Teens - El Diablito Loco - перевод текста песни на немецкий

El Diablito Loco - Teensперевод на немецкий




El Diablito Loco
Der verrückte kleine Teufel
En una noche de luna debajo de la cama
In einer Mondnacht, unter dem Bett,
Salió un diablito loco buscando una guitarra
kam ein verrückter kleiner Teufel hervor, der eine Gitarre suchte.
Y bailaba y cantaba y se rascaba y decía
Und er tanzte und sang und kratzte sich und sagte:
Dónde diablos la guitarra se quedó
Wo zum Teufel ist die Gitarre geblieben?
Esa noche me di cuenta que el diablito se cayó
In dieser Nacht bemerkte ich, dass der kleine Teufel hinfiel.
Se rompió la pierna izquierda y sin brazo se quedó
Er brach sich das linke Bein und blieb ohne Arm.
El diablito seguía bailando
Der kleine Teufel tanzte weiter.
En una noche de luna debajo de la cama
In einer Mondnacht, unter dem Bett,
Salió un diablito loco buscando una guitarra
kam ein verrückter kleiner Teufel hervor, der eine Gitarre suchte.
Y bailaba y cantaba y se rascaba y gritaba
Und er tanzte und sang und kratzte sich und schrie:
Dónde diablos la guitarra se quedó
Wo zum Teufel ist die Gitarre geblieben?
Su esposa lo buscaba, le gritaba dónde estás
Seine Frau suchte ihn, sie schrie: Wo bist du?
El diablito se escondía y no hacía más que cantar
Der kleine Teufel versteckte sich und tat nichts anderes als singen.
El diablito seguía bailando
Der kleine Teufel tanzte weiter.
En una noche de luna debajo de la cama
In einer Mondnacht, unter dem Bett,
Salió un diablito loco buscando una guitarra
kam ein verrückter kleiner Teufel hervor, der eine Gitarre suchte.
Y bailaba y cantaba y se rascaba y decía
Und er tanzte und sang und kratzte sich und sagte:
Dónde diablos la guitarra se quedó
Wo zum Teufel ist die Gitarre geblieben?
Sus hijitos lo buscaban, papi vamos a jugar
Seine kleinen Kinder suchten ihn, Papi, lass uns spielen.
El diablito se escondía y no hacía más que roncar
Der kleine Teufel versteckte sich und tat nichts anderes als schnarchen.
El diablito seguía bailando
Der kleine Teufel tanzte weiter.
En una noche de luna debajo de la cama
In einer Mondnacht, unter dem Bett,
Salió un diablito loco buscando una guitarra
kam ein verrückter kleiner Teufel hervor, der eine Gitarre suchte.
Y bailaba y cantaba y se rascaba y decía
Und er tanzte und sang und kratzte sich und sagte:
Dónde diablos la guitarra se quedó
Wo zum Teufel ist die Gitarre geblieben?
Esa noche me di cuenta que el diablito se cayó
In dieser Nacht bemerkte ich, dass der kleine Teufel hinfiel.
Se rompió la pierna izquierda y sin brazo se quedó
Er brach sich das linke Bein und blieb ohne Arm.
El diablito seguía bailando
Der kleine Teufel tanzte weiter.
En una noche de luna debajo de la cama
In einer Mondnacht, unter dem Bett,
Salió un diablito loco buscando una guitarra
kam ein verrückter kleiner Teufel hervor, der eine Gitarre suchte.
Y bailaba y cantaba y se rascaba y gritaba
Und er tanzte und sang und kratzte sich und schrie:
Dónde diablos la guitarra se quedó
Wo zum Teufel ist die Gitarre geblieben?
Su esposa lo buscaba, le gritaba dónde estás
Seine Frau suchte ihn, sie schrie: Wo bist du?
El diablito se escondía y no hacía más que cantar
Der kleine Teufel versteckte sich und tat nichts anderes als singen.
El diablito seguía bailando
Der kleine Teufel tanzte weiter.
En una noche de luna debajo de la cama
In einer Mondnacht, unter dem Bett,
Salió un diablito loco buscando una guitarra
kam ein verrückter kleiner Teufel hervor, der eine Gitarre suchte.
Y bailaba y cantaba y se rascaba y gritaba
Und er tanzte und sang und kratzte sich und schrie:
Dónde diablos la guitarra se quedó
Wo zum Teufel ist die Gitarre geblieben?
Sus hijitos lo buscaban, papi vamos a jugar
Seine kleinen Kinder suchten ihn, Papi, lass uns spielen.
El diablito se escondía y no hacía más que roncar
Der kleine Teufel versteckte sich und tat nichts anderes als schnarchen.
El diablito seguía bailando
Der kleine Teufel tanzte weiter.
En una noche de luna debajo de la cama
In einer Mondnacht, unter dem Bett,
Salió un diablito loco buscando una guitarra
kam ein verrückter kleiner Teufel hervor, der eine Gitarre suchte.
Y bailaba y cantaba y se rascaba y decía
Und er tanzte und sang und kratzte sich und sagte:
Dónde diablos la guitarra se quedó
Wo zum Teufel ist die Gitarre geblieben?
El diablito dice dónde diablos la dejé.
Der kleine Teufel sagt: Wo zum Teufel habe ich sie gelassen?





Авторы: Jeannie Joy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.