Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
tus
ojos,
mírame
открой
глаза,
посмотри
на
меня
Estoy
perdido
buscándote
я
потерялся
в
поисках
тебя
Serás
la
misma,
la
que
siempre
amé
Ты
будешь
такой
же,
той,
которую
я
всегда
любил
Abre
tus
ojos,
tócame
открой
глаза
коснись
меня
Abre
tus
ojos,
ven
a
mí
Открой
глаза,
иди
ко
мне
Abre
tus
ojos,
estoy
aquí
Открой
глаза,
я
здесь
Abre
tus
ojos
y
podrás
sentir
Открой
глаза,
и
ты
почувствуешь
Que
hay
otro
cielo
por
vivir
Что
есть
еще
одно
небо,
чтобы
жить
Toco,
siento,
miro,
y
en
tu
piel
Я
касаюсь,
чувствую,
смотрю
и
на
твоей
коже
Se
va
el
invierno
esta
vez
на
этот
раз
зима
идет
Toca,
siente,
mira,
ya
lo
sé
Прикоснись,
почувствуй,
посмотри,
я
уже
знаю
Vuelvo
a
ser
tuyo
otra
vez
я
снова
буду
твоей
Abre
tus
ojos,
búscame
Открой
глаза,
ищи
меня
Y
estoy
tan
lejos
sintiéndote
И
я
так
далеко
чувствую
тебя
Si
estás
perdido,
sin
saber
de
mí
Если
ты
заблудился,
не
зная
меня
Abre
tus
ojos,
estoy
aquí
Открой
глаза,
я
здесь
Abre
tus
ojos,
para
ver
Открой
глаза,
чтобы
увидеть
En
mi
mirada,
la
luz
que
hallé
В
моем
взгляде
свет,
который
я
нашел
Abre
tus
ojos
y
podrás
sentir
Открой
глаза,
и
ты
почувствуешь
Que
hay
otro
cielo
por
vivir
Что
есть
еще
одно
небо,
чтобы
жить
Toco,
siento,
miro,
y
en
tu
piel
Я
касаюсь,
чувствую,
смотрю
и
на
твоей
коже
Se
va
el
invierno
esta
vez
на
этот
раз
зима
идет
Toca,
siente,
mira,
ya
lo
sé
Прикоснись,
почувствуй,
посмотри,
я
уже
знаю
Vuelvo
a
ser
tuya
otra
vez
я
снова
буду
твоей
Toco,
siento,
miro,
y
en
tu
piel
Я
касаюсь,
чувствую,
смотрю
и
на
твоей
коже
Se
va
el
invierno
esta
vez
на
этот
раз
зима
идет
Toca,
siente,
mira,
ya
lo
sé
Прикоснись,
почувствуй,
посмотри,
я
уже
знаю
Vuelvo
a
ser
tuya
otra
vez
я
снова
буду
твоей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Maria Cristina De Giacomi, Fernando Luis Lopez Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.