Текст и перевод песни Teeway feat. ZeeTee - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
caught
no
bando
sickness
Я
не
цеплял
заразу
с
районов
I
dangled
drop
when
they
knock,
that's
distress
(Bap)
Я
швырял
вес,
когда
они
стучали,
это
был
стресс
(Бах)
And
I
should've
got
few
bank
placements
Мне
нужно
было
пристроить
бабки
в
пару
банков,
Feed
them
fiends
and
I'm
still
not
rich
yet
(Fuck)
Кормил
этих
торчков,
а
сам
до
сих
пор
не
разбогател
(Черт)
How
can
he
rap
'bout
boots?
He
a
joke
Как
он
может
читать
рэп
про
кроссы?
Он
же
посмешище!
'Cah
he
rap
like
smoker
without
no
cigarette
(Joker)
Ведь
он
читает
рэп,
как
будто
курит,
но
без
сигареты
(Шут)
And
that
woosh
shouldn't
hadda
been
cigarette
И
та
тяга
не
должна
была
быть
сигаретой,
But
it
changed
his
skin
like
bleacher
(Changin')
Но
она
изменила
его
кожу,
как
отбеливатель
(Меняется)
When
it
hot
in
the
three
bank
wizz
Когда
жарко
в
трёх
банках
сразу,
'Cah
the
winter's
cold
in
the
malts
like
Frieza
(Fuck)
Ведь
зима
холодна
в
тюрьмах,
как
Фриза
(Черт)
Brother
S
don't
think
with
his
head
Братан
S
не
думает
головой,
Now
the
whole
course
nine
on
the
heat
like
'biza
Теперь
весь
девятый
округ
на
взводе,
как
Ибица
Had
to
flag
down
shots
by
the
beach
Пришлось
отмахиваться
от
выстрелов
на
пляже,
Tryna
asylum
seek
with
asylum
seeker
Пытаться
получить
убежище
вместе
с
беженкой
She
eager
to
take
a
picture
Она
горит
желанием
сфоткаться,
I'm
savin'
her
name
as
Mona
Lisa
(Mona
Lisa)
Сохраняю
её
имя
как
Мона
Лиза
(Мона
Лиза)
The
cats
never
come
with
whisker
Пацаны
никогда
не
приходят
с
усами,
Burn
out
grass,
so
they
take
syringer
Выжигают
траву,
поэтому
хватаются
за
шприцы
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
fuckin'
eager
to
take
a
picture
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
черт,
горит
желанием
сфоткаться,
Got
the
dope
pouch
stuck
in
my
memory
Застрял
мешок
с
дурью
в
моей
памяти,
Mash
at
bock
or
it's
bare
syringer
(Fuck)
Либо
месим
на
блоке,
либо
сплошные
шприцы
(Черт)
How
could
they
direct
me
to
the
light?
Как
они
могли
направить
меня
к
свету?
