Текст и перевод песни Teesy - Die Suche nach der Tiefe an der Oberfläche
Die
Jahre,
die
man
mit
sich
trägt
sind
Illusion
Годы,
которые
вы
носите
с
собой,
- это
иллюзия
Alles,
was
man
jemals
hofft
zu
werden,
hey,
ist
man
schon
Все,
чем
вы
когда-либо
надеялись
стать,
эй,
вы
уже
Wie
lang
will
ich
warten,
dass
alles
an
mir
vorbeizieht?
Сколько
я
буду
ждать,
пока
все
пройдет
мимо
меня?
Es
ist
witzig,
wie
wir
hinter
Dingen
her
sind,
die
kein
Schwein
sieht
Забавно,
как
мы
охотимся
за
вещами,
которые
ни
одна
свинья
не
видит
Müssen
sie
nur
aktivier'n,
sind
in
uns,
Seele
Вам
просто
нужно
активизировать,
внутри
нас,
душа
Tiefe
praktizier'n,
doch
unsre
Oberfläche
kommt
uns
in
die
Quere
Глубокие
практики,
но
наша
поверхность
мешает
нам
Sag
nicht,
was
du
denkst,
sag,
was
du
fühlst,
fühlst
Не
говорите,
что
вы
думаете,
скажите,
что
вы
чувствуете,
чувствуете
Heißt
nicht,
dass
du
nicht
da
bist,
nur
weil
du
nichts
spürst,
spürst
Не
означает
ли
это,
что
вас
нет
рядом
только
потому,
что
вы
ничего
не
чувствуете,
не
чувствуете
Ich
hab'
mich
jahrelang
gesucht
Я
искал
себя
годами
Dacht',
ich
find'
mich
in
'nem
Status
oder
Ruhm
Подумайте,
я
нахожу
себя
в
статусе
или
славе
Behalt'
mein
Inneres
für
mich
Храни
мои
внутренности
для
меня
Und
addiere
außen
weiter
was
dazu
И
продолжайте
добавлять
что-то
к
этому
снаружи
Ich
sah
mich
eher
als
Konzept
Я
видел
себя
скорее
как
концепцию
Das
nicht
anders
sein
darf
als
perfekt
Это
не
может
быть
иначе,
как
совершенным
Ich
war
nur
am
konsumier'n
Я
был
просто
потребителем
Damit
ich
niemals
darauf
komm',
mich
wieder
selbst
zu
spür'n
Чтобы
я
никогда
не
пришел
к
тому,
чтобы
снова
почувствовать
себя
самим
собой
Yeh,
suchen
jemand,
der
uns
Liebe
zeigt
Да,
ищите
кого-то,
кто
покажет
нам
любовь
Yeh,
doch
könn'n
in
Wirklichkeit
noch
nicht
allein,
yeah
Да,
но
на
самом
деле
ты
еще
не
можешь
быть
один,
да
Ich
sehn'
mich
nach
Gefühl'n
wie
im
Film
Я
чувствую
себя
как
в
фильме
Die
ich
schon
lang
nicht
mehr
im
Stande
bin
zu
fühl'n
Которую
я
уже
давно
не
могу
чувствовать
Ich
denke,
bin
ich
irgendwas
wert?
Я
думаю,
я
чего-то
стою?
Bin
ich
irgendwem
irgendwas
wert?
Разве
я
кому-то
чего-то
стою?
Das
fehlende
Teil
auf
meiner
Suche
bin
ich
selbst
Недостающая
часть
в
моих
поисках-
это
я
сам
Setz'
es
ein
und
es
passt
Установите
его,
и
он
подойдет
Sag
nicht,
was
du
denkst,
sag,
was
du
fühlst,
fühlst
Не
говорите,
что
вы
думаете,
скажите,
что
вы
чувствуете,
чувствуете
Heißt
nicht,
dass
du
nicht
da
bist,
nur
weil
du
nichts
spürst,
spürst
Не
означает
ли
это,
что
вас
нет
рядом
только
потому,
что
вы
ничего
не
чувствуете,
не
чувствуете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Mudrack
Альбом
Tones
дата релиза
24-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.