Текст и перевод песни Teesy - Renn vor mir weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renn vor mir weg
Беги от меня
Was
willst
du
von
mir?
Weißt
du
nicht,
dass
du
mich
nicht
knackst?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
меня
не
сломать?
Was
du
auch
probierst
und
wie
viel
Geduld
du
hast
Что
бы
ты
ни
пыталась
и
сколько
бы
терпения
у
тебя
ни
было
Erst
bist
du
mir
zu
nah,
ich
dreh
durch,
schubs
dich
weg
Сначала
ты
слишком
близко,
я
схожу
с
ума,
отталкиваю
тебя
Zieh
dich
ran,
wenns
mir
passt,
schwarz-weiß
Brooklyn
Nets
Притягиваю
тебя,
когда
мне
удобно,
черно-белые
Brooklyn
Nets
Was
fällt
dir
ein,
mich
zu
mögen
ohne
dass
ich
was
dafür
tu'?
Как
ты
смеешь
любить
меня,
ничего
для
этого
не
сделав?
Wer
hat
dir
erlaubt,
an
mich
zu
denken?
Кто
тебе
позволил
думать
обо
мне?
Baby,
dazu
bist
du
nicht
befugt
Детка,
у
тебя
нет
на
это
права
Dir
fehlen
die
Codes
für
meine
Area
51
Тебе
не
хватает
кодов
для
моей
Зоны
51
Ich
red'
von
achtstelligen
Zahlen
und
kilometerdick
Beton,
oh
Я
говорю
о
восьмизначных
цифрах
и
километрах
бетона,
о
Ich
kenn
nur
Drama
und
Liebe,
die
killt
Я
знаю
только
драму
и
любовь,
которая
убивает
Hab
Angst
vor
mir
selbst
und
weiß
nie,
was
ich
will
Боюсь
самого
себя
и
никогда
не
знаю,
чего
хочу
Herzlichsten
Glückwunsch,
wenn
dir
das
gefällt
Мои
поздравления,
если
тебе
это
нравится
Renn
vor
mir
weg,
Baby
Беги
от
меня,
детка
Du
bist
entweder
irre
oder
hast
Humor,
Ты
либо
сумасшедшая,
либо
у
тебя
есть
чувство
юмора,
Wenn
du
freiwillig
bei
mir
bleibst
Если
ты
добровольно
остаешься
со
мной
Du
kommst
näher,
warum
machst
du
das?
Ты
подходишь
ближе,
зачем
ты
это
делаешь?
Hab
ich
dich
nicht
genug
abgefuckt?
Разве
я
недостаточно
тебя
достал?
Alles
fifty-fifty,
Babe,
du
musst
dich
beschützen,
Babe
Все
fifty-fifty,
детка,
ты
должна
защищать
себя,
детка
Und
wenn
du's
nicht
checkst,
bist
du
auch
nicht
ganz
dicht,
mein
Babe
И
если
ты
этого
не
понимаешь,
ты
тоже
не
совсем
в
себе,
детка
Du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an
Ты
связываешься
не
с
тем
Ich
versprech',
was
ich
nicht
halten
kann
Я
обещаю
то,
чего
не
могу
сдержать
Mademoiselle,
c'est
la
vie,
spar'
dir
deine
Energie
Мадмуазель,
c'est
la
vie,
береги
свою
энергию
Am
Ende
bist
du
nur
verletzt
und
ich
ein
Jahr
in
Therapie
В
конце
концов,
ты
будешь
только
ранена,
а
я
год
в
терапии
Du
und
ich,
wir
rennen
wie
zwei
Hasen
ins
Scheinwerferlicht
Мы
с
тобой
бежим,
как
два
зайца,
в
свет
фар
Und
sind
wie
in
Ohnmacht,
bewegen
uns
nicht
И
как
будто
в
обмороке,
не
двигаемся
Und
das
Auto,
das
uns
trifft,
ist
die
Zeitmetapher
dafür,
И
машина,
которая
нас
собьет,
— это
метафора
времени,
Was
passiert,
wenn
du
mit
mir
bist
Того,
что
происходит,
когда
ты
со
мной
Renn
vor
mir
weg,
Baby
Беги
от
меня,
детка
Du
und
ich
wissen
doch,
ich
werd
nie
dein
Mann
Мы
оба
знаем,
что
я
никогда
не
буду
твоим
мужем
Nie
dein
Mann,
nie
dein
Mann
Никогда
твоим
мужем,
никогда
твоим
мужем
Lösch
meine
Nummer,
lösch
mich
und
ruf
mich
nie
wieder
an
Удали
мой
номер,
удали
меня
и
никогда
больше
не
звони
Renn
vor
mir
weg,
Baby
Беги
от
меня,
детка
Du
bist
entweder
irre
oder
hast
Humor,
Ты
либо
сумасшедшая,
либо
у
тебя
есть
чувство
юмора,
Wenn
du
freiwillig
bei
mir
bleibst
Если
ты
добровольно
остаешься
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manith Bertz, Toni Mudrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.