Teenangels feat. Grupo Man - Un Día Más (feat. Grupo Man) - перевод текста песни на немецкий

Un Día Más (feat. Grupo Man) - Teenangels перевод на немецкий




Un Día Más (feat. Grupo Man)
Ein Tag mehr (feat. Grupo Man)
Un día más para soñar
Ein Tag mehr zum Träumen
Un día más para sentir
Ein Tag mehr zum Fühlen
Un día más para elegir con quien vivir
Ein Tag mehr, um zu wählen, mit wem ich leben will
Un día más para buscar
Ein Tag mehr zum Suchen
Un día más para encontrar
Ein Tag mehr zum Finden
El mapa del tesoro que me diste un año atrás
Der Schatzkarte, die du mir vor einem Jahr gegeben hast
Si no siento que tu alma se desboca
Wenn ich nicht fühle, dass deine Seele verrückt spielt
Si no llego con mi beso hasta tu boca
Wenn ich mit meinem Kuss nicht deine Lippen erreiche
Si me pierdo y al tesoro de este encuentro
Wenn ich mich verliere und den Schatz dieser Begegnung
Nunca llego, nunca encuentro en ti
Nie erreiche, nie in dir finde
Me iré de aquí
Werde ich von hier gehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Y no habrá un lugar
Und es wird keinen Platz geben
En este mundo para estar si ya me despedí
Auf dieser Welt, wo ich sein kann, wenn ich mich schon verabschiedet habe
Me iré de aquí
Ich werde von hier gehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Y no habrá un lugar
Und es wird keinen Platz geben
En este mundo para estar si ya me despedí
Auf dieser Welt, wo ich sein kann, wenn ich mich schon verabschiedet habe
Un día más para esperar
Ein Tag mehr zum Warten
Un día más para entregar
Ein Tag mehr zum Geben
Un día más para robarte el corazón
Ein Tag mehr, um dein Herz zu stehlen
Un día más sin entender
Ein Tag mehr, ohne zu verstehen
Por qué no duermo entre tu piel
Warum ich nicht in deiner Haut schlafe
Y me despierto sin saber dónde estarás
Und ich wache auf, ohne zu wissen, wo du sein wirst
Si no siento que tu alma se desboca
Wenn ich nicht fühle, dass deine Seele verrückt spielt
Si no llego con mi beso hasta tu boca
Wenn ich mit meinem Kuss nicht deine Lippen erreiche
Si me pierdo y al tesoro de este encuentro
Wenn ich mich verliere und den Schatz dieser Begegnung
Nunca llego, nunca encuentro en ti
Nie erreiche, nie in dir finde
Me iré de aquí
Ich werde von hier gehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Y no habrá un lugar
Und es wird keinen Platz geben
En este mundo para estar si ya me despedí
Auf dieser Welt, wo ich sein kann, wenn ich mich schon verabschiedet habe
Me iré de aquí
Ich werde von hier gehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Y no habrá un lugar
Und es wird keinen Platz geben
En este mundo para estar si ya me despedí
Auf dieser Welt, wo ich sein kann, wenn ich mich schon verabschiedet habe
Me iré de aquí
Ich werde von hier gehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Y no habrá un lugar
Und es wird keinen Platz geben
En este mundo para estar si ya me despedí
Auf dieser Welt, wo ich sein kann, wenn ich mich schon verabschiedet habe
Me iré de aquí
Ich werde von hier gehen
Me iré sin ti
Ich werde ohne dich gehen
Y no habrá un lugar
Und es wird keinen Platz geben
En este mundo para estar si ya me despedí
Auf dieser Welt, wo ich sein kann, wenn ich mich schon verabschiedet habe





Авторы: Fernando Lopez Rossi, Maria Cristina De Giacomi, Pablo Durand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.