Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo a Perderte
Страх потерять тебя
Cuántos
sueños
has
tenido
Сколько
снов
ты
видела,
Y
por
miedo
no
has
seguido
И
из-за
страха
не
шла
El
camino
que
te
lleva
a
ser
realidad
По
пути,
что
ведет
тебя
к
реальности.
Solo
piensa
un
instante
Только
подумай
на
мгновение,
Nunca
mucho
fue
bastante
para
ti
Никогда
много
не
было
достаточно
для
тебя.
Ya
no
sé
por
qué
razones
Я
уже
не
знаю,
по
каким
причинам
Te
has
quedado
en
ilusiones
Ты
осталась
в
иллюзиях.
No
me
digas
que
no
hay
tiempo
y
te
eches
atrás
Не
говори
мне,
что
нет
времени,
и
не
отступай.
Quiero
estar
siempre
a
tu
lado
Я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
Y
olvidarnos
del
pasado,
tú
y
yo
И
забыть
о
прошлом,
ты
и
я.
Porque
no
quiero
vivir
con
miedo
a
perderte
Потому
что
я
не
хочу
жить
со
страхом
потерять
тебя.
Me
quiero
morir
si
no
puedo
verte
Я
хочу
умереть,
если
не
смогу
видеть
тебя.
En
mi
vida
no
hay
más
salida
В
моей
жизни
нет
другого
выхода.
No
puedo
dormir
si
no
puedo
tenerte
Я
не
могу
спать,
если
не
могу
обнять
тебя.
No
puedo
seguir
muriendo
lentamente
Я
не
могу
продолжать
умирать
медленно,
A
tu
lado
encadenado
Прикованной
к
тебе.
Cada
noche
te
he
buscado
Каждую
ночь
я
искал
тебя
Y
en
mis
sueños
te
he
encontrado
И
в
своих
снах
я
находил
тебя.
Me
despierto
en
un
instante
y
tú
ya
no
estás
Я
просыпаюсь
в
одно
мгновение,
и
тебя
уже
нет.
Yo
quiero
estar
siempre
a
tu
lado
Я
хочу
быть
всегда
рядом
с
тобой
Y
olvidarnos
del
pasado,
tú
y
yo
И
забыть
о
прошлом,
ты
и
я.
Porque
no
quiero
vivir
con
miedo
a
perderte
Потому
что
я
не
хочу
жить
со
страхом
потерять
тебя.
Me
quiero
morir
si
no
puedo
verte
Я
хочу
умереть,
если
не
смогу
видеть
тебя.
En
mi
vida
no
hay
más
salida
В
моей
жизни
нет
другого
выхода.
No
puedo
dormir
si
no
puedo
tenerte
Я
не
могу
спать,
если
не
могу
обнять
тебя.
No
puedo
seguir
muriendo
lentamente
Я
не
могу
продолжать
умирать
медленно,
Ser
tu
hada
encadenada
Быть
твоей
прикованной
феей.
No
quiero
vivir
con
miedo
a
perderte
Не
хочу
жить
со
страхом
потерять
тебя.
Me
quiero
morir
si
no
puedo
verte
Хочу
умереть,
если
не
смогу
видеть
тебя.
No
puedo
dormir
si
no
puedo
tenerte
Не
могу
спать,
если
не
могу
обнять
тебя.
No
puedo
seguir
muriendo
lentamente
Не
могу
продолжать
умирать
медленно.
Ya
no
sé
por
qué
razones
Я
уже
не
знаю,
по
каким
причинам
Te
has
quedado
en
ilusiones
Ты
осталась
в
иллюзиях.
Porque
no
quiero
vivir
con
miedo
a
perderte
Потому
что
я
не
хочу
жить
со
страхом
потерять
тебя.
Me
quiero
morir
si
no
puedo
verte
Я
хочу
умереть,
если
не
смогу
видеть
тебя.
En
mi
vida
no
hay
más
salida
В
моей
жизни
нет
другого
выхода.
No
puedo
dormir
si
no
puedo
tenerte
Я
не
могу
спать,
если
не
могу
обнять
тебя.
No
puedo
seguir
muriendo
lentamente
Я
не
могу
продолжать
умирать
медленно,
Ser
tu
hada
encadenada
Быть
твоей
прикованной
феей.
No
quiero
vivir
con
miedo
a
perderte
Не
хочу
жить
со
страхом
потерять
тебя.
Me
quiero
morir
si
no
puedo
verte
Хочу
умереть,
если
не
смогу
видеть
тебя.
No
puedo
dormir
si
no
puedo
tenerte
Не
могу
спать,
если
не
могу
обнять
тебя.
No
puedo
seguir
muriendo
lentamente
Не
могу
продолжать
умирать
медленно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ambrojo Erasmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.