Teenangels - Puedo Ser / Nenes Bien - En Vivo - перевод текста песни на русский

Puedo Ser / Nenes Bien - En Vivo - Teenangelsперевод на русский




Puedo Ser / Nenes Bien - En Vivo
Могу Быть / Хорошие Мальчики - Вживую
Y todo puede pasar, ya me puedo enamorar,
И всё может случиться, я могу влюбиться,
Príncipes en las novelas y hombres sobre la tierra.
Принцы в романах и мужчины на земле.
Y todo puede pasar.
И всё может случиться.
Lástima que no me ves, lástima que me perdés,
Жаль, что ты меня не видишь, жаль, что ты меня теряешь,
Lástima que no siempre llega lo que querés.
Жаль, что не всегда получаешь то, что хочешь.
Y me gustan los valientes,
И мне нравятся смелые,
Los que siempre van de frente,
Те, кто всегда идут прямо,
Los que nos sorprenden,
Те, кто нас удивляют,
Y te atrapan dulcemente.
И сладко пленяют.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo esperarte, puedo escaparme,
Могу ждать тебя, могу сбежать,
Puedo dejarte o simplemente quedarme.
Могу бросить тебя или просто остаться.
Y todo puede pasar, ya me puedo enamorar,
И всё может случиться, я могу влюбиться,
Príncipes en las novelas y hombres sobre la tierra.
Принцы в романах и мужчины на земле.
Y todo puede pasar.
И всё может случиться.
Lástima que no me ves, lástima que me perdés,
Жаль, что ты меня не видишь, жаль, что ты меня теряешь,
Lástima que no siempre llega lo que querés.
Жаль, что не всегда получаешь то, что хочешь.
Y crucemos esa línea,
И давай пересечём эту черту,
La que a veces nos divide,
Которая иногда нас разделяет,
Entre hombres y mujeres
Между мужчинами и женщинами,
Que se buscan y se miden.
Которые ищут друг друга и присматриваются.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo esperarte, puedo escaparme,
Могу ждать тебя, могу сбежать,
Puedo dejarte o simplemente quedarme.
Могу бросить тебя или просто остаться.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo ser dulce, puedo ser perra,
Я могу быть милой, могу быть стервой,
Puedo ser tuya, puedo ser tu reina.
Могу быть твоей, могу быть твоей королевой.
Puedo esperarte, puedo escaparme,
Могу ждать тебя, могу сбежать,
Puedo dejarte o simplemente quedarme
Могу бросить тебя или просто остаться.
Nenes bien iban portando apellido,
Хорошие мальчики носили фамилии,
Y a la calle no los dejan ni asomar.
И на улицу их не выпускают.
Qué no saben que lo simple y divertido,
Разве они не знают, что простое и весёлое -
Es vivir como uno quiere y nada más.
Это жить, как хочешь, и ничего больше.
De uniforme van formados al colegio,
В форме идут строем в школу,
Combinados con el auto de papá,
Под цвет машины папы,
Y a la tarde el inglés es el recreo,
А днем английский - это перемена,
Porque mami en el gimnasio siempre está.
Потому что мама всегда в спортзале.
Vení a bailar y sacate la careta,
Иди танцевать и сними маску,
Yo estoy acá y te quiero acompañar.
Я здесь, и я хочу быть с тобой.
Vení a soñar que la vida nos espera,
Иди мечтать, жизнь нас ждёт,
Vos sabés que podrás ser feliz de verdad,
Ты знаешь, что сможешь быть по-настоящему счастливым,
Nene, qué esperás, no tardes más.
Мальчик, чего ты ждешь, не медли.
A sus padres no los ven ni en figuritas,
Своих родителей они видят только на картинках,
Porque siempre trabajando ellos están,
Потому что они всегда работают,
Con la excusa de formarles el futuro,
Под предлогом построения их будущего,
Se olvidaron que el presente se les va.
Они забыли, что настоящее уходит от них.
Se parecen a nosotros siempre solos,
Они похожи на нас, всегда одиноки,
Porque a nadie le importan como están,.
Потому что никому нет дела до того, как они.
Los adulto se olvidaron de los sueños,
Взрослые забыли о мечтах,
Y crecieron sin sentirse en libertad.
И выросли, не чувствуя себя свободными.
Vení a bailar y sacate la careta,
Иди танцевать и сними маску,
Yo estoy acá y te quiero acompañar.
Я здесь, и я хочу быть с тобой.
Vení a soñar que la vida nos espera,
Иди мечтать, жизнь нас ждёт,
Vos sabés que podrás ser feliz de verdad,
Ты знаешь, что сможешь быть по-настоящему счастливым,
Nene, qué esperás, no tardes más.
Мальчик, чего ты ждешь, не медли.
De uniforme van formados al colegio,
В форме идут строем в школу,
Combinados con el auto de papá,
Под цвет машины папы,
Y a la tarde el inglés es el recreo,
А днем английский - это перемена,
Porque mami en el gimnasio siempre está.
Потому что мама всегда в спортзале.
Vení a bailar y sacate la careta,
Иди танцевать и сними маску,
Yo estoy acá y te quiero acompañar.
Я здесь, и я хочу быть с тобой.
Vení a soñar que la vida nos espera,
Иди мечтать, жизнь нас ждёт,
Vos sabés que podrás ser feliz de verdad,
Ты знаешь, что сможешь быть по-настоящему счастливым,
Nene, qué esperás.
Мальчик, чего ты ждешь.
Vení a bailar y sacate la careta,
Иди танцевать и сними маску,
Yo estoy acá y te quiero acompañar.
Я здесь, и я хочу быть с тобой.
Vení a soñar que la vida nos espera,
Иди мечтать, жизнь нас ждёт,
Vos sabés que podrás ser feliz de verdad,
Ты знаешь, что сможешь быть по-настоящему счастливым,
Nene, qué esperás, no tardes más.
Мальчик, чего ты ждешь, не медли.





Авторы: Pablo Daniel Durand, Fernando Luis Lopez Rossi, Maria Cristina De Giacomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.