Текст и перевод песни Teesy - Ohne dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wollt'
dir
eigentlich
'ne
Karte
schicken
Я
хотел
отправить
тебе
открытку,
Ich
musste
einiges
gerade
rücken
Мне
нужно
было
кое-что
прояснить,
Doch
dann
fing
ich
an
rücksichtslos
zu
tief
in
dieses
Glas
zu
blicken
Но
потом
я
начал
безрассудно
слишком
глубоко
заглядывать
в
этот
стакан.
Ich
wollte
einiges
los
werden,
Я
хотел
кое-что
сказать,
Doch
irgendwas
hat
mich
aus
der
Bahn
gerissen
Но
что-то
сбило
меня
с
пути.
Jetzt
ist's
drei
Uhr
nachts
Сейчас
три
часа
ночи,
Ich
weiß
nicht
was
mich
davon
abhält
Schlaf
zu
finden
Я
не
знаю,
что
мешает
мне
уснуть.
Vielleicht
ist
es
das
Bier
Может
быть,
это
пиво,
Vielleicht
auch
der
Fakt,
dass
du
weg
bist
А
может,
и
тот
факт,
что
тебя
нет
рядом.
Ich
weiß
nicht
Я
не
знаю.
Ich
glaub',
dass
ich
das
Gefühl
für
was
falsch
und
echt
ist
verlier'
Думаю,
я
теряю
чувство
того,
что
правильно,
а
что
нет.
Ich
komm
nach
Haus,
doch
fühl'
mich
als
war
ich
zehn
Semester
nicht
hier
Я
прихожу
домой,
но
чувствую
себя
так,
будто
меня
здесь
не
было
десять
семестров.
Ich
hör'
den
Anrufbeantworter
ab
-
Я
слушаю
автоответчик
-
Wer
spricht
da?
Кто
там
говорит?
Letztlich
nur
wir
В
конечном
счете,
только
мы.
Raus
zu
der
Stelle
von
uns
Выхожу
к
нашему
месту.
Kann
nicht
aufhören
hier
lang
zu
laufen
Не
могу
перестать
ходить
сюда.
Situation
zu
tot
um
noch
daran
zu
glauben
Ситуация
слишком
мертва,
чтобы
в
нее
верить.
Ich
glaub'
heut'
fang'
ich
an
zu
Rauchen
Думаю,
сегодня
я
начну
курить.
Fünf
Uhr
- kein
Zeichen
Пять
утра
- никаких
вестей.
Hab'
auch
keins
erwartet
Я
и
не
ожидал.
Mag
dich
immer
noch
zu
sehr
um
gar
nichts
zu
fühl'n
wenn
ich
dran
denk
wo
du
gerade
bist
Я
все
еще
слишком
сильно
люблю
тебя,
чтобы
ничего
не
чувствовать,
когда
думаю
о
том,
где
ты
сейчас.
Nicht
dramatisch
Не
драматично,
Eher
so
dritter
Weltkrieg
in
mir
Скорее,
как
третья
мировая
война
внутри
меня.
Ich
tick
als
gäb's
'nen
Sinn
für
das
alles
hier
Я
схожу
с
ума,
как
будто
во
всем
этом
есть
смысл.
Ich
tu'
'nen
Teufel
und
beklag'
mich
Я
веду
себя
как
дьявол
и
жалуюсь.
Ich
geh
zurück
- seh'
die
Sonne
aufgehn
Я
возвращаюсь
- вижу
восход
солнца.
Der
Tag
macht
gerade
so
den
Anschein
als
würd'
er
nach
'ner
Chance
aussehen
День
выглядит
так,
будто
у
него
есть
шанс.
Ich
bin
Meere
bei
Sturm
gesegelt
Я
плавал
по
морям
во
время
шторма,
War
auf
dem
Mond
und
hab
Berge
versetzt
Был
на
Луне
и
двигал
горы,
Und
doch
hab
ich
kein
Plan,
der
dich
zurückbringt
И
все
же
у
меня
нет
плана,
как
вернуть
тебя.
