Текст и перевод песни Teesy - Wesley
Ich
erinner
mich
wie
gestern,
Schlange
vorm
Klub
Помню,
как
вчера,
очередь
в
клуб,
In
der
Nacht,
dreh
mich
um,
da
steht
Wesley
Ночью,
оборачиваюсь,
а
там
Уэсли.
Ein
Wink
an
den
Türsteher,
Muckimann
Кивает
вышибале,
качку,
Drück
dem
Typ
'n
Hunni
in
die
Hand
und
ist
Backstage
Суёт
типу
сотку
в
руку
и
— за
кулисы.
Alle
Männer
könn'
ihren
Augen
nicht
trauen
Все
мужики
глазам
своим
не
верят,
Sie
staun'
und
die
Frauen
sagen:
"Wow,
der
ist
sexy"
Глазеют,
а
девчонки
шепчут:
"Вау,
он
сексуальный".
Er
is
nice,
es
is
cool,
er
is
fresh,
er
is
dope,
er
ist
clean
Он
классный,
он
крутой,
он
стильный,
он
убойный,
он
чистый,
Er
ist
motherfucking
(Wesley)
Он,
мать
его,
(Уэсли).
Er
ist
umzingelt
von
den
Girls
und
Schlampus
Его
окружают
девчонки
и
красотки,
Die
Magnum
auf
Eis,
jeder
zweite
'n
Handkuss
(Wesley)
uh
"Магнум"
на
льду,
каждой
второй
— поцелуй
руки
(Уэсли),
ух.
Hasta
la
Wesley,
Boom
Bang
Хаста
ла
Уэсли,
бум-бах,
Nach
einer
Nacht
ist
der
Typ
der
Leader
deiner
Gang
После
одной
ночи
этот
парень
— лидер
твоей
банды.
Er
ist
viel
zu
lit
und
viel
zu
smooth
Он
слишком
крут
и
слишком
гладок,
Um
das
zu
tun,
was
die
andern
tun
(Sexy)
Чтобы
делать
то,
что
делают
другие
(Сексуальный).
Und
ich
steh
nur
da,
genieß
den
Groove
А
я
просто
стою,
ловлю
ритм,
Würd
gern
wissen,
wie
man
läuft
in
den
Schuhen
von
(Wesley)
Хотел
бы
знать,
каково
это
— ходить
в
туфлях
(Уэсли).
Wesley
ist
überall
Уэсли
повсюду,
Der
Typ
fährt
den
Zu-Zu-Zug
in
Überschall
Этот
парень
гоняет
на
сверхзвуковом
экспрессе,
Denn
Dicker,
sein
Game
ist
amtlich
Ведь,
детка,
его
игра
безупречна.
Der
Anzug
sitzt,
er
ruft
den
Bartender
an
den
Tisch
er
sag:
Wes?
Костюм
сидит
идеально,
он
подзывает
бармена
к
столу
и
говорит:
"Уэс?"
Nicht
mehr,
nicht
weniger,
die
Hand
unterm
Rock
von
Jennifer
Ни
больше,
ни
меньше,
рука
под
юбкой
Дженнифер,
Explosives
Material,
Three,
two,
one
- Wes,
Chefchemiker,
Boom
Взрывоопасный
материал,
три,
два,
один
— Уэс,
главный
химик,
бум.
Wesley,
Wesley,
Wesley,
erzähl
mich,
warum
bist
du
so
Уэсли,
Уэсли,
Уэсли,
скажи
мне,
почему
ты
такой
Happy,
happy,
happy,
Schampus
an
den
Tisch
nur
für
die
Show
Счастливый,
счастливый,
счастливый,
шампанское
на
столе
только
для
вида.
Nasty,
nasty,
nasty
alle
zehn
Minuten
aufs
Klo
Развратный,
развратный,
развратный,
каждые
десять
минут
в
туалет.
Wesley,
Wesley,
siebenundzwanzig
Уэсли,
Уэсли,
двадцать
семь,
Die
Lines
sind
lang
und
das
Leben
is
kurz
(This
is
Wesley)
Дорожки
длинные,
а
жизнь
коротка
(Это
Уэсли).
Wesley
an
der
Bar,
ein
Schuss,
Уэсли
у
бара,
один
шот,
Zwei
Schuss,
ballert
los
wie
die
Mafia
(Wesley)
Два
шота,
палит,
как
мафия
(Уэсли).
Keine
Chance,
Dicker,
kein
Wettstreit,
Никаких
шансов,
детка,
никакого
соревнования,
Denn
er
heizt
mit
Koks
wie
'n
Schaffner
Ведь
он
топит
кокс,
как
кочегар,
Und
weg
vom
Beckenrand
И
прочь
от
бассейна.
Kleiner
Piepmatz,
eh,
ein
zwei
Gramm
sind
keine
Peanuts
Маленькая
птичка,
эй,
грамм-два
— это
не
мелочь.
