Текст и перевод песни Teesy - Nie mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
die
Schnauze
voll,
ich
spring'
aus
dem
Boot
I'm
sick
and
tired,
I'm
jumping
out
of
the
boat
Ich
knebel'
den
Kapitän
und
start'
die
Revolution
I'll
gag
the
captain
and
start
the
revolution
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Ich
bin
noch
lange
nicht
satt
I'm
not
even
close
to
being
satisfied
Die
Regierung
liegt
gefesselt
am
Rande
der
Stadt
The
government
is
tied
up
on
the
outskirts
of
the
city
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Ist
das
das
Land
der
Dichter,
Denker
und
Poeten?
Is
this
the
land
of
poets,
thinkers,
and
scholars?
Oder
regier'n
hier
Wichser,
Bänker
und
Moneten?
Or
do
wankers,
bankers,
and
money
rule
here?
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Kein
Schiff,
Schrecken
gibt's
für
alle
reichlich
No
ship,
there's
terror
in
abundance
for
all
Hauptsache
du
vergisst
nicht
wer
der
Feind
ist
The
main
thing
is
that
you
don't
forget
who
the
enemy
is
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Ein
bisschen
Angst
ist
gut,
solang
sie
nur
gut
bezahlt
ist
A
little
bit
of
fear
is
good,
as
long
as
it's
well
paid
Aber
behalt's
für
dich,
denn
das
bleibt
unser
Geheimnis
But
keep
it
to
yourself,
because
that's
our
secret
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Merkst
du
irgendwas?
Do
You
Notice
Anything?
Du
wählst
nicht
Rot
und
Grün,
du
wählst
nur,
wer
Karriere
macht
You
don't
choose
red
and
green,
you
just
choose
who
will
make
a
career
Doch
ist
gut,
solang
uns
nichts
stört
But
it's
okay
as
long
as
nothing
bothers
us
Der
Wohlstand
macht
uns're
Füße
so
schwer
Prosperity
makes
our
feet
so
heavy
Ich
gebe
mich
damit
nicht
mehr
ab
I'm
not
going
to
put
up
with
this
anymore
Heutzutage
ist
auf
wirklich
gar
nichts
mehr
verlass
Nowadays
there's
nothing
at
all
to
rely
on
anymore
Gar
nichts,
gar
nichts,
gar
nichts
Nothing,
nothing,
nothing
Kein
Schiff,
Schrecken
gibt's
für
alle
reichlich
No
ship,
there's
terror
in
abundance
for
all
Hauptsache
du
vergisst
nicht
wer
der
Feind
ist
The
main
thing
is
that
you
don't
forget
who
the
enemy
is
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Ein
bisschen
Angst
ist
gut,
solang
sie
nur
gut
bezahlt
ist
A
little
bit
of
fear
is
good,
as
long
as
it's
well
paid
Aber
behalt's
für
dich,
denn
das
bleibt
unser
Geheimnis
But
keep
it
to
yourself,
because
that's
our
secret
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
In
dieser
Welt
muss
niemand
jemanden
anderen
hassen
Baby
In
this
world
no
one
has
to
hate
anyone
else
baby
(Hassen
Baby)
(Hate
baby)
Und
wenn
wir
doch
so
großherzig
sind,
warum
liefern
wir
Waffen,
Baby?
(Waffen
Baby)
And
if
we're
so
big-hearted,
why
do
we
supply
weapons,
baby?
(Weapons
baby)
Ein
kleiner
Junge
stirbt,
du
schaust
nicht,
weil
du
blind
bist
A
little
boy
dies,
you
don't
look
because
you're
blind
Doch
du
bist
es
nur
so
lange
bis
es
dein
eigenes
Kind
ist
But
you
only
are
until
it's
your
own
child
In
dieser
Welt
muss
niemand
jemanden
anderen
hassen
Baby
In
this
world
no
one
has
to
hate
anyone
else
baby
Es
muss
niemand
jemand
anderen
hassen,
Baby!
No
one
has
to
hate
anyone
else,
baby!
Kein
Schiff,
Schrecken
gibt's
für
alle
reichlich
No
ship,
there's
terror
in
abundance
for
all
Hauptsache
du
vergisst
nicht
wer
der
Feind
ist
The
main
thing
is
that
you
don't
forget
who
the
enemy
is
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Ein
bisschen
Angst
ist
gut,
solang
sie
nur
gut
bezahlt
ist
A
little
bit
of
fear
is
good,
as
long
as
it's
well
paid
Aber
behalt's
für
dich,
denn
das
bleibt
unser
Geheimnis
But
keep
it
to
yourself,
because
that's
our
secret
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr
Never
again,
never
again,
never
again,
never
again
Nie
mehr,
nie
mehr,
yeah
yeah
Never
again,
never
again,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Mudrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.