Lieg
Stunden
schon
wach
Я
не
сплю
уже
несколько
часов.
Ich
drehe
meine
Runden
in
der
dunkelsten
Nacht
Я
брожу
в
самой
темной
ночи
Du
hättest
anrufen
sollen
an
dem
Punkt
wo
es
noch
nicht
zu
spät
war
Ты
должна
была
позвонить,
когда
еще
не
было
слишком
поздно,
Wo
vielleicht
noch
was
zu
retten
gewesen
wäre
Когда,
возможно,
еще
можно
было
что-то
спасти,
Um
zu
klären
was
dir
letztlich
gefehlt
hat
Чтобы
выяснить,
чего
тебе
в
конечном
счете
не
хватало.
Was
zwischen
uns
stand
waren
etliche
Meter
und
lästige
Fehler
Между
нами
стояли
многие
метры
и
досадные
ошибки.
Gott,
was
für'n
ätzendes
Thema
Боже,
какая
ужасная
тема.
Und
ich
erinner'
mich
gut
an
deine
Worte
И
я
хорошо
помню
твои
слова.
Ich
sag:
"Fuck
kleine
Maus,
bist
du
wirklich
so
blind?"
Я
говорю:
"Черт,
малышка,
ты
что,
правда
такая
слепая?"
Und
sie
steht
da
in
ihrem
wunderschönen
Kleid
А
она
стоит
там
в
своем
прекрасном
платье,
Und
ich
flunker
irgendeinen
Scheiß
über
unsere
große
Zeit
И
я
вру
какую-то
чушь
о
нашем
прекрасном
времени,
Die
noch
kommt,
denn
sie
ist
nicht
mal
hier
Которое
еще
впереди,
потому
что
его
еще
нет.
Und
sie
schaut
mich
an,
als
wäre
was
wichtiges
passiert
И
она
смотрит
на
меня,
как
будто
произошло
что-то
важное.
Ich
sag:
"Raus
damit,
ich
behalt's
für
mich,
was
ist
es,
sag's
mir!"
Я
говорю:
"Выкладывай,
я
никому
не
скажу,
что
это,
скажи
мне!"
"Ich
bin
schwanger
und
es
ist
nicht
von
dir."
"Я
беременна,
и
это
не
от
тебя."
Ich
lache
erst,
dann
sag
ich:
"Warte
kurz,
ich
glaub
ich
habe
den
Witz
nicht
kapiert!"
Сначала
я
смеюсь,
потом
говорю:
"Подожди,
кажется,
я
не
понял
шутки!"
Und
nun
bin
ich
hier
И
вот
я
здесь,
Weiß
mir
keinen
Rat,
dabei
war
alles
so
leicht
Не
знаю,
что
делать,
ведь
все
было
так
просто.
Eins
plus
eins
- wir
zwei
Один
плюс
один
- мы
вдвоем.
Ich
bin
Meere
bei
Sturm
gesegelt
Я
плавал
по
морям
во
время
шторма,
War
dem
Mond
und
hab
Berge
versetzt
Был
на
Луне
и
двигал
горы,
Und
doch
habe
ich
keinen
Plan,
der
dich
zurückbringt
И
все
же
у
меня
нет
плана,
как
вернуть
тебя.
Lieg
Stunden
schon
wach
Я
не
сплю
уже
несколько
часов.
Ich
drehe
meine
Runden
in
der
dunkelsten
Nacht
Я
брожу
в
самой
темной
ночи
Ich
bin
Meere
bei
Sturm
gesegelt
Я
плавал
по
морям
во
время
шторма,
War
dem
Mond
und
hab
Berge
versetzt
Был
на
Луне
и
двигал
горы,
Und
doch
habe
ich
keinen
Plan,
der
dich
zurückbringt
И
все
же
у
меня
нет
плана,
как
вернуть
тебя.
Lieg
Stunden
schon
wach
Я
не
сплю
уже
несколько
часов.
Ich
drehe
meine
Runden
in
der
dunkelsten
Nacht
Я
брожу
в
самой
темной
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tino Borja, Toni Mudrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.