Текст и перевод песни Teesy - Likes
Wer
bin
ich
selbst?
Was
macht
mich
aus?
Who
am
I?
What
makes
me,
me?
Was
für
'ne
Welt?
Was
mach'
ich
draus?
What
kind
of
world?
What
do
I
do
with
it?
Verdien'
ich
Geld?
Verdient
er
mehr?
Do
I
earn
money?
Does
he
earn
more?
Der
lacht
mich,
der
lacht
mich
aus
He
laughs
at
me,
he's
laughing
at
me
Ich
brauche
mehr,
ich
brauche
mehr
I
need
more,
I
need
more
Okay,
ich
fühl'
mich
nicht
komplett
und
kaufe
mehr
Scheiß
Okay,
I
don't
feel
complete,
so
I
buy
more
shit
Geh'
ins
Internet
und
poste
mehr
Likes
Go
online
and
post
more
likes
Eh,
langweilig,
ich
brauche
mehr
Vibes
Eh,
boring,
I
need
more
vibes
Mehr
Sonne,
mehr
Drinks,
mehr
Hoes
und
mehr
Life
More
sun,
more
drinks,
more
chicks,
and
more
life
Ich
schreibe
einen
Hit
und
ernte
mehr
Hype
I'm
writing
a
hit
and
harvesting
more
hype
Ich
mache
alles
big
und
werde
sehr
reich
I'm
making
everything
big
and
getting
really
rich
Doch
ich
erkenn'
langsam,
dass
das
nicht
mehr
reicht
But
I'm
slowly
realizing
that's
not
enough
anymore
Also
geh'
ich
wieder
los
und
kaufe
mehr
Scheiß
So
I
go
out
again
and
buy
more
shit
Jedes
Mal,
wenn
ich
mir
einen
Wunsch
erfüllt
hab'
(hab')
Every
time
I
fulfill
a
wish
of
mine
(mine)
Wachsen
an
der
gleichen
Stelle
hundert
neue
nach
(nach)
A
hundred
new
ones
grow
in
the
same
place
(place)
Wunder'
mich,
dass
irgendwer
noch
Hungerbäuche
hat
(hat)
I'm
surprised
anyone
still
has
a
starving
belly
(belly)
Denn
von
dem,
was
ich
fresse,
werden
hundert
Leute
satt
Because
a
hundred
people
get
full
from
what
I
eat
Jedes
Mal,
wenn
ich
mir
einen
Wunsch
erfüllt
hab'
Every
time
I
fulfill
a
wish
of
mine
Wachsen
an
der
gleichen
Stelle
hundert
neue
nach
A
hundred
new
ones
grow
in
the
same
place
Alle
woll'n
immer
mehr
Klicks,
geliebt
werden
Everybody
always
wants
more
clicks,
to
be
loved
'N
Auto,
das
flitzt,
mit
viel
Pferden
A
car
that
speeds,
with
a
lot
of
horses
Keine
Falten
im
Gesicht
und
nie
sterben
No
wrinkles
on
their
face
and
never
die
Note
eins
Glück,
aber
nie
lern'n
Straight
A's
happiness,
but
never
learn
Ich
mach'
'n
Foto
mit
mir
selbst
vor
der
Kamera
und
geh'
damit
viral
I
take
a
picture
of
myself
in
front
of
the
camera
and
go
viral
with
it
Guck,
die
neuen
Nikes,
den
Louis-Vuitton-Schal
Look,
the
new
Nikes,
the
Louis
Vuitton
scarf
Behandel'
alle
gleich,
hier
ist
jeder
nur
'ne
Zahl
Treat
everyone
the
same,
everyone's
just
a
number
here
Für
die
Likes,
Junge,
du
hattest
die
Wahl
For
the
likes,
baby,
you
had
the
choice
Und
dass
sich
Nächstenliebe
nicht
mehr
verkauft
ist
Physik
And
the
fact
that
charity
doesn't
sell
anymore
is
physics
Der
einzige
Trend,
der
nie
out
wird,
ist
Krieg
The
only
trend
that
never
goes
out
of
style
is
war
Alles
andre
kommt
und
geht,
frei
sein,
gefangen
in
'ner
Timeline
Everything
else
comes
and
goes,
being
free,
trapped
in
a
timeline
Mein
Leben
besteht
aus
Aneinanderreihung
von
Highlights
My
life
consists
of
a
string
of
highlights
Die
Algorithmen
füttern
mich
Endorphine
und
Eiweiß
The
algorithms
feed
me
endorphins
and
protein
So
muss
ich
nirgendswo
mehr
im
realen
Leben
dabei
sein
So
I
don't
have
to
be
anywhere
in
real
life
anymore
Was
ist
wenn
das,
was
ich
mache,
niemand
mehr
gefällt?
