мэк
и
Брейди,
очевидно,
оба
любят
серфинг
There's
a
wave
and
it
transports
them
into
this
movie
Появляется
волна,
и
она
переносит
их
в
фильм
Called
"wet
side
story"
Под
названием
"Вестсайдская
история"
Brady's
so
psyched
to
be
in
the
movie
and
Брейди
в
восторге
от
того,
что
он
попал
в
фильм
и
To
be
a
part
of
it
Стал
его
частью
Whereas
Mac
is
struggling
with
absolutely
everything
В
то
время
как
Мэк
не
нравится
абсолютно
все
You're
stuck
in
an
other
dimension
and
Ты
застряла
в
другом
измерении
и
Your
idea
of
a
good
use
of
time
is
to
party
Считаешь,
что
лучшее
время
- это
время
вечеринок
Well
not
me
Вообще-то,
нет
Mack
is
just
desperate
to
get
home
Мэк
просто
отчаянно
хочет
домой
After
a
day
or
two
mac
and
brady
Через
день
или
два,
Мэк
и
Брейди,
Being
in
wet
side
story
Находясь
в
"Вестсайдской
истории",
They
start
like
morphing
into
the
movie
Начинают
как
бы
сливаться
с
фильмом
They
start
breaking
the
song
Они
начинают
петь
песни
What
are
we
gonna
do
Что
нам
делать?
The
movie
takes
place
in
a
time
in
mack's
life
Действие
фильма
происходит
в
тот
период
жизни
Мэк,
When
she's
at
a
crossroads
Когда
она
находится
на
распутье
Mack
thinks
that
she
had
to
go
off
to
the
school
Мэк
думает,
что
она
должна
поступить
в
школу
And
do
exactly
what
she's
supposed
to
do
И
делать
именно
то,
что
от
нее
ожидают
But
really
Mack
just
wants
to
be
a
surfer
Но
на
самом
деле
Мэк
просто
хочет
быть
серфингисткой
It's
like
your
heart's
telling
one
thing
Это
как
если
бы
твое
сердце
подсказывало
тебе
одно,
But
you
feel
like
you
have
to
do
something
else
Но
ты
чувствуешь,
что
должна
делать
что-то
другое
It
kind
of
touches
on
the
whole
idea
of
destiny
Это
как
бы
затрагивает
саму
идею
судьбы
And
really
opening
up
and
figuring
out
who
you
are
И
настоящей
открытости,
чтобы
понять,
кто
ты
And
what
you
want
in
life
И
чего
ты
хочешь
от
жизни
Keep
watching
for
more
behind
the
scenes
Смотрите
дальше,
чтобы
увидеть
больше
закадровых
моментов
Of
the
brand
new
Disney
Channel
original
movie
Совершенно
нового
оригинального
фильма
Disney
Channel
Teen
beach
movie
"Пляжный
переполох"
Only
on
Disney
Channel
Только
на
Disney
Channel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.