Teenangels feat. Emilia Attias & Esperanza - Salvar la Paz (feat. Emilia Attias & Esperanza) - перевод текста песни на немецкий

Salvar la Paz (feat. Emilia Attias & Esperanza) - Teenangels перевод на немецкий




Salvar la Paz (feat. Emilia Attias & Esperanza)
Den Frieden retten (feat. Emilia Attias & Esperanza)
Hay un viaje que va a comenzar
Eine Reise beginnt bald
Hoy hay que jugar sino fallar
Heute müssen wir spielen, sonst scheitern wir
Y mi corazón va sin dirección
Und mein Herz geht ohne Richtung
Mi equipaje solo lleva amor
Mein Gepäck trägt nur Liebe
Si mi corazón va sin dirección
Wenn mein Herz ohne Richtung geht
Vamos juntos y eso es lo mejor
Lass uns zusammen gehen, und das ist das Beste
En la tierra hay que salvar la paz
Auf der Erde müssen wir den Frieden retten
Hoy nos toca al mundo rescatar
Heute müssen wir die Welt retten
De cada traición, de cada misión
Vor jedem Verrat, bei jeder Mission
Para que la vida sea mejor
Damit das Leben besser wird
Si mi corazón va sin dirección
Wenn mein Herz ohne Richtung geht
Vamos juntos vos y yo
Gehen wir zusammen, du und ich
Para sentir hay que vivir
Um zu fühlen, muss man leben
Hay que soltar, hay que partir
Man muss loslassen, man muss aufbrechen
Hay que volver a empezar
Man muss neu anfangen
Y amar así
Und so lieben
Y si te vas, si te perdés (y si te vas)
Und wenn du gehst, wenn du dich verlierst (und wenn du gehst)
Si me buscás, si me encontrás
Wenn du mich suchst, wenn du mich findest
Mirá que ya todo está en vos
Sieh, dass alles schon in dir ist
Salvá tu llave, tu corazón (salvá la paz)
Rette deinen Schlüssel, dein Herz (rette den Frieden)
Las heridas se van a curar
Die Wunden werden heilen
Hay que echar raíces y volar
Man muss Wurzeln schlagen und fliegen
Deja el miedo atrás, vamos a intentar
Lass die Angst hinter dir, lass es uns versuchen
Nuestra vida libre de verdad
Unser Leben in Freiheit und Wahrheit
Si mi corazón va sin dirección
Wenn mein Herz ohne Richtung geht
Vamos juntos vos y yo
Gehen wir zusammen, du und ich
Para sentir hay que vivir
Um zu fühlen, muss man leben
Hay que soltar, hay que partir
Man muss loslassen, man muss aufbrechen
Hay que volver a empezar
Man muss neu anfangen
Y amar así
Und so lieben
Y si te vas, si te perdés (y si te vas)
Und wenn du gehst, wenn du dich verlierst (und wenn du gehst)
Si me buscás, si me encontrás
Wenn du mich suchst, wenn du mich findest
Mirá que ya todo está en vos
Sieh, dass alles schon in dir ist
Salvá tu llave, tu corazón (salvar la paz)
Rette deinen Schlüssel, dein Herz (rette den Frieden)
Para sentir hay que vivir
Um zu fühlen, muss man leben
Hay que soltar, hay que partir
Man muss loslassen, man muss aufbrechen
Hay que volver a empezar
Man muss neu anfangen
Y amar así
Und so lieben
Y si te vas, si te perdés (y si te vas)
Und wenn du gehst, wenn du dich verlierst (und wenn du gehst)
Si me buscás, si me encontrás
Wenn du mich suchst, wenn du mich findest
Mirá que ya todo está en vos
Sieh, dass alles schon in dir ist
Salvá tu llave, tu corazón (salvar la paz)
Rette deinen Schlüssel, dein Herz (rette den Frieden)





Авторы: Fernando Luis Lopez Rossi, Maria Cristina De Giacomi, Pablo Daniel Durand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.