Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Más Goodbye - En Vivo
Kein Goodbye Mehr - Live
Basta
de
adiós,
no
más
final,
Genug
vom
Abschied,
kein
Ende
mehr,
Todo
está
acá
para
empezar.
Alles
ist
hier,
um
neu
zu
beginnen.
Basta
de
adiós,
ya
sale
el
sol,
Genug
vom
Abschied,
die
Sonne
geht
schon
auf,
Para
abrigar
al
corazón.
Um
das
Herz
zu
wärmen.
Y
si
te
vas,
si
no
eras
vos,
Und
wenn
du
gehst,
wenn
du
es
nicht
warst,
Si
ya
no
estás
nada
pasó,
Wenn
du
nicht
mehr
da
bist,
ist
nichts
passiert,
Basta
de
adiós,
no
hay
que
llorar,
Genug
vom
Abschied,
kein
Grund
zu
weinen,
Un
nuevo
amor
voy
a
encontrar.
Eine
neue
Liebe
werde
ich
finden.
No
más
goodbye,
no
más
goodbye.
Kein
Goodbye
mehr,
kein
Goodbye
mehr.
Quiero
vivir,
quiero
soñar,
Ich
will
leben,
ich
will
träumen,
Quiero
sentir,
quiero
encontrar,
Ich
will
fühlen,
ich
will
finden,
Quiero
crecer,
quiero
cambiar,
Ich
will
wachsen,
ich
will
mich
verändern,
Para
vibrar,
para
decir
no
más
goodbye.
Um
zu
vibrieren,
um
zu
sagen,
kein
Goodbye
mehr.
Ya
estás
acá.
Du
bist
schon
hier.
No
más
goodbye,
no
más
goodbye.
Kein
Goodbye
mehr,
kein
Goodbye
mehr.
Quiero
vivir,
quiero
soñar,
Ich
will
leben,
ich
will
träumen,
Quiero
sentir,
quiero
encontrar,
Ich
will
fühlen,
ich
will
finden,
Quiero
crecer,
quiero
cambiar,
Ich
will
wachsen,
ich
will
mich
verändern,
Para
vibrar,
para
decir
no
más
goodbye.
Um
zu
vibrieren,
um
zu
sagen,
kein
Goodbye
mehr.
Ya
estás
acá.
Du
bist
schon
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Fernando Luis Lopez Rossi, Maria Cristina De Giacomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.