Teenage Fanclub - I Was Beautiful When I Was Alive - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teenage Fanclub - I Was Beautiful When I Was Alive




I Was Beautiful When I Was Alive
Я был прекрасен, когда был жив
What if I could sail away
Что, если бы я мог уплыть,
From this island of imagined yesterdays?
С этого острова воображаемых вчерашних дней?
What if I could fly away
Что, если бы я мог улететь,
I'd be flying higher than high
Я бы летел выше неба,
'Cause I was beautiful when I was alive
Ведь я был прекрасен, когда был жив.
Gonna close my eyes
Закрою глаза,
Sail on through imagination
Поплыву по волнам воображения,
I don't expect no explanation
Мне не нужны объяснения.
I was beautiful when I was alive
Я был прекрасен, когда был жив.
Open up my eyes
Открою глаза,
I was beautiful when I was alive
Я был прекрасен, когда был жив.
Beautiful when I was alive
Прекрасен, когда был жив.
What are you gonna do?
Что ты собираешься делать?
What are you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
What are you gonna do?
Что ты собираешься делать?
What are you gonna do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
What are you gonna do?
Что ты собираешься делать?
What are you gonna do do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
What are you gonna do do?
Что ты собираешься делать?
What are you gonna do do about it?
Что ты собираешься с этим делать?
What are you gonna do? (I'm not selling out)
Что ты собираешься делать? не продаюсь)
What are you gonna do about it? (My imagination)
Что ты собираешься с этим делать? (Мое воображение)
What are you gonna do? (I'm a citizen)
Что ты собираешься делать? гражданин)
What are you gonna do about it? (Of the human nation)
Что ты собираешься с этим делать? (Человечества)
What are you gonna do? (I'm not selling out)
Что ты собираешься делать? не продаюсь)
What are you gonna do about it? (My imagination)
Что ты собираешься с этим делать? (Мое воображение)
What are you gonna do? (I'm a citizen)
Что ты собираешься делать? гражданин)
What are you gonna do about it? (Of the human nation)
Что ты собираешься с этим делать? (Человечества)
What are you gonna do? (I'm not selling out)
Что ты собираешься делать? не продаюсь)
What are you gonna do about it? (My imagination)
Что ты собираешься с этим делать? (Мое воображение)
What are you gonna do? (I'm a citizen)
Что ты собираешься делать? гражданин)
What are you gonna do about it? (Of the human nation)
Что ты собираешься с этим делать? (Человечества)
What are you gonna do? (I'm not selling out)
Что ты собираешься делать? не продаюсь)
What are you gonna do about it? (My imagination)
Что ты собираешься с этим делать? (Мое воображение)
What are you gonna do? (I'm a citizen)
Что ты собираешься делать? гражданин)
What are you gonna do about it? (Of the human nation)
Что ты собираешься с этим делать? (Человечества)
What are you gonna do? (I'm not selling out)
Что ты собираешься делать? не продаюсь)
What are you gonna do about it? (My imagination)
Что ты собираешься с этим делать? (Мое воображение)
What are you gonna do? (I'm a citizen)
Что ты собираешься делать? гражданин)
What are you gonna do about it? (Of the human nation)
Что ты собираешься с этим делать? (Человечества)





Авторы: Raymond Mcginley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.