Текст и перевод песни Teena Marie - If I Were a Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were a Bell
Если бы я был колоколом
Early
morning
whispers
to
me
Ранним
утром
шепот
мне
нашептывает
I
was
taken
unaware
Я
была
застигнута
врасплох
I
remember
sunlight
creepin′
Я
помню,
как
солнечный
свет
проникал
In
the
window
over
there
В
окно
вон
там
The
day
had
promised
true
love,
smiles
awaken
as
we
rise
День
обещал
настоящую
любовь,
улыбки
пробуждаются,
когда
мы
встаем
Our
golden
slumbers
long
gone
only
you
got
in
my
eyes
Наши
золотые
сны
давно
прошли,
только
ты
в
моих
глазах
And
now
I'll
never
be
the
same
′cause
you
made
me
over
И
теперь
я
никогда
не
буду
прежней,
потому
что
ты
меня
изменил
If
I
were
a
bell,
baby,
I
would
ring
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
я
бы
звенела
Tell
the
whole
world
that
you
are
my
everything
Рассказала
бы
всему
миру,
что
ты
для
меня
всё
If
I
were
a
bell,
baby,
you
would
know
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
ты
бы
знал
That
you
are
my
only
lover
and
it's
wonderful
Что
ты
мой
единственный
возлюбленный,
и
это
чудесно
If
I
were
a
bell
Если
бы
я
была
колоколом
Baby,
I
would
ring
each
day
for
you
Милый,
я
бы
звенела
для
тебя
каждый
день
Early
morning
it
talks
to
me
Раннее
утро
говорит
со
мной
I
was
taken
by
surprise
Я
была
застигнута
врасплох
I
remember
fingers
floating
Я
помню,
как
парили
пальцы
As
you
held
me
hypnotized
Когда
ты
держал
меня
загипнотизированной
The
day
had
promised
true
love,
smiles
awaken
as
we
share
День
обещал
настоящую
любовь,
улыбки
пробуждаются,
когда
мы
делимся
Our
golden
slumbers
long
gone
only
you
and
I
were
there
Наши
золотые
сны
давно
прошли,
только
ты
и
я
были
там
And
now,
honey,
I'm
not
the
same
И
теперь,
милый,
я
не
та
же
′Cause
you
made
a
brand
new
me,
yes
Потому
что
ты
создал
новую
меня,
да
If
I
were
a
bell,
baby,
I
would
ring
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
я
бы
звенела
Tell
the
whole
world
that
you
are
my
everything
Рассказала
бы
всему
миру,
что
ты
для
меня
всё
If
I
were
a
bell,
baby,
you
would
know
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
ты
бы
знал
That
you
are
my
only
lover
and
it′s
wonderful
Что
ты
мой
единственный
возлюбленный,
и
это
чудесно
If
I
were
a
bell,
baby
I
would
ring
from
the
hilltops
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
я
бы
звенела
с
вершин
холмов
Ring
from
each
and
every
mountainside,
yes,
oh
Звенела
бы
с
каждого
склона
горы,
да,
о
If
I
were
a
bell
baby,
I
would
ring
through
every
valley
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
я
бы
звенела
в
каждой
долине
Tell
the
whole
world
'bout
these
tears
of
joy
I
cry
Рассказала
бы
всему
миру
об
этих
слезах
радости,
что
я
проливаю
If
I
were
your
bell
baby,
I
would
ring
each
day
for
you
Если
бы
я
была
твоим
колоколом,
милый,
я
бы
звенела
для
тебя
каждый
день
And
no
one
could
ever
tell
me
what
to
think,
to
feel,
to
say
or
do
И
никто
не
мог
бы
сказать
мне,
что
думать,
что
чувствовать,
что
говорить
или
делать
Listen,
sugar
I′m
gonna
sing
about
you
one
more
time
Слушай,
милый,
я
спою
о
тебе
еще
раз
If
I
were
a
bell,
baby,
I
would
ring
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
я
бы
звенела
(If
I
were
a
bell,
baby,
I)
(Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
я)
Tell
the
whole
world
that
you
are
my
everything
Рассказала
бы
всему
миру,
что
ты
для
меня
всё
If
I
were
a
bell,
baby,
you
would
know
Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
ты
бы
знал
(If
I
were
a
bell,
baby,
only
you
would
know)
(Если
бы
я
была
колоколом,
милый,
только
ты
бы
знал)
That
you
are
my
only
lover
and
it's
wonderful
Что
ты
мой
единственный
возлюбленный,
и
это
чудесно
If
I
were
a
bell
Если
бы
я
была
колоколом
Baby,
I
would
ring
each
day
for
you
Милый,
я
бы
звенела
для
тебя
каждый
день
Just
for
you
Только
для
тебя
I
guess
that′s
not
mature
thing
for
me
to
say,
baby
Наверное,
это
незрело
с
моей
стороны
так
говорить,
милый
I'm
just
gonna
let
the
bells
talk
for
me
Я
просто
позволю
колоколам
говорить
за
меня
As
the
flicker
turns
to
flame
and
passion
rises
hot
Когда
мерцание
превращается
в
пламя,
и
страсть
разгорается
I
have
no
choice
but
to
carry
the
choice
but
to
carry
a
torch
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
нести
факел
Come
here,
honey
Иди
сюда,
милый
Let
me
make
it
all
right,
I′m
gonna
ring
for
you,
baby
Позволь
мне
все
исправить,
я
буду
звенеть
для
тебя,
милый
You
know
the
part
Ты
знаешь
эту
часть
And
it's
from
the
heart
И
это
от
всего
сердца
(It's
from
the
heart)
(Это
от
всего
сердца)
It′s
from
my
soul
Это
от
моей
души
(From
my
soul)
(От
моей
души)
I
ring
for
you
Я
звоню
для
тебя
(I
ring
for
you,
oh)
(Я
звоню
для
тебя,
о)
Oh,
just
for
you
О,
только
для
тебя
(Just
for
you)
(Только
для
тебя)
Just
for
you
Только
для
тебя
(Just,
just)
(Только,
только)
Oh,
baby,
I
still
do
О,
милый,
я
все
еще
это
делаю
(Tell
the
world
I′m
ringin'
for
my
baby,
I′m
ringin'
for
you)
(Скажи
миру,
что
я
звоню
для
моего
любимого,
я
звоню
для
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brockert Mary Christine
Альбом
Ivory
дата релиза
25-09-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.