Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
soy?
¿De
dónde
vengo?
¿Adónde
voy
a
ir?
Кто
я?Откуда
я
пришел?Куда
я
иду?
Que
no
tengo
un
corazón
para
seguir
Что
у
меня
нет
сердца,
чтобы
следовать
Y
al
intentar
respirar
И
при
попытке
дышать
No
hay
en
el
aire
libertad
В
воздухе
нет
свободы
¿Quién
sos?
¿De
dónde
vienes?
¿Dónde
vas
a
ir?
Кто
ты?Откуда
ты?Куда
ты
идешь?
Si
pasan
las
horas
если
часы
проходят
Y
no
encuentras
nada
para
compartir
И
вы
не
можете
найти
ничего,
чтобы
поделиться
Y
al
intentar
respirar
И
при
попытке
дышать
No
hay
en
tu
vida
libertad
В
твоей
жизни
нет
свободы
Te
pido
que
me
acompañes
Я
прошу
вас
сопровождать
меня
A
cambiar
de
aire
менять
воздух
O
a
ver
el
cielo
y
el
mar
Или
увидеть
небо
и
море
Te
pido
que
no
te
entregues
Я
прошу
тебя
не
сдаваться
Cortemos
las
redes
давайте
перережем
сети
Que
no
nos
dejan
volar
что
не
дает
нам
летать
Si
te
quedaras
conmigo
если
бы
ты
остался
со
мной
Tendrás
un
camino
у
тебя
будет
способ
Con
luz
al
final
со
светом
в
конце
Si
no
venís
conmigo
no
podré
seguir
Если
ты
не
пойдешь
со
мной,
я
не
смогу
продолжать
Ahora
que
estoy
sola
Теперь,
когда
я
один
Y
no
encuentro
una
razón
para
vivir
И
я
не
могу
найти
причину
жить
Y
al
intentar
respirar
И
при
попытке
дышать
No
hay
en
el
aire
libertad
В
воздухе
нет
свободы
Te
pido
que
me
acompañes
Я
прошу
вас
сопровождать
меня
A
cambiar
de
aire
менять
воздух
O
a
ver
el
cielo
y
el
mar
Или
увидеть
небо
и
море
Te
pido
que
no
te
entregues
Я
прошу
тебя
не
сдаваться
Cortemos
las
redes
давайте
перережем
сети
Que
no
nos
dejan
volar
что
не
дает
нам
летать
Si
te
quedaras
conmigo
если
бы
ты
остался
со
мной
Tendrás
un
camino
у
тебя
будет
способ
Con
luz
al
final
со
светом
в
конце
Y
ese
camino
será
tu
destino
И
этот
путь
станет
твоей
судьбой
Con
puertas
que
se
abren
hacia
la
verdad
С
дверями,
которые
открываются
к
истине
Con
luces
y
sombras
Со
светом
и
тенями
Y
poca
memoria
и
мало
памяти
Un
nuevo
camino
con
luz
al
final
Новый
путь
со
светом
в
конце
Te
pido
que
me
acompañes
Я
прошу
вас
сопровождать
меня
A
cambiar
de
aire
менять
воздух
O
a
ver
el
cielo
y
el
mar
Или
увидеть
небо
и
море
Te
pido
que
no
te
entregues
Я
прошу
тебя
не
сдаваться
Cortemos
las
redes
давайте
перережем
сети
Que
no
nos
dejan
volar
что
не
дает
нам
летать
Si
te
quedaras
conmigo
если
бы
ты
остался
со
мной
Tendrás
un
camino
у
тебя
будет
способ
Con
luz
al
final
со
светом
в
конце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Maria Cristina De Giacomi, Fernando Luis Lopez Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.