Ey
Junge,
weiß
auf
weiß,
keiner
steht
was
Эй,
парень,
белое
на
белом,
никто
не
против,
Hier
ist
motherfucking
Wes
mit
einem
Feature,
boy
Здесь,
мать
его,
Уэс
с
фитом,
парень.
Fit
wie
hundert,
Wes
ist
der
Mann
В
отличной
форме,
Уэс
— это
мужик,
Er
hat
Shit
gebunkert,
heftigster
Plan
У
него
заначка,
крутейший
план.
Das
weiße
Gold
lebt,
ich
kipp
kipp
nur
runter
Белое
золото
живо,
я
только
опрокидываю,
Er
fährt
im
Neuschnee
die
Pis-Piste
runter,
Baby
Он
едет
по
свежему
снегу
вниз
по
трассе,
детка.
Kann
nich
mit
weniger,
die
Hand
unterm
Rock
von
Jessica
Не
могу
меньше,
рука
под
юбкой
Джессики,
Explosives
Material,
Three,
two,
one
- Wes,
Chefchemiker,
Boom
Взрывоопасный
материал,
три,
два,
один
— Уэс,
главный
химик,
бум.
Wesley,
Wesley,
Wesley,
erzähl
mich,
warum
bist
du
so
Уэсли,
Уэсли,
Уэсли,
скажи
мне,
почему
ты
такой
Happy,
happy,
happy,
Schampus
an
den
Tisch
nur
für
die
Show
Счастливый,
счастливый,
счастливый,
шампанское
на
столе
только
для
вида.
Nasty,
nasty,
nasty
alle
zehn
Minuten
aufs
Klo
Развратный,
развратный,
развратный,
каждые
десять
минут
в
туалет.
Wesley,
Wesley,
siebenundzwanzig
Уэсли,
Уэсли,
двадцать
семь,
Die
Lines
sind
lang
und
das
Leben
is
kurz
(This
is
Wesley)
Дорожки
длинные,
а
жизнь
коротка
(Это
Уэсли).
Hey,
lässt
du
mich
rein?
Эй,
впустишь
меня?
Wie?
Wie
ich
komm
nicht
rein?
Weiß
du
nich,
wer
ich
bin
oder
was?
Что?
Как
это
не
впустишь?
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
или
что?
Hier
kommt
Wesley
Wesley,
schaff
dein
Arsch
besser
aus
der
Bahn
Вот
и
Уэсли,
Уэсли,
лучше
убирай
свою
задницу
с
дороги.
Der
Jung
ist
nasty,
nasty,
nasty,
ein,
zwei
Gramm
aufs
Porzellan
Парень
развратный,
развратный,
развратный,
грамм-два
на
фарфор.
Mit
dem
Zu-Zu
vorbei
an
der
Burzelei
С
"зу-зу"
мимо
суеты,
Kopfsprung
direkt
in
den
Sog
hinein
Ныряю
прямо
в
водоворот.
Und
das
weiße
Gleis
ist
kurvenreich
И
белая
полоса
извилиста,
Aber
der
Zug
fährt
Volldampf
durch
die
Night
Но
поезд
мчится
на
всех
парах
сквозь
ночь.
Wesley,
Wesley,
Wesley,
erzähl
mich,
warum
bist
du
so
Уэсли,
Уэсли,
Уэсли,
скажи
мне,
почему
ты
такой
Happy,
happy,
happy,
Schampus
an
den
Tisch
nur
für
die
Show
Счастливый,
счастливый,
счастливый,
шампанское
на
столе
только
для
вида.
Nasty,
nasty,
nasty
alle
zehn
Minuten
aufs
Klo
Развратный,
развратный,
развратный,
каждые
десять
минут
в
туалет.
Wesley,
Wesley,
siebenundzwanzig
Уэсли,
Уэсли,
двадцать
семь,
Die
Lines
sind
lang
und
das
Leben
is
kurz
Дорожки
длинные,
а
жизнь
коротка.
Wesley,
Wesley,
Wesley,
erzähl
mich,
warum
bist
du
so
Уэсли,
Уэсли,
Уэсли,
скажи
мне,
почему
ты
такой
Happy,
happy,
happy,
Schampus
an
den
Tisch
nur
für
die
Show
Счастливый,
счастливый,
счастливый,
шампанское
на
столе
только
для
вида.
Nasty,
nasty,
nasty
alle
zehn
Minuten
aufs
Klo
Развратный,
развратный,
развратный,
каждые
десять
минут
в
туалет.
Wesley,
Wesley,
siebenundzwanzig
Уэсли,
Уэсли,
двадцать
семь,
Die
Lines
sind
lang
und
das
Leben
is
kurz
(This
is
Wesley)
Дорожки
длинные,
а
жизнь
коротка
(Это
Уэсли).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Mudrack, Niklas Esterle
Альбом
Tones
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.