Текст и перевод песни Teesy - SOS
Du
denkst
du
bist
nice
und
findest
die
ganze
Welt
hier
Ты
думаешь,
что
ты
хороший,
и
находишь
здесь
весь
мир
Du
siehst
irgend'n
scheiß
und
du
drückst
auf
gefällt
mir
Ты
видишь
какое-то
дерьмо,
и
ты
нажимаешь
мне
нравится
Und
du
sagst
mir
hallo
und
wir
schnacken
über
dich
И
ты
поздороваешься
со
мной,
и
мы
набросимся
на
тебя
Ich
mach'n
Kompliment,
du
schickst'n
lachendes
Gesicht
Я
делаю
комплимент,
ты
посылаешь
смеющееся
лицо
Doch
reden
über
ne
Beziehung
geht
eventuell
zu
weit
Но
разговоры
об
отношениях
могут
зайти
слишком
далеко
Und
auf
Fragen
nach
nem
Treffen
sagst
du
generell
"vielleicht"
И
на
вопросы
после
встречи
вы
обычно
говорите
"возможно"
Keine
Spur
von
nem
Like,
geschweige
denn
deiner
Liebe
Никаких
следов
любви,
не
говоря
уже
о
твоей
любви
Du
teilst
meine
Musik
aber
nicht
meine
Gefühle
Ты
разделяешь
мою
музыку,
но
не
разделяешь
мои
чувства
Und
so
gehts
der
ganzen
Welt
И
так
поступает
весь
мир
Ey
glaub
mir
ich
weiß
das
Эй,
поверь
мне,
я
это
знаю
Und'n
Mädel
kennenzulernen
ist
gar
nicht
so
einfach
И
познакомиться
с
девушкой
не
так
просто
Doch
wenn
du
gerade
denkst,
du
hastn
guten
Fang
Но
если
ты
сейчас
думаешь,
что
у
тебя
хороший
улов
Dann
besorg
dir
ihre
Nummer,
atme
durch
und
ruf
an
Затем
получите
ее
номер,
сделайте
вдох
и
позвоните
Und
wenn
sie
dich
gut
findet,
dann
schnapp
dir
deine
Chino
И
если
она
найдет
тебя
хорошим,
тогда
хватай
свое
чино
Umarme
die
Welt
und
dann
geh
mit
ihr
ins
Kino
Обними
мир,
а
затем
сходи
с
ней
в
кино
Und
dann
nimmst
du
ihre
Hand
und
ihr
fahrt
zusammen
im
Bus
А
потом
ты
берешь
ее
за
руку,
и
она
вместе
едет
в
автобусе
Und
kurz
bevor
sie
aussteigt,
gibst
du
ihr'n
Kuss
И
как
раз
перед
тем,
как
она
выйдет,
ты
даешь
ей
поцелуй
Ey
Baby
hast
du
ne
kleine
Эй,
детка,
у
тебя
есть
маленькая
Ne
kleine
Minute
Маленькая
минута
Oder
ist
es
kompliziert
Или
это
сложно
Ich
glaub
ich
mag
dich
Я
думаю,
ты
мне
нравишься
Spürst
du
denn
gar
nichts?
Неужели
ты
ничего
не
чувствуешь?
Oder
gehts
dir
so
wie
mir?
Или
ты
поступаешь
так
же,
как
и
я?
Ey
Yo
Benni,
spring
nicht
von
Bäumen
Эй,
Эй,
Бенни,
не
прыгай
с
деревьев
Ey
du
kannst
nicht
fliegen
Эй,
ты
не
можешь
летать
Und
hör
auf
dich
auf
Fotos
so
doof
anzuziehen
И
перестань
так
глупо
одеваться
на
фотографиях
Du
weißt
doch,
konzentrier'
dich
auf
die
Wirklichkeiten
Ты
же
знаешь,
сосредоточься
на
реалиях
Egal,
wie
viel
du
postest,
sie
wirds
nicht
liken
Независимо
от
того,
сколько
вы
публикуете,
ей
не
понравится
Wir
sagen
"ruf
sie
an,
sie
ist
dran,
diggi
rede
schon"
Мы
говорим:
"Позвони
ей,
ее
очередь,
дигги
уже
разговаривает"
Doch
du
hast
Angst
vor
dem
gottverdammten
Telefon
Но
ты
боишься
проклятого
телефона
Und
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
И
ты
не
знаешь,
что
сказать
Diggi
ich
sag
dir
was
du
sagen
sollst
Дигги
я
скажу
тебе,
что
сказать
"Warum
ich
anrufe,
wich
weiß
es
nicht
"Почему
я
звоню,
я
не
знаю
Ich
hab
mich
nur
gefühlt
als
wenn
ich
dir
mitteilen
müsste
wie
nice
du
bist
Я
просто
чувствовал,
что
мне
нужно
сообщить
тебе,
какой
ты
хороший
Ich
dachte
mir,
es
wär
wohl
besser
meinen
Mut
zu
nehmen
Я
подумал,
что,
возможно,
было
бы
лучше
взять
на
себя
смелость
Hallo
zu
sagen
und
ein
Stückchen
auf
dich
zuzughehen
Поздороваться
и
немного
подойти
к
тебе
Hier
am
Telefon
gar
nicht
lange
auszuharren
Здесь,
по
телефону,
долго
не
продержаться
Ne
Blume
zu
pflücken
und
direkt
zu
deinem
Haus
zu
fahren
Ne
цветок,
чтобы
выбрать
и
отправиться
прямо
к
вашему
дому
Mein
Abend
soll
nicht
mehr
mit
Bardamen
enden
Мой
вечер
больше
не
должен
заканчиваться
барменами
Hand
auf,
ich
will
dir
meinen
Nachnamen
schenken"
Подними
руку,
я
хочу
подарить
тебе
свою
фамилию"
Ey
Baby
hast
du
ne
kleine
Эй,
детка,
у
тебя
есть
маленькая
Ne
kleine
Minute
Маленькая
минута
Oder
ist
es
kompliziert
Или
это
сложно
Ich
glaub
ich
mag
dich
Я
думаю,
ты
мне
нравишься
Spürst
du
denn
gar
nichts?