And
he
ain't
never
direct
me
with
a
Qibla
(Never
direct
me)
Ведь
он
никогда
не
направлял
меня
с
помощью
Киблы
(Никогда
не
направлял)
Now
it's
twelve
just
doin'
up
flip
flap
Сейчас
двенадцать,
только
что
провернул
дельце,
Next
day
up
in
the
trap
with
Kit
Kats
(Fuck)
На
следующий
день
снова
в
ловушке
с
КитКатами
(Черт)
No
bread
on
my
tracksuit
mismatch,
fuck
it
Нет
бабок
на
моем
разноцветном
спортивном
костюме,
да
пошло
оно,
I'm
wakin'
up
to
fix
that
(Fuck
them)
Я
просыпаюсь,
чтобы
это
исправить
(К
черту
их)
I
know
the
reload
mean
so
much
Я
знаю,
что
перезарядка
значит
очень
много,
But,
you
know
I
gave
that
bread
to
the
stickman
(Brap,
brap)
Но,
знаешь,
я
отдал
эти
деньги
стрелку
(Бах,
бах)
I
know
the
reload
really
a
big
man,
flip
that
Я
знаю,
перезарядка
- это
серьезно,
переверни
это,
Trap
that
shit
in
the
clip
band
(Brap,
brap)
Заряди
эту
хрень
в
обойму
(Бах,
бах)
Now
it's
twelve
just
doin'
up
flip
flap
Сейчас
двенадцать,
только
что
провернул
дельце,
Next
day
up
in
the
trap
with
Kit
Kats
(Fuck)
На
следующий
день
снова
в
ловушке
с
КитКатами
(Черт)
No
bread
on
my
tracksuit
mismatch,
fuck
it
Нет
бабок
на
моем
разноцветном
спортивном
костюме,
да
пошло
оно,
I'm
wakin'
up
to
fix
that
(Fuck
them)
Я
просыпаюсь,
чтобы
это
исправить
(К
черту
их)
I
know
the
reload
mean
so
much
Я
знаю,
что
перезарядка
значит
очень
много,
But,
you
know
I
gave
that
bread
to
the
stickman
(Done
that)
Но,
знаешь,
я
отдал
эти
деньги
стрелку
(Сделано)
I
know
the
reload
really
a
big
man,
flip
that
Я
знаю,
перезарядка
- это
серьезно,
переверни
это,
Trap
that
shit
in
the
clip
band
(Brap,
brap)
Заряди
эту
хрень
в
обойму
(Бах,
бах)
They
want
us
stuck
in
the
bando
house
Они
хотят,
чтобы
мы
застряли
в
этой
халупе,
Where
there's
only
one
way
out
(One
way
out)
Откуда
есть
только
один
выход
(Один
выход)
Told
my
bro
that
I'm
gonna
be
the
richest
soon
Сказал
своему
брату,
что
скоро
буду
самым
богатым,
No
I
ain't
rich
right
now
(Just
wait
on
it)
Нет,
я
не
богат
прямо
сейчас
(Просто
подожди)
I
was
servin'
balls
for
scores
Я
толкал
вес
за
очки,
When
I
scored,
they
went
out
like
Peter
Crouch
(Crouch)
Когда
я
забивал,
они
вылетали,
как
Питер
Крауч
(Крауч)
Had
bros
that
was
talkin'
loads
Были
братья,
которые
много
болтали,
No
code,
give
a
fuck
what
they
feelin'
now
Никакого
кодекса,
плевать,
что
они
чувствуют
сейчас
There's
a
lot
of
shit
I
could
speak
about
Есть
много
вещей,
о
которых
я
мог
бы
рассказать,
Should
I
let
my
feelings
out?
(Should
I?)
Должен
ли
я
выплеснуть
свои
чувства?
(Должен
ли
я?)
But
I'm
on
different
shit
'bout
business,
bitch
Но
я
на
другом
движе,
детка,
по
бизнесу,
And
I
ain't
ever
needed
clout
И
мне
никогда
не
нужна
была
шумиха
I
used
to
keep
buj
at
Heather's
house
Раньше
я
хранил
траву
у
Хизер,
Joe
Fraser
'cah
it
knocked
him
out
(He
sleepin')
Джо
Фрейзер,
потому
что
она
вырубала
его
(Он
спит)
Me
and
bro
came
up
from
the
trenches
Мы
с
братом
выбрались
из
трущоб,
So
for
my
bro,
man
I
split
my
pouch
(For
bro)
Поэтому
для
моего
брата,
я
делю
свой
мешок
(Для
брата)
I
was
young
to
stink
up
my
room
with
packs
Я
был
слишком
молод,
чтобы
провонять
свою
комнату
упаковками,
Even
though
that
I
knew
that
my
marj
weren't
playin'
(I'm
sorry)
Хотя
я
и
знал,
что
моя
мама
не
шутит
(Прости)
I
shouda
hit
my
twenties
and
tens
Мне
нужно
было
дожить
до
двадцати
и
десяти,
Lose
in
a
bush,
like
I
knew
where
marj
was
stayin'
(Where
she
at?)
