Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
volveré
a
perder
Ich
werde
nicht
mehr
verlieren
Me
voy,
ya
no
te
veo
Ich
gehe,
ich
sehe
dich
nicht
mehr
Me
voy,
ya
no
te
tengo
Ich
gehe,
ich
habe
dich
nicht
mehr
Me
voy,
ya
no
te
encuentro
Ich
gehe,
ich
finde
dich
nicht
mehr
Me
fui
tan
lejos
Ich
bin
so
weit
gegangen
Me
voy
buscándome
Ich
gehe
und
suche
mich
selbst
Intento
comprender
Ich
versuche
zu
verstehen
No
dejo
de
llorar
Ich
höre
nicht
auf
zu
weinen
No
paro
de
volver
Ich
höre
nicht
auf
zurückzukehren
No
volveré
a
perderte,
y
si
te
encuentro
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verlieren,
und
wenn
ich
dich
finde
No
volveré
a
dejarte
nunca
tan
lejos
Ich
werde
dich
nie
wieder
so
weit
weg
lassen
Y
si
otra
vez
me
quedo
sola
y
te
vas
Und
wenn
ich
wieder
alleine
bleibe
und
du
gehst
Y
al
fin
te
pierdo
Und
ich
dich
am
Ende
verliere
No
me
dejes
la
llave
de
tus
recuerdos
Lass
mir
nicht
den
Schlüssel
zu
deinen
Erinnerungen
Volver
para
encontrarte
Zurückkehren,
um
dich
zu
finden
Volver
para
sentirte
Zurückkehren,
um
dich
zu
fühlen
Volver
para
besarte
Zurückkehren,
um
dich
zu
küssen
Y
para
quedarme
Und
um
zu
bleiben
Y
buscaré
por
dentro,
y
buscaré
por
fuera
Und
ich
werde
innen
suchen,
und
ich
werde
außen
suchen
Gritando
o
en
silencio,
para
derribar
todas
las
puertas
Schreiend
oder
schweigend,
um
alle
Türen
einzureißen
Y
cuando
mi
cuerpo
te
deje
de
buscar
(te
deje
de
buscar)
Und
wenn
mein
Körper
aufhört,
dich
zu
suchen
(aufhört,
dich
zu
suchen)
Es
mi
alma
la
que
saldrá
a
intentar
dejar
Ist
es
meine
Seele,
die
herauskommt,
um
zu
versuchen
A
probar
de
nuevo
Es
erneut
zu
versuchen
No
volveré
a
perderte,
y
si
te
encuentro
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verlieren,
und
wenn
ich
dich
finde
No
volveré
a
dejarte
nunca
tan
lejos
Ich
werde
dich
nie
wieder
so
weit
weg
lassen
Y
si
otra
vez
me
quedo
sola
y
te
vas
Und
wenn
ich
wieder
alleine
bleibe
und
du
gehst
Y
al
fin
te
pierdo
Und
ich
dich
am
Ende
verliere
No
me
dejes
la
llave
de
tus
recuerdos
Lass
mir
nicht
den
Schlüssel
zu
deinen
Erinnerungen
Con
una
sola
llave
probá
(probá)
Mit
einem
einzigen
Schlüssel,
versuch
es
(versuch
es)
Con
una
sola
llave
intentá
(intentá)
Mit
einem
einzigen
Schlüssel,
probier
es
(probier
es)
Con
una
sola
llave
será
(será,
será)
Mit
einem
einzigen
Schlüssel
wird
es
sein
(wird
es
sein,
wird
es
sein)
Con
una
sola
llave
nada
más
Mit
einem
einzigen
Schlüssel,
mehr
nicht
Con
una
sola
llave
probá
(con
una
sola
llave)
Mit
einem
einzigen
Schlüssel,
versuch
es
(mit
einem
einzigen
Schlüssel)
Con
una
sola
llave
intentá
(intentá,
intentá)
Mit
einem
einzigen
Schlüssel,
probier
es
(probier
es,
probier
es)
Con
una
sola
llave
será
(la
llave)
Mit
einem
einzigen
Schlüssel
wird
es
sein
(der
Schlüssel)
La
que
rompa
el
candado
Der
das
Schloss
aufbricht
Aunque
no
haya
nadie
ya
Auch
wenn
niemand
mehr
da
ist
No
volveré
a
perderte,
y
si
te
encuentro
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verlieren,
und
wenn
ich
dich
finde
No
volveré
a
dejarte
nunca
tan
lejos
Ich
werde
dich
nie
wieder
so
weit
weg
lassen
Y
si
otra
vez
me
quedo
sola
y
te
vas
Und
wenn
ich
wieder
alleine
bleibe
und
du
gehst
Y
al
fin
te
pierdo
Und
ich
dich
am
Ende
verliere
No
me
dejes
la
llave
de
tus
recuerdos
Lass
mir
nicht
den
Schlüssel
zu
deinen
Erinnerungen
Me
voy,
ya
no
te
tengo
Ich
gehe,
ich
habe
dich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Maria Cristina De Giacomi, Fernando Luis Lopez Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.