Teenangels - Tan Alegre el Corazón - Versión Reggaeton - En Vivo - перевод текста песни на немецкий




Tan Alegre el Corazón - Versión Reggaeton - En Vivo
So fröhlich das Herz - Reggaeton Version - Live
¿Quién está para cantar conmigo?
Wer möchte mit mir singen?
Cada día nuevo que empieza para
Jeden neuen Tag, der für mich beginnt
Quiero agradecer por poder cumplir
Möchte ich dafür danken, dass ich erfüllen kann
Todos esos sueños que siempre quise vivir
All diese Träume, die ich immer leben wollte
Busca las palabras que puedan describir
Suche die Worte, die beschreiben können
A todos esos sueños que viven en ti
All diese Träume, die in dir leben
Hay una esperanza que podemos compartir
Es gibt eine Hoffnung, die wir teilen können
La vida vale la pena, si querés soñar
Das Leben ist lebenswert, wenn du träumen willst
Dentro mío, dentro mío
In meinem Inneren, in meinem Inneren
Muy dentro mío, he de llevar
Tief in meinem Inneren, werde ich tragen
Tan alegre el corazón
So fröhlich das Herz
Todo se puede alcanzar
Alles ist erreichbar
Solo quiero escuchar la voz del corazón
Ich will nur auf die Stimme des Herzens hören
Para poder cantar
Um singen zu können
Sigue subiendo, sigue bailando
Weiter so, tanz weiter
Sigue mi ritmo que te quiero ver gozando
Folge meinem Rhythmus, ich will dich genießen sehen
Siempre escuchando a tu corazón
Höre immer auf dein Herz
Sigue perreando con esta canción
Tanze weiter zu diesem Lied
Te quiero contar que se puede soñar
Ich möchte dir sagen, dass man träumen kann
Siempre dentro mío te voy a llevar
Ich werde dich immer in meinem Inneren tragen
La voz del corazón debes escuchar
Du musst auf die Stimme des Herzens hören
La voz del corazón para poder cantar
Auf die Stimme des Herzens, um singen zu können
La vida vale la pena (vale la pena)
Das Leben ist lebenswert (ist lebenswert)
Si querés soñar (si querés soñar)
Wenn du träumen willst (wenn du träumen willst)
Dentro mío siempre he de llevar (yeah, yeah, let's party)
In meinem Inneren werde ich immer tragen (yeah, yeah, let's party)
Tan alegre el corazón (el corazón)
So fröhlich das Herz (das Herz)
Todo se puede alcanzar (se puede, se puede)
Alles ist erreichbar (es ist möglich, es ist möglich)
Solo quiero escuchar
Ich will nur hören
La voz del corazón (del corazón)
Die Stimme des Herzens (des Herzens)
Para poder cantar
Um singen zu können
Tan alegre (el corazón), tan alegre
So fröhlich (das Herz), so fröhlich
Tan alegre (el corazón), tan alegre
So fröhlich (das Herz), so fröhlich
Sigue subiendo, sigue bailando
Weiter so, tanz weiter
Sigue mi ritmo que te quiero ver gozando
Folge meinem Rhythmus, ich will dich genießen sehen
Siempre escuchando a tu corazón
Höre immer auf dein Herz
Sigue perreando
Tanze weiter
Haces que me enamore
Du bringst mich dazu, mich zu verlieben
Cuando bailas, yo me olvido de mis dolores
Wenn du tanzt, vergesse ich meine Schmerzen
Verte tan sensual me hace mucho mal
Dich so sinnlich zu sehen, tut mir sehr weh
No puedo creer que esto sea real
Ich kann nicht glauben, dass das real ist
Yo te quiero contar
Ich möchte dir sagen
Que se puede soñar (se puede)
Dass man träumen kann (man kann)
Para poder cantar (del corazón)
Um singen zu können (vom Herzen)
Tan alegre el corazón (el corazón)
So fröhlich das Herz (das Herz)
Todo se puede alcanzar (se puede, se puede)
Alles ist erreichbar (es ist möglich, es ist möglich)
Solo quiero escuchar la voz del corazón (del corazón)
Ich will nur auf die Stimme des Herzens hören (des Herzens)
Para poder cantar
Um singen zu können





Авторы: Pablo Daniel Durand, Maria Cristina De Giacomi, Fernando Luis Lopez Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.