Пропасть
в
кустах,
как
будто
я
знал,
где
прячется
дурь
(Где
она?)
In
my
broski's
house,
J
Hus,
I'm
a
low-life
В
доме
моего
братана,
Джей
Хас,
я
отброс,
I
don't
even
know
where
I'm
stayin'
(Like
a
low-life)
Я
даже
не
знаю,
где
я
нахожусь
(Как
отброс)
Got
ran
out
the
bando
by
Mali's
Меня
выгнали
из
хаты
Малийцы,
Got
PTSD,
so
it
comes
so
fast
У
меня
ПТСР,
поэтому
все
происходит
так
быстро
The
cats
never
come
with
whisker
Пацаны
никогда
не
приходят
с
усами,
Burn
out
grass,
so
they
take
syringer
Выжигают
траву,
поэтому
хватаются
за
шприцы
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
fuckin'
eager
to
take
a
picture
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
черт,
горит
желанием
сфоткаться,
Got
the
dope
pouch
stuck
in
my
memory
Застрял
мешок
с
дурью
в
моей
памяти,
Mash
at
bock
or
it's
bare
syringer
(Fuck)
Либо
месим
на
блоке,
либо
сплошные
шприцы
(Черт)
How
could
they
direct
me
to
the
light?
Как
они
могли
направить
меня
к
свету?
And
he
ain't
never
direct
me
with
a
Qibla
(Never
direct
me)
Ведь
он
никогда
не
направлял
меня
с
помощью
Киблы
(Никогда
не
направлял)
Now
it's
twelve
just
doin'
up
flip
flap
Сейчас
двенадцать,
только
что
провернул
дельце,
Next
day
up
in
the
trap
with
Kit
Kats
(Fuck)
На
следующий
день
снова
в
ловушке
с
КитКатами
(Черт)
No
bread
on
my
tracksuit
mismatch,
fuck
it
Нет
бабок
на
моем
разноцветном
спортивном
костюме,
да
пошло
оно,
I'm
wakin'
up
to
fix
that
(Fuck
them)
Я
просыпаюсь,
чтобы
это
исправить
(К
черту
их)
I
know
the
reload
mean
so
much
Я
знаю,
что
перезарядка
значит
очень
много,
But,
you
know
I
gave
that
bread
to
the
stickman
(Brap,
brap)
Но,
знаешь,
я
отдал
эти
деньги
стрелку
(Бах,
бах)
I
know
the
reload
really
a
big
man,
flip
that
Я
знаю,
перезарядка
- это
серьезно,
переверни
это,
Trap
that
shit
in
the
clip
band
(Brap,
brap)
Заряди
эту
хрень
в
обойму
(Бах,
бах)
Now
it's
twelve
just
doin'
up
flip
flap
Сейчас
двенадцать,
только
что
провернул
дельце,
Next
day
up
in
the
trap
with
Kit
Kats
(Fuck)
На
следующий
день
снова
в
ловушке
с
КитКатами
(Черт)
No
bread
on
my
tracksuit
mismatch,
fuck
it
Нет
бабок
на
моем
разноцветном
спортивном
костюме,
да
пошло
оно,
I'm
wakin'
up
to
fix
that
(Fuck
them)
Я
просыпаюсь,
чтобы
это
исправить
(К
черту
их)
I
know
the
reload
mean
so
much
Я
знаю,
что
перезарядка
значит
очень
много,
But,
you
know
I
gave
that
bread
to
the
stickman
(Done
that)
Но,
знаешь,
я
отдал
эти
деньги
стрелку
(Сделано)
I
know
the
reload
really
a
big
man,
flip
that
Я
знаю,
перезарядка
- это
серьезно,
переверни
это,
Trap
that
shit
in
the
clip
band
(Brap,
brap,
brap,
brap,
brap,
brap)
Заряди
эту
хрень
в
обойму
(Бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Palacios, Ernest Clark, Sean Anderson, Alexander Izquierdo, Anthony Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.