Teesy - N69 II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Teesy - N69 II




N69 II
N69 II
Bahn frei fürn Leben im Mittelmaß,
Make way for mediocrity,
Ich leb mir das schlafmittelmäßig
I live my life in a drowsy haze
Und häng mittelmäßigen Titten nach
And chase after middling tits
Im Morgengrauen bin ich enttäuscht
At dawn I'm disappointed
Und setzt mich und leg meine Gedanken in die N69
And I sit down and cast my thoughts out on the N69
Die Sonne strahlt lichter,
The sun shines brighter,
Malt mir Gesichter,
Paints faces,
Manche hochjauchzend manche kam verbittert
Some rejoicing, some bitter
Schwarz-weiß seh ich Vatern sich stolz vorn Trabbi stelln
In black and white I see fathers proudly standing before their Trabants
Und mich mit Schach auf Schulfesten und Abibällen,
And me with chess at school festivals and graduation balls,
Die erste Drei bekomm,
I get the first three,
Den ersten Preis gewonn
I win the first prize
Die erste Olle, ganz egal, jeden Scheiss genomm
The first chick, no matter what, I take any shit
Und niemand nimmt mir dieses handliche Lachen,
And no one can take this easy laughter from me,
Glaub ich bin noch 12, diggie
I think I'm still 12, diggie
Nur mein Schwanz ist gewachsen
Only my cock has grown
Heutzutage kriegt man den Hals nicht voll weil's Leben stinkt
Nowadays you can't get enough because life stinks
Und fragt sich nach der letzten Fete was die nächste bringt
And you wonder after the last party what the next one will bring
Sinnlos, gewinnlos,
Meaningless, profitless,
Letzter Halt,
Last stop,
Alle raus,
Everybody out,
Ich fahr manchmal nachts in meinem Nachtbus
Sometimes I ride at night on my night bus
N69
N69
In meiner N69,
On my N69,
Und jedes kleine Stück dieser wunderbaren, großen Träume rächt sich,
And every little piece of those wonderful, big dreams comes back to haunt me,
N69, ich denk nach in meim zwölf-Sitzer Nachtbus
N69, I reflect in my twelve-seater night bus
Uhhh jaaa
Uhh yeahh
Meine kleine Welt ist nur 'ne trübe, kleine Scheune,
My little world is just a dreary, little barn,
Guck mich an diggie, ich belüg meine Freunde
Look at me, diggie, I lie to my friends
Und verheder mir die Liebe, die ich selbst nur vereiteln kann
And scorn the love that I can only thwart myself
Weil an jeder scheiss Umarmung hängt 'n Preisschild dran
Because every fucking hug has a price tag attached
Ich will einfach nur mal sagen was mich dran stört,
I just want to say for once what bothers me,
Ohne mich zu fragen wie's sich anhört,
Without wondering how it sounds,
Oder anfühlt,
Or feels,
Oder was George mir erzählt über die riesen großen Kinoboxen,
Or what George tells me about the giant movie screens,
Will schreien,
I want to scream,
Einfach meine Seele hier ins Mikro kotzen
Just puke my soul into this microphone
Ich sag Entschuldigung tausend mal
I apologize a thousand times
Ich sag mir schön du Penner so hast du's dir aus gemalt
I tell myself, nice going, you loser, that's how you pictured it
Wo sind die Menschen hin,
Where have all the people gone,
Die Straßen sehn einsam aus,
The streets look lonely,
6 Uhr morgens ich fahr wiedermal allein nach Haus
6 o'clock in the morning I'm riding home alone again
Handy keiner schreibt,
No one's texting,
Zum auf die wichtigen Dinge besinnen keine Zeit
No time to reflect on the important things
Keine Beweise dafür das ich irgendwann mal hier stand,
No proof that I ever stood here,
Gib mir irgendwas worüber ich mich definieren kann,
Give me something I can define myself by,
Mal Zeichen auf Papier,
Draw some signs on paper,
Nur n kleinen strich,
Just a little line,
Nur n kleines wort von dir was ich in die busscheibe ritz
Just a little word from you that I can scratch into the bus window
Für'n Moment unvergänglich, unabhängich
For the moment imperishable, independent
Mein größtes wunder nenn ich
I call my biggest wonder
Abiball ständich
Permanent graduation ball
N69
N69
Fansfreude weckt mich
Fans' cheers wake me
Damit ich aussteigen kann
So I can get off
Aus diesem Traum
This dream
Ahh
Aah
In meiner N69,
On my N69,
Und jedes kleine Stück dieser wunderbaren großen Träume rächt sich,
And every little piece of those wonderful, big dreams comes back to haunt me,
N69, ich denk nach in meim zwölf-Sitzer Nachtbus
N69, I reflect in my twelve-seater night bus
Uhhh jaaa
Uhh yeahh





Авторы: Tino Borja, Toni Mudrack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.