Неужели
ты
ничего
не
чувствуешь?
Oder
gehts
dir
so
wie
mir?
Или
ты
поступаешь
так
же,
как
и
я?
Es
war
so,
ey
ich
war
gerade
mit
den
Jungs
ganz
allein
an
der
Bar
Это
было
так,
эй,
я
только
что
был
в
баре
один
с
парнями
Dreh
mich
um,
dann
stand
sie
einfach
so
da
Повернись
ко
мне,
и
она
просто
стояла
так
Und
ich
bin
eher
so
der
Typ,
der
dann
nicht
weiß,
was
er
sagt
И
я
больше
похож
на
того
парня,
который
потом
не
знает,
что
говорит
Werd'
es
mein
Leben
lang
bereuen,
wenn
ich
jetzt
einfach
nicht
frag
Я
буду
сожалеть
об
этом
всю
свою
жизнь,
если
я
просто
не
спрошу
сейчас
Und
deshalb
nahm
ich
kurz
meinen
Mut
zusammen,
und
sagte
baby
И
поэтому
я
ненадолго
собрался
с
духом
и
сказал,
детка
Ey
wir
beide
passen
gut
zusammen
Эй,
мы
оба
хорошо
подходим
друг
другу
Sie
schaute
weg,
hat
erstn
paar
Sekunden
gelacht
Она
отвела
взгляд,
только
несколько
секунд
смеялась
Und
dann
mit
mir
gefühlte
zwanzig
Stunden
gequatscht
А
потом
со
мной
двадцать
часов
болтали
Dann
war
sie
einfach
so
weg
Тогда
она
просто
так
ушла
Und
glaub
mir
wirklich,
keiner
weiß
wo
sie
steckt
И
поверь
мне,
никто
не
знает,
где
она
Und
deshalb
häng
ich
gerade
nur
verplant
in
meinem
Zimmer
rum
И
именно
поэтому
я
просто
болтаюсь
в
своей
комнате
прямо
сейчас
Und
könnte
schreien,
denn
so
langsam
schwindet
die
Erinnerung
И
мог
бы
кричать,
потому
что
так
медленно
исчезает
память
Und
ich
bin
am
verzweifeln,
was
fürn
gottverdammter
Scheiß
И
я
в
отчаянии,
что
за
чертово
дерьмо
Du
hast
sie
gehen
lassen,
nicht
gefragt
ob
sie
noch
bleibt
Ты
отпустил
ее,
не
спросив,
осталась
ли
она
еще
Bevor
ich
dich
wiedertreff'
ist
das
Leben
doch
vorbei
Прежде
чем
я
снова
встречу
тебя,
жизнь
закончится
Bin
daheim,
und
sehe
wie
sie
schreibt
Я
дома,
и
посмотрю,
как
она
пишет
Ey
Baby
hast
du
ne
kleine
Эй,
детка,
у
тебя
есть
маленькая
Ne
kleine
Minute
Маленькая
минута
Oder
ist
es
kompliziert
Или
это
сложно
Ich
glaub
ich
mag
dich
Я
думаю,
ты
мне
нравишься
Spürst
du
denn
gar
nichts?
Неужели
ты
ничего
не
чувствуешь?
Oder
gehts
dir
so
wie
mir?
Или
ты
поступаешь
так
же,
как
и
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tino Borja, Toni Mudrack, Carlo Waibel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.