What
if
nobody
likes
what
I'm
doing
anymore?
Ich
flüchte
in
die
Story
und
verlier'
mich
in
mir
selbst
I
escape
into
my
story
and
lose
myself
Likes,
Klicks,
Streams,
wahh
Likes,
clicks,
streams,
whoah
Ich
bin
nicht
wirklich
horny,
ich
wichs'
einfach
nur
so
I'm
not
really
horny,
I'm
just
jerking
off
Ich
guck'
zu
viele
Pornos,
ich
krieg'
keinen
mehr
hoch
I
watch
too
much
porn,
I
can't
get
it
up
anymore
Ich
will
heute
nicht
posen,
ich
fühl'
mich
heute
nicht
so
I
don't
want
to
pose
today,
I
don't
feel
like
it
today
Aber
einen
für
die
Story
und
noch
einen
für
die
Show
But
one
for
the
story
and
another
one
for
the
show
Ich
fühl'
mich
lost,
bin
off
I
feel
lost,
I'm
off
Doch
wirke
so,
als
wär'
ich
Boss,
big
talk
But
I
act
like
I'm
the
boss,
big
talk
Meine
Fassade
Photoshop
und
Lipgloss
My
facade
is
Photoshop
and
lipgloss
Doch
passe
nicht
mehr
in
die
Shorts
und
nehm'
Drugs
But
I
don't
fit
into
my
shorts
anymore
and
I'm
taking
drugs
Und
ich
bin
immer
mit
dem
Boss
und
mit
der
Gang
And
I'm
always
with
the
boss
and
the
gang
Nur
die
sind
wirklich
für
mich
down,
wenn
ich
mal
häng'
Only
they
are
really
down
for
me
when
I'm
down
Doch
ist
die
Kamera
mal
aus,
woll'n
die
Cousins
But
when
the
camera
is
off,
the
cousins
Nur
Elemente
für
die
Show
auf
Instagram
Just
want
elements
for
the
show
on
Instagram
Am
Anfang
ist
es
nur
ein
Spiel
und
es
geht
um
Likes
hier
At
first,
it's
just
a
game,
and
it's
all
about
likes
here
Doch
langsam
merk'
ich,
wie's
mich
zieht
und
es
mit
mir
eins
wird
But
I'm
slowly
realizing
how
it's
pulling
me
in,
becoming
one
with
me
Ich
könnte
sagen,
alles
real,
wie
es
ist,
reicht's
mir
I
could
say
everything's
real,
the
way
it
is
is
enough
for
me
Aber
ich
will
immer
höher,
Junge,
Buzz
Lightyear
But
I
always
want
to
go
higher,
baby,
Buzz
Lightyear
Zuerst
mach'
ich
nur
'n
Foto
von
den
neuen
Jordans
First,
I
just
take
a
picture
of
the
new
Jordans
Hashtag
#fresh,
Hashtag
#damitkannichbesserwalken
Hashtag
#fresh,
hashtag
#icanwalkbetterwiththese
Nächste
Woche
ist
es
Hashtag
#endlichneueSocken
Next
week
it's
hashtag
#finallynewsocks
Wochenende,
Hashtag
#partyhardundteureKorken
Weekend,
hashtag
#partyhardandexpensivestoppers
Früher
hätt'
ich
nie
gewollt,
dass
mich
Leute
stalken
I
never
would've
wanted
people
to
stalk
me
before
Aber
für
'n
gutes
Foto
würd'
ich
heute
morden
But
for
a
good
picture,
I
would
kill
today
Was
wurde
aus
"Ich
will
nur
Kind
sein
und
keine
Sorgen"?
What
happened
to
"I
just
want
to
be
a
kid
and
not
worry"?
Ich
frag'
mich
selber
manchmal,
"Wie
bist
du
nur
so
geworden?"
I
sometimes
ask
myself,
"How
did
you
become
like
this?"
Ich
gucke
ständig
auf
mein
Handy,
es
macht
mich
wahnsinnig
I'm
constantly
looking
at
my
phone,
it's
driving
me
crazy
Ich
chille
nicht
mehr
mit
der
Family,
ich
mache
Smartbusiness
I
don't
chill
with
my
family
anymore,
I
do
smart
business
Wie,
mich
findet
keiner
fancy?
Ach
komm,
verarsch
mich
nicht
What,
nobody
thinks
I'm
fancy?
Oh,
come
on,
don't
fuck
with
me
Ich
mach'
die
Scheiße
hier
seit
drei
Jahr'n
tagtäglich
I've
been
doing
this
shit
every
day
for
three
years
Lade
mehr
Content
hoch
Upload
more
content
Lade
mehr
Content
hoch
Upload
more
content
Mehr
Content,
du
Arsch
More
content,
you
asshole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Mudrack
Альбом
Tones
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.