Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obladi Oblada
Obladi Oblada
Desmond
has
a
barrow
in
the
market
place
Desmond
hat
'nen
Karren
auf
dem
Marktplatz
Molly
is
the
singer
in
a
band
Molly
ist
die
Sängerin
in
einer
Band
Desmond
says
to
Molly,
"Girl,
I
like
your
face"
Desmond
sagt
zu
Molly:
„Mädchen,
dein
Gesicht
gefällt
mir“
And
Molly
says
this
as
she
takes
him
by
the
hand
Und
Molly
sagt
das,
während
sie
ihn
bei
der
Hand
nimmt
Ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht
Ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht
Desmond
takes
a
trolley
to
the
jeweler's
stores
Desmond
nimmt
'nen
Wagen
zum
Juweliergeschäft
Buys
a
twenty
carat
golden
ring
(Golden
ring?)
Kauft
einen
zwanzigkarätigen
goldenen
Ring
(Goldenen
Ring?)
Takes
it
back
to
Molly
waiting
at
the
door
Bringt
ihn
zurück
zu
Molly,
die
an
der
Tür
wartet
And
as
he
gives
it
to
her
she
begins
to
sing
(Sing)
Und
als
er
ihn
ihr
gibt,
fängt
sie
an
zu
singen
(Singen)
Ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht
Ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on,
yeah
(No)
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht,
yeah
(Nein)
In
a
couple
of
years
they
have
built
In
ein
paar
Jahren
haben
sie
gebaut
A
home
sweet
home
Ein
trautes
Heim
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard
Mit
ein
paar
Kindern,
die
im
Garten
herumlaufen
Of
Desmond
and
Molly
Jones
Von
Desmond
und
Molly
Jones
(Ah
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ah
ha
ha
ha
ha
ha)
Happy
ever
after
in
the
market
place
Glücklich
bis
ans
Lebensende
auf
dem
Marktplatz
Desmond
lets
the
children
lend
a
hand
(Arm!
Leg!)
Desmond
lässt
die
Kinder
mit
anpacken
(Arm!
Bein!)
Molly
stays
at
home
and
does
her
pretty
face
Molly
bleibt
zu
Hause
und
macht
ihr
hübsches
Gesicht
And
in
the
evening
she
still
sings
it
with
the
band
Und
am
Abend
singt
sie
immer
noch
mit
der
Band
Yes,
ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Ja,
ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on
(Ha
ha
ha)
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht
(Ha
ha
ha)
Hey,
ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Hey,
ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht
In
a
couple
of
years
they
have
built
In
ein
paar
Jahren
haben
sie
gebaut
A
home
sweet
home
Ein
trautes
Heim
With
a
couple
of
kids
running
in
the
yard
Mit
ein
paar
Kindern,
die
im
Garten
herumlaufen
Of
Desmond
and
Molly
Jones
Von
Desmond
und
Molly
Jones
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha)
Yeah,
happy
ever
after
in
the
market
place
Ja,
glücklich
bis
ans
Lebensende
auf
dem
Marktplatz
Molly
lets
the
children
lend
a
hand
(Foot!)
Molly
lässt
die
Kinder
mit
anpacken
(Fuß!)
Desmond
stays
at
home
and
does
his
pretty
face
Desmond
bleibt
zu
Hause
und
macht
sein
hübsches
Gesicht
And
in
the
evening
she's
a
singer
with
the
band
Und
am
Abend
ist
sie
eine
Sängerin
mit
der
Band
Yeah,
ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Ja,
ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht
Yeah,
ob-la-di
ob-la-da
life
goes
on
bra
Ja,
ob-la-di
ob-la-da,
das
Leben
geht
weiter,
mein
Freund
La-la
how
their
life
goes
on
La-la,
wie
ihr
Leben
weitergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Альбом
Teens
дата релиза
28-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.