Teenangels feat. Mariana Espósito - Me Voy - перевод текста песни на немецкий

Me Voy - Teenangels перевод на немецкий




Me Voy
Ich gehe
No volveré a perder
Ich werde nicht mehr verlieren
Me voy, ya no te veo
Ich gehe, ich sehe dich nicht mehr
Me voy, ya no te tengo
Ich gehe, ich habe dich nicht mehr
Me voy, ya no te encuentro
Ich gehe, ich finde dich nicht mehr
Me fui tan lejos
Ich bin so weit gegangen
Me voy buscándome
Ich gehe und suche mich selbst
Intento comprender
Ich versuche zu verstehen
No dejo de llorar
Ich höre nicht auf zu weinen
No paro de volver
Ich höre nicht auf zurückzukehren
No volveré a perderte, y si te encuentro
Ich werde dich nicht mehr verlieren, und wenn ich dich finde
No volveré a dejarte nunca tan lejos
Ich werde dich nie wieder so weit weg lassen
Y si otra vez me quedo sola y te vas
Und wenn ich wieder alleine bleibe und du gehst
Y al fin te pierdo
Und ich dich am Ende verliere
No me dejes la llave de tus recuerdos
Lass mir nicht den Schlüssel zu deinen Erinnerungen
Volver para encontrarte
Zurückkehren, um dich zu finden
Volver para sentirte
Zurückkehren, um dich zu fühlen
Volver para besarte
Zurückkehren, um dich zu küssen
Y para quedarme
Und um zu bleiben
Y buscaré por dentro, y buscaré por fuera
Und ich werde innen suchen, und ich werde außen suchen
Gritando o en silencio, para derribar todas las puertas
Schreiend oder schweigend, um alle Türen einzureißen
Y cuando mi cuerpo te deje de buscar (te deje de buscar)
Und wenn mein Körper aufhört, dich zu suchen (aufhört, dich zu suchen)
Es mi alma la que saldrá a intentar dejar
Ist es meine Seele, die herauskommt, um zu versuchen
A probar de nuevo
Es erneut zu versuchen
No volveré a perderte, y si te encuentro
Ich werde dich nicht mehr verlieren, und wenn ich dich finde
No volveré a dejarte nunca tan lejos
Ich werde dich nie wieder so weit weg lassen
Y si otra vez me quedo sola y te vas
Und wenn ich wieder alleine bleibe und du gehst
Y al fin te pierdo
Und ich dich am Ende verliere
No me dejes la llave de tus recuerdos
Lass mir nicht den Schlüssel zu deinen Erinnerungen
Con una sola llave probá (probá)
Mit einem einzigen Schlüssel, versuch es (versuch es)
Con una sola llave intentá (intentá)
Mit einem einzigen Schlüssel, probier es (probier es)
Con una sola llave será (será, será)
Mit einem einzigen Schlüssel wird es sein (wird es sein, wird es sein)
Con una sola llave nada más
Mit einem einzigen Schlüssel, mehr nicht
Con una sola llave probá (con una sola llave)
Mit einem einzigen Schlüssel, versuch es (mit einem einzigen Schlüssel)
Con una sola llave intentá (intentá, intentá)
Mit einem einzigen Schlüssel, probier es (probier es, probier es)
Con una sola llave será (la llave)
Mit einem einzigen Schlüssel wird es sein (der Schlüssel)
La que rompa el candado
Der das Schloss aufbricht
Aunque no haya nadie ya
Auch wenn niemand mehr da ist
No volveré a perderte, y si te encuentro
Ich werde dich nicht mehr verlieren, und wenn ich dich finde
No volveré a dejarte nunca tan lejos
Ich werde dich nie wieder so weit weg lassen
Y si otra vez me quedo sola y te vas
Und wenn ich wieder alleine bleibe und du gehst
Y al fin te pierdo
Und ich dich am Ende verliere
No me dejes la llave de tus recuerdos
Lass mir nicht den Schlüssel zu deinen Erinnerungen
Me voy, ya no te tengo
Ich gehe, ich habe dich nicht mehr





Авторы: Pablo Daniel Durand, Maria Cristina De Giacomi, Fernando Luis Lopez Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.