Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diablito Loco
Der verrückte kleine Teufel
En
una
noche
de
luna
debajo
de
la
cama
In
einer
Mondnacht,
unter
dem
Bett,
Salió
un
diablito
loco
buscando
una
guitarra
kam
ein
verrückter
kleiner
Teufel
hervor,
der
eine
Gitarre
suchte.
Y
bailaba
y
cantaba
y
se
rascaba
y
decía
Und
er
tanzte
und
sang
und
kratzte
sich
und
sagte:
Dónde
diablos
la
guitarra
se
quedó
Wo
zum
Teufel
ist
die
Gitarre
geblieben?
Esa
noche
me
di
cuenta
que
el
diablito
se
cayó
In
dieser
Nacht
bemerkte
ich,
dass
der
kleine
Teufel
hinfiel.
Se
rompió
la
pierna
izquierda
y
sin
brazo
se
quedó
Er
brach
sich
das
linke
Bein
und
blieb
ohne
Arm.
El
diablito
seguía
bailando
Der
kleine
Teufel
tanzte
weiter.
En
una
noche
de
luna
debajo
de
la
cama
In
einer
Mondnacht,
unter
dem
Bett,
Salió
un
diablito
loco
buscando
una
guitarra
kam
ein
verrückter
kleiner
Teufel
hervor,
der
eine
Gitarre
suchte.
Y
bailaba
y
cantaba
y
se
rascaba
y
gritaba
Und
er
tanzte
und
sang
und
kratzte
sich
und
schrie:
Dónde
diablos
la
guitarra
se
quedó
Wo
zum
Teufel
ist
die
Gitarre
geblieben?
Su
esposa
lo
buscaba,
le
gritaba
dónde
estás
Seine
Frau
suchte
ihn,
sie
schrie:
Wo
bist
du?
El
diablito
se
escondía
y
no
hacía
más
que
cantar
Der
kleine
Teufel
versteckte
sich
und
tat
nichts
anderes
als
singen.
El
diablito
seguía
bailando
Der
kleine
Teufel
tanzte
weiter.
En
una
noche
de
luna
debajo
de
la
cama
In
einer
Mondnacht,
unter
dem
Bett,
Salió
un
diablito
loco
buscando
una
guitarra
kam
ein
verrückter
kleiner
Teufel
hervor,
der
eine
Gitarre
suchte.
Y
bailaba
y
cantaba
y
se
rascaba
y
decía
Und
er
tanzte
und
sang
und
kratzte
sich
und
sagte:
Dónde
diablos
la
guitarra
se
quedó
Wo
zum
Teufel
ist
die
Gitarre
geblieben?
Sus
hijitos
lo
buscaban,
papi
vamos
a
jugar
Seine
kleinen
Kinder
suchten
ihn,
Papi,
lass
uns
spielen.
El
diablito
se
escondía
y
no
hacía
más
que
roncar
Der
kleine
Teufel
versteckte
sich
und
tat
nichts
anderes
als
schnarchen.
El
diablito
seguía
bailando
Der
kleine
Teufel
tanzte
weiter.
En
una
noche
de
luna
debajo
de
la
cama
In
einer
Mondnacht,
unter
dem
Bett,
Salió
un
diablito
loco
buscando
una
guitarra
kam
ein
verrückter
kleiner
Teufel
hervor,
der
eine
Gitarre
suchte.
Y
bailaba
y
cantaba
y
se
rascaba
y
decía
Und
er
tanzte
und
sang
und
kratzte
sich
und
sagte:
Dónde
diablos
la
guitarra
se
quedó
Wo
zum
Teufel
ist
die
Gitarre
geblieben?
Esa
noche
me
di
cuenta
que
el
diablito
se
cayó
In
dieser
Nacht
bemerkte
ich,
dass
der
kleine
Teufel
hinfiel.
Se
rompió
la
pierna
izquierda
y
sin
brazo
se
quedó
Er
brach
sich
das
linke
Bein
und
blieb
ohne
Arm.
El
diablito
seguía
bailando
Der
kleine
Teufel
tanzte
weiter.
En
una
noche
de
luna
debajo
de
la
cama
In
einer
Mondnacht,
unter
dem
Bett,
Salió
un
diablito
loco
buscando
una
guitarra
kam
ein
verrückter
kleiner
Teufel
hervor,
der
eine
Gitarre
suchte.
Y
bailaba
y
cantaba
y
se
rascaba
y
gritaba
Und
er
tanzte
und
sang
und
kratzte
sich
und
schrie:
Dónde
diablos
la
guitarra
se
quedó
Wo
zum
Teufel
ist
die
Gitarre
geblieben?
Su
esposa
lo
buscaba,
le
gritaba
dónde
estás
Seine
Frau
suchte
ihn,
sie
schrie:
Wo
bist
du?
El
diablito
se
escondía
y
no
hacía
más
que
cantar
Der
kleine
Teufel
versteckte
sich
und
tat
nichts
anderes
als
singen.
El
diablito
seguía
bailando
Der
kleine
Teufel
tanzte
weiter.
En
una
noche
de
luna
debajo
de
la
cama
In
einer
Mondnacht,
unter
dem
Bett,
Salió
un
diablito
loco
buscando
una
guitarra
kam
ein
verrückter
kleiner
Teufel
hervor,
der
eine
Gitarre
suchte.
Y
bailaba
y
cantaba
y
se
rascaba
y
gritaba
Und
er
tanzte
und
sang
und
kratzte
sich
und
schrie:
Dónde
diablos
la
guitarra
se
quedó
Wo
zum
Teufel
ist
die
Gitarre
geblieben?
Sus
hijitos
lo
buscaban,
papi
vamos
a
jugar
Seine
kleinen
Kinder
suchten
ihn,
Papi,
lass
uns
spielen.
El
diablito
se
escondía
y
no
hacía
más
que
roncar
Der
kleine
Teufel
versteckte
sich
und
tat
nichts
anderes
als
schnarchen.
El
diablito
seguía
bailando
Der
kleine
Teufel
tanzte
weiter.
En
una
noche
de
luna
debajo
de
la
cama
In
einer
Mondnacht,
unter
dem
Bett,
Salió
un
diablito
loco
buscando
una
guitarra
kam
ein
verrückter
kleiner
Teufel
hervor,
der
eine
Gitarre
suchte.
Y
bailaba
y
cantaba
y
se
rascaba
y
decía
Und
er
tanzte
und
sang
und
kratzte
sich
und
sagte:
Dónde
diablos
la
guitarra
se
quedó
Wo
zum
Teufel
ist
die
Gitarre
geblieben?
El
diablito
dice
dónde
diablos
la
dejé.
Der
kleine
Teufel
sagt:
Wo
zum
Teufel
habe
ich
sie
gelassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeannie Joy
Альбом
Teens
дата релиза
28-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.