Текст и перевод песни Teesy - Unendlichkeit
Unendlichkeit,
der
hier
geht
raus
an
Chrisi
Gross
und
Yves
Baakes
Бесконечность,
которая
выходит
отсюда
к
Криси
Гросс
и
Ив
Бакс
Der
Tag
geht
los,
wenn
der
Beat
startet
День
начинается,
когда
начинается
ритм
Man
lebt
in
schönen
Schoss
dieser
Tage
Вы
живете
в
прекрасных
стрельбах
этих
дней
Dieser
Tino
Junge,
stark
gelernt
Этот
Тино
мальчик,
сильно
выученный
Hol
die
Papes
raus,
morgen
ist
noch
nen
Tag
entfernt
Вытащи
пап,
завтра
еще
один
день
Ich
bin
nicht
müde,
lauf
da
vorne
und
nicht
hier
Я
не
устал,
беги
туда,
а
не
сюда
Und
red
ich
vom
Guinness
holen,
mein
ich
Rekorde
und
nicht
Bier
И
я
говорю
о
том,
чтобы
забрать
Гиннесс,
я
имею
в
виду
рекорды,
а
не
пиво
Suchen
stets
etwas
episches,
was
erleuchtetes
Всегда
ищите
что-то
эпическое,
что-то
просветленное
Gucken
es
an,
schmeißen
es
weg
Посмотрите
на
это,
выбросьте
это
Wenn
es
gebräuchliches
ist
Если
это
в
пользе
Uh,
du
bist
heiß
ah
Э-э,
ты
горячая
ах
Darf
ich
deinen
Namen
wissen?
Могу
я
узнать
твое
имя?
Keine
Angst,
ich
will
nur
nicht
alleine
schlafen
müssen
Не
бойся,
я
просто
не
хочу
спать
одна
Ich
will
nicht
viel,
bloß
Unendlichkeit,
denk
nicht
weit
Я
не
хочу
многого,
просто
бесконечность,
не
думай
далеко
Weil
nur
deinen
wunderschönen
Namen
in
meine
Arme
ritzen
Потому
что
только
твое
великолепное
имя
рвется
в
мои
объятия
Wir
suchen
Zeilen
über
die
Welt
für
die
Lieder
Мы
ищем
строки
о
мире
для
песен
Doch
finden
uns
bisweilen
nicht
mal
selbst
in
ihnen
wieder
Но
иногда
мы
даже
сами
не
находим
в
них
Und
alles
was
wir
wollen
bleibt
wie
in
so
ner
Blase
hängen
И
все,
что
мы
хотим,
застрянет
как
в
пузыре
Wir
müssen's
nur
nehmen,
wir
kriegen
das
Leben
grad
geschenkt
Нам
просто
нужно
взять
это,
мы
получим
жизнь,
подаренную
градусом
Unendlichkeit
Бесконечность
Viele
gefallen,
viele
gestanden
in
dem
großen
Käfig
Многие
упали,
многие
стояли
в
большой
клетке
Wir
sind
in
unserem
Kopf
gefangen,
denken
Мы
застряли
в
нашей
голове,
думая
Wenn
wir
sie
einmal
gießen,
blühen
die
Rosen
ewig
Как
только
мы
поливаем
их
один
раз,
розы
цветут
вечно
Frauen
rauben
uns
den
Verstand,
sind
zum
Glück
gewillt
Женщины
лишают
нас
разума,
к
счастью,
готовы
Wollen
nicht
die
eine
Не
хочу
одного
Sondern
nur
jemand,
der
die
Lücke
füllt
Но
только
тот,
кто
заполняет
пробел
Lebensweisheiten
in
Edelsteinzeiten
Жизненная
мудрость
во
времена
драгоценных
камней
Gbet
mir
keinen
Rat,
ich
lass
mich
eh
nicht
leicht
leiten
Не
дайте
мне
совета,
я
все
равно
не
позволю
легко
направлять
себя
Unser
Know-How
wissen
wir
geistig
zu
verteilen
Наши
ноу-хау
мы
умеем
мысленно
распространять
Doch
habens
nicht
eilig,
wir
haben
keine
Zeit
uns
zu
beeilen
Но
не
спешите,
у
нас
нет
времени
торопиться
Ich
schreib
schreib
Я
пишу
пишу
Hätt'
hier
gern
nur
einen
Moment
mit
dir
Mäus
Хотел
бы
я
пожевать
тебя
здесь
на
минутку
Auch
wenn
man
dich
ansonsten
nicht
so
nennt
Даже
если
в
противном
случае
тебя
так
не
называют
Ich
will
dich
mit
mir
nehmen,
zeitnah
oder
später
Я
хочу
взять
тебя
с
собой,
своевременно
или
позже
Weil
ich
sowas
noch
nicht
einmal
so
erlebt
hab
Потому
что
я
даже
не
испытывал
ничего
подобного
раньше
Weil
ich
sowas
noch
nicht
einmal
so
erstrebt
hab
Потому
что
я
даже
не
стремился
к
чему-то
подобному
Und
weil
ich
sowas
nicht
einmal
wieder
gehen
lass
И
потому
что
я
даже
не
позволю
этому
случиться
снова
Ich
liebe
dich,
keiner
tut
dir
was
Я
люблю
тебя,
никто
тебе
ничего
не
сделает
Ich
gab
dir
die
Hand
und
du
hast
zugepackt
Я
подал
тебе
руку,
и
ты
схватил
Und
wenn
ich
alt
bin
und
nichts
geschafft
hab
И
когда
я
состарюсь
и
ничего
не
успею
Weiß
ich,
ein
Ding
hab
ich
gut
gemacht
Я
знаю,
что
одну
вещь
я
сделал
хорошо
Unendlichkeit...
Бесконечность...
Die
Welt
hörts,
sie
fühlen
mich
stampfen
Мир
слышит,
ты
чувствуешь,
как
я
топаю,
Aber
mich
determinieren
grad
die
Wände
gegen
die
ich
anrenn'
Но
я
определяю
градусы
стен,
против
которых
я
борюсь.
Ich
brauch
keinen,
ich
trau
keinem
Мне
никто
не
нужен,
я
никому
не
доверяю
Ich
sitz'
am
Fenster
Я
сижу
у
окна
Viel
geplant,
aber
nichts
verändert
Много
запланировано,
но
ничего
не
изменилось
Hoffnung,
blaues
Licht,
Sonnenstrahlen,
nicht
mal
denkbar
Надежда,
голубой
свет,
солнечные
лучи,
даже
не
мыслимые
Keine
Kontrolle,
ich
sitz'
nicht
mal
mehr
am
Lenker
Нет
контроля,
я
даже
больше
не
сижу
на
руле
Und
die
Schatten
vor
meinen
Augen
И
тени
перед
моими
глазами
Sind
wie
Gitter
vor
meinem
Fenster
Как
решетки
за
моим
окном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tino Borja, Toni Mudrack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.