Teesy - Ohne dich - перевод текста песни на английский

Ohne dich - Teesyперевод на английский




Ohne dich
Without You
Ich wollt' dir eigentlich 'ne Karte schicken
I was going to send you a card
Ich musste einiges gerade rücken
I had to adjust some things
Doch dann fing ich an rücksichtslos zu tief in dieses Glas zu blicken
But then I started recklessly gazing into this glass
Ich wollte einiges los werden,
I wanted to get rid of some things,
Doch irgendwas hat mich aus der Bahn gerissen
But something has derailed me
Jetzt ist's drei Uhr nachts
It's three o'clock in the morning now
Ich weiß nicht was mich davon abhält Schlaf zu finden
I don't know what's keeping me from sleeping
Vielleicht ist es das Bier
Maybe it's the beer
Vielleicht auch der Fakt, dass du weg bist
Maybe it's also the fact that you're gone
Ich weiß nicht
I don't know
Ich glaub', dass ich das Gefühl für was falsch und echt ist verlier'
I think I'm losing my sense of what's wrong and real
Ich komm nach Haus, doch fühl' mich als war ich zehn Semester nicht hier
I come home, but I feel like I haven't been here for ten semesters
Ich hör' den Anrufbeantworter ab -
I listen to the answering machine -
Wer spricht da?
Who's talking there?
Letztlich nur wir
Ultimately, only us
Raus zu der Stelle von uns
Out to the place of us
Kann nicht aufhören hier lang zu laufen
Can't stop walking here for a long time
Situation zu tot um noch daran zu glauben
Situation too dead to still believe in it
Ich glaub' heut' fang' ich an zu Rauchen
I think I'll start smoking today
Fünf Uhr - kein Zeichen
Five o'clock - no sign
Hab' auch keins erwartet
Wasn't expecting one either
Mag dich immer noch zu sehr um gar nichts zu fühl'n wenn ich dran denk wo du gerade bist
Still love you too much to feel nothing when I think about where you are right now
Aber her
But here
Nicht dramatisch
Not dramatic
Eher so dritter Weltkrieg in mir
More like a third world war inside me
Ich tick als gäb's 'nen Sinn für das alles hier
I tick as if there was a sense to all this here
Ich tu' 'nen Teufel und beklag' mich
I play the devil and complain
Ich geh zurück - seh' die Sonne aufgehn
I'll go back - see the sun rise
Der Tag macht gerade so den Anschein als würd' er nach 'ner Chance aussehen
The day is just making it look like it would look like a chance
Ich bin Meere bei Sturm gesegelt
I sailed seas in storms
War auf dem Mond und hab Berge versetzt
I was on the moon and moved mountains
Und doch hab ich kein Plan, der dich zurückbringt
And yet I have no plan that will bring you back
Lieg Stunden schon wach
Been lying awake for hours
Ich drehe meine Runden in der dunkelsten Nacht
I'm doing my rounds in the darkest night
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Du hättest anrufen sollen an dem Punkt wo es noch nicht zu spät war
You should have called at the point where it wasn't too late
Wo vielleicht noch was zu retten gewesen wäre
Where maybe there was still something to save
Um zu klären was dir letztlich gefehlt hat
To clarify what you ultimately lacked
Was zwischen uns stand waren etliche Meter und lästige Fehler
What stood between us were several meters and annoying mistakes
Gott, was für'n ätzendes Thema
God, what an agonizing topic
Und ich erinner' mich gut an deine Worte
And I remember your words well
Ich sag: "Fuck kleine Maus, bist du wirklich so blind?"
I say: "Fuck little mouse, are you really so blind?"
Und sie steht da in ihrem wunderschönen Kleid
And there she stands in her beautiful dress
Und ich flunker irgendeinen Scheiß über unsere große Zeit
And I blabber some crap about our great time
Die noch kommt, denn sie ist nicht mal hier
That is yet to come, because she's not even here
Und sie schaut mich an, als wäre was wichtiges passiert
And she looks at me as if something important had happened
Ich sag: "Raus damit, ich behalt's für mich, was ist es, sag's mir!"
I say: "Come on, I'll keep it to myself, what is it, tell me!"
"Ich bin schwanger und es ist nicht von dir."
"I'm pregnant and it's not by you."
Ich lache erst, dann sag ich: "Warte kurz, ich glaub ich habe den Witz nicht kapiert!"
I laugh first, then I say: "Wait a minute, I don't think I get the joke!"
Und nun bin ich hier
And now I'm here
Weiß mir keinen Rat, dabei war alles so leicht
Don't know what to do, everything used to be so easy
Eins plus eins - wir zwei
One plus one - the two of us
Ich bin Meere bei Sturm gesegelt
I sailed seas in storms
War dem Mond und hab Berge versetzt
I was on the moon and moved mountains
Und doch habe ich keinen Plan, der dich zurückbringt
And yet I have no plan that will bring you back
Lieg Stunden schon wach
Been lying awake for hours
Ich drehe meine Runden in der dunkelsten Nacht
I'm doing my rounds in the darkest night
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you
Ich bin Meere bei Sturm gesegelt
I sailed seas in storms
War dem Mond und hab Berge versetzt
I was on the moon and moved mountains
Und doch habe ich keinen Plan, der dich zurückbringt
And yet I have no plan that will bring you back
Lieg Stunden schon wach
Been lying awake for hours
Ich drehe meine Runden in der dunkelsten Nacht
I'm doing my rounds in the darkest night
Ohne dich
Without you
Ohne dich
Without you





Авторы: Tino Borja, Toni Mudrack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.