Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Bout De Mon Amour (feat. Alan Cave)
Ein Stück meiner Liebe (feat. Alan Cave)
Yeah
this
Is
Teeya
and
AC
Yeah,
das
sind
Teeya
und
AC
We
doing
it,
we
doing
it
Wir
machen
es,
wir
machen
es
Quand
tu
peindra
le
ciel,
de
ma
vie
assombrie
Wenn
du
den
Himmel
meines
verdunkelten
Lebens
malst
Des
vagues
et
des
sillons,
de
tous
ces
nuages
gris
Die
Wellen
und
Furchen
all
dieser
grauen
Wolken
Quand
tu
ira
crier,
aux
oreilles
grandes
ouvertes
Wenn
du
schreien
wirst,
zu
weit
geöffneten
Ohren
Des
girls
et
des
passants,
qui
tous
souhaiterai
ma
peine
Von
Mädchen
und
Passanten,
die
alle
mein
Leid
wünschen
würden
Et
que
tu
pâliras
du
seuil
de
ta
porte
Und
wenn
du
an
der
Schwelle
deiner
Tür
erblassen
wirst
Les
pétales
chiffonnées
de
ta
jeunesse
morte
Die
zerknitterten
Blütenblätter
deiner
toten
Jugend
De
loin
j'arrêterai
l'élan
du
temps
qui
court
Von
fern
werde
ich
den
Lauf
der
eilenden
Zeit
anhalten
Pour
poser
sur
ton
corps,
un
bout
de
mon
amour
Um
auf
deinen
Körper
ein
Stück
meiner
Liebe
zu
legen
Je
veux
poser
sur
ton
corps
(Teeyah)
Ich
will
auf
deinen
Körper
legen
(Teeyah)
Un
bout
de
mon
amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Je
veux
poser
sur
ton
corps
Ich
will
auf
deinen
Körper
legen
Un
bout
de
mon
amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Entre
ta
peau
et
ton
cœur,
je
glisserai
mon
corps
Zwischen
deine
Haut
und
dein
Herz
werde
ich
meinen
Körper
gleiten
lassen
Pour
être
sur
d'être
présente,
à
chacun
de
tes
évents
Um
sicher
zu
sein,
bei
jedem
deiner
Ereignisse
präsent
zu
sein
Puis
j'irai
me
cacher,
à
l'ombre
de
tes
paupières
Dann
werde
ich
mich
verstecken
gehen,
im
Schatten
deiner
Augenlider
Afin
d'être
ta
vue
et
aussi
ta
lumière
Um
dein
Augenlicht
und
auch
dein
Licht
zu
sein
Et
si
malgré
tout,
tu
me
jettes
tes
sorts
Und
wenn
du
mir
trotz
allem
deine
Flüche
entgegenwirfst
Je
chanterai
encore,
jusqu'au
bout
de
la
mort
Werde
ich
noch
singen,
bis
zum
Ende
des
Todes
Glissé
auprès
de
toi,
Il
implore
ta
présence
An
deine
Seite
geschmiegt,
fleht
es
um
deine
Anwesenheit
Mon
cœur
plus
loin
que
toi,
se
sent
tout
seul
en
vacance
Mein
Herz,
weiter
weg
als
du,
fühlt
sich
ganz
allein
im
Urlaub
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
baby
Ich
will
auf
dein
Herz
legen,
Baby
Un
bout
de
mon
amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Je
veux
poser
sur
ton
cœur
Ich
will
auf
dein
Herz
legen
Un
bout
de
mon
amour
Ein
Stück
meiner
Liebe
Et
je
prierais
au
ciel,
à
la
mer
aux
enfers
Und
ich
werde
zum
Himmel
beten,
zum
Meer,
zu
den
Höllen
Aux
hommes
aux
anges,
à
Dieu
et
à
tous
l'univers
Zu
den
Menschen,
zu
den
Engeln,
zu
Gott
und
zum
ganzen
Universum
Que
de
la
terre
de
l'air,
des
choses
tout
autour
Dass
von
der
Erde,
der
Luft,
den
Dingen
ringsum
Rien
d'autre
plus
que
toi,
n'aura
été
Nichts
anderes
mehr
als
du
gewesen
sein
wird
N'aura
été
quoi
Teeyah,
dis
moi
(l'amour!)
Was
gewesen
sein
wird,
Teeyah,
sag
es
mir
(die
Liebe!)
Teeyah,
tu
me
met
dans
un
état
Teeyah
(uuoh
oh
oh
oh)
Teeyah,
du
versetzt
mich
in
einen
Zustand,
Teeyah
(uuoh
oh
oh
oh)
Mvlé
pozé
sou
kè'w
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen
Mvlé
pozé
sou
kè'w
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté,
m'envie
volé
