Teesy - FC Fernweh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teesy - FC Fernweh




FC Fernweh
ФК Тоска по дому
Und wenn ich irgendwas getan hab
И если я сделал что-то,
Was dir nicht in' Kram passt
Что тебе не по душе,
Dann bitte verzeih's mir
То, прошу, прости меня.
Ich kann nicht sagen, wo es hingeht
Я не знаю, куда это ведет,
Alles was ich weiß ist
Все, что я знаю,
Dass ich am leben bin
Это то, что я жив.
Und wenn mich irgendjemand fragt
И если кто-нибудь спросит меня,
Was ich so am Leben liebe
Что я люблю в жизни,
Sag ich "Diggi, ich zeigs dir"
Я скажу: "Братан, я покажу тебе".
Es sind meine Frau, mein Haus, mein Fußballklub
Это моя жена, мой дом, мой футбольный клуб.
Hallo du, hallo Welt, Hallo Freiheit
Привет тебе, привет мир, привет свобода!
Wie geil ist es bitte, dass ihr hier grad dabei seid
Как же круто, что вы сейчас здесь.
Jetzt mal im ernst
Теперь серьезно,
Ihr Leute, hätt ich'n Wunsch frei
Ребята, если бы у меня было одно желание,
Würd ich euch von Herzen wünschen dass ihr gesund bleibt
Я бы от всей души пожелал вам здоровья.
Ich darf mich vorstellen, wenn es bis hier verloren gegangen ist
Позвольте представиться, если до сих пор было непонятно,
Gestatten Teesy, stolzer Sohn eines großen Mannes
Teesy, гордый сын великого человека.
Aufgewachsen in dem Garten der Jungs
Вырос в саду парней,
Kaulsdorf, Bruder, sie bennenen Straßen nach uns
Каулсдорф, брат, в нашу честь называют улицы.
In der Jugend machts doch überhaupt keinen Unterschied
В молодости не имеет значения,
Wer die Schule schafft
Кто закончит школу.
Keine Zeit zum lernen Ma, ich schlaf heut auf dem Fußballplatz
Нет времени учиться, мам, я сегодня сплю на футбольном поле.
Ich mach den Fehler solange bis ich es selber Merke
Я буду совершать ошибки, пока сам не пойму.
Verlang alles von mir, aber nicht, dass ich älter werde
Требуй от меня всего, но только не того, чтобы я стал старше.
Junos, der ist für euch
Юнос, это для вас.
Tino, der ist für dich
Тино, это для тебя.
Lieber leben für große Träume, als sterben für nichts
Лучше жить ради больших мечтаний, чем умереть ни за что.
Hallo du, hallo Welt, Hallo Freiheit
Привет тебе, привет мир, привет свобода!
Wie geil ist es bitte, dass ihr hier grad dabei seid
Как же круто, что вы сейчас здесь.
Und wenn ich irgendwas getan hab
И если я сделал что-то,
Was dir nicht in' Kram passt
Что тебе не по душе,
Dann bitte verzeih's mir
То, прошу, прости меня.
Ich kann nicht sagen, wo es hingeht
Я не знаю, куда это ведет,
Alles was ich weiß ist
Все, что я знаю,
Dass ich am leben bin
Это то, что я жив.
Und wenn mich irgendjemand fragt
И если кто-нибудь спросит меня,
Was ich so am Leben liebe
Что я люблю в жизни,
Sag ich "Diggi, ich zeigs dir"
Я скажу: "Братан, я покажу тебе".
Es sind meine Frau, mein Haus, mein Fußballklub
Это моя жена, мой дом, мой футбольный клуб.
Vergib mir, ich hatte keine Ahnung was ich tat
Прости меня, я не знал, что делаю.
Ich schwör, es war dieser Stift hier
Клянусь, это была эта ручка.
Weg mit den Kameras, ich bin nicht wegen Klicks hier
Уберите камеры, я здесь не ради просмотров.
Denn es ist entweder ohne dich oder mit dir
Потому что это либо без тебя, либо с тобой.
Ist mein Mikro an?
Мой микрофон включен?
Sind die Leute da?
Люди здесь?
Komisch, dass ich keinen höre
Странно, что я никого не слышу.
Sind die Leute da?
Люди здесь?
Kommt ruhig näher, hier vorne werden Träume wahr
Подходите ближе, здесь, впереди, сбываются мечты.
Ab morgen ist nichts mehr, wie es heute war
Завтра ничего не будет так, как сегодня.
Warum mitlaufen? warum klein sein?
Зачем плестись в хвосте? Зачем быть маленьким?
Du bist Tom Ford, du bist Einstein
Ты Том Форд, ты Эйнштейн.
Du hast dein Mädchen gefragt, sie hat "ja" gesagt
Ты сделал предложение своей девушке, и она сказала "да".
Schrei es ins Büro
Кричи об этом в офисе,
Schrei es ins Vereinsheim
Кричи об этом в клубном доме.
Bezwinge deine Grenzen, diggi
Преодолей свои границы, братан,
Grenzen tun nicht weh
Границы не причиняют боли.
Lass die menschen denken, was sie wollen
Пусть люди думают, что хотят,
Denken tun die eh
Они все равно думают.
Nimm dein Handy runter
Отложи свой телефон,
Leb jetzt, dreh die Scheiß Acht um
Живи сейчас, переверни эту чертову восьмерку.
Schöne Dinge fragen nicht nach Beachtung
Красивые вещи не требуют внимания.
Und wenn ich irgendwas getan hab
И если я сделал что-то,
Was dir nicht in' Kram passt
Что тебе не по душе,
Dann bitte verzeih's mir
То, прошу, прости меня.
Ich kann nicht sagen, wo es hingeht
Я не знаю, куда это ведет,
Alles was ich weiß ist
Все, что я знаю,
Dass ich am leben bin
Это то, что я жив.
Und wenn mich irgendjemand fragt
И если кто-нибудь спросит меня,
Was ich so am Leben liebe
Что я люблю в жизни,
Sag ich "Diggi, ich zeigs dir"
Я скажу: "Братан, я покажу тебе".
Es sind meine Frau, mein Haus, mein Fußballklub
Это моя жена, мой дом, мой футбольный клуб.





Авторы: Tino Borja, Toni Mudrack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.