Текст и перевод песни Teena Marie - The Ballad Of Cradle Rob And Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad Of Cradle Rob And Me
Баллада о Крэдл Робе и обо мне
Saw
Cradle
playin′
in
the
schoolyard
one
day
Однажды
увидела
Крэдла,
играющего
в
школьном
дворе,
Pretty
young
boy-I
takes
him
home
to
play
Милый
мальчик
- я
взяла
его
домой
поиграть.
Soon
we
was
hangin'-Venice
alleyway
Вскоре
мы
уже
тусовались
в
переулке
Венеции,
Robbin′
the
cradle-No-Cradle
Rob
and
me
Грабили
колыбель...
Нет,
Крэдл
Роб
и
я.
Rob
and
me
lived
on
the
same
block
Мы
с
Робом
жили
на
одной
улице,
He's
kinny
garden
Он
в
детском
саду,
I
in
knee
socks
А
я
в
гольфах.
He
goin'
play
doctor
over
by
the
docks
Он
играл
в
доктора
у
доков,
Robbin′
the
cradle-No-Cradle
Rob
and
me
Грабили
колыбель...
Нет,
Крэдл
Роб
и
я.
Cradle′s
still
fresh
in
junior
high
Крэдл
всё
ещё
юнец
в
средней
школе,
Rob
ain't
so
fresh
at
fourteen
Роб
уже
не
так
юн
в
свои
четырнадцать,
Me,
I
was
just
the
last
word
А
я
была
просто
последним
словом,
Ooh
have
you
heard
the
heresay
О,
слышали
ли
вы
слухи?
I
was
robbin′
the
cradle
Я
грабила
колыбель,
No,
it
wasn't
that
way
Нет,
все
было
не
так.
I
′member
one
day
back
in
seventy-four
Я
помню
один
день
в
семьдесят
четвертом,
When
Cradle's
mamma
said
it
wasn′t
cute
no
more
Когда
мама
Крэдла
сказала,
что
это
больше
не
мило.
I
was
three
years
too
old
for
her
to
ignore
Я
была
на
три
года
старше,
чтобы
она
меня
игнорировала,
She
said
I
was
robbin'
the
cradle
Она
сказала,
что
я
граблю
колыбель,
But
it
was
Cradle
Rob
and
me
Но
это
были
Крэдл
Роб
и
я.
We
hung
around
about
a
year
after
that
Мы
тусовались
еще
около
года
после
этого,
'Til
Rob
found
another
girl
to
put
his
hair
in
plaits
Пока
Роб
не
нашел
другую
девчонку,
чтобы
заплетать
ей
косы.
And
I
said,
"Girl,
don′t
you
worry
me
И
я
сказала:
"Девчонка,
не
беспокой
меня,
And
we′ll
have
none
of
that"
И
у
нас
ничего
такого
не
будет".
Robbin'
the
cradle-no-Cradle
Rob
and
me
Грабили
колыбель...
Нет,
Крэдл
Роб
и
я.
Crae′s
semi
fresh
in
college
now
Крэдл
теперь
почти
выпускник
колледжа,
Rob
ain't
so
fresh
at
nineteen
Роб
уже
не
так
свеж
в
свои
девятнадцать,
Me
I′m
still
the
last
word
А
я
всё
ещё
последнее
слово,
Ooh
have
your
heard
the
heresay
О,
слышали
ли
вы
слухи?
I
was
robbin'
the
cradle-no-it
wasn′t
that
way
Я
грабила
колыбель...
Нет,
всё
было
не
так.
Robbin'
the
cradle-no-Cradle
Rob
and
me
Грабили
колыбель...
Нет,
Крэдл
Роб
и
я.
Robbin'
the
cradle-no-Cradle
Rob
and
me
Грабили
колыбель...
Нет,
Крэдл
Роб
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teena Marie, J.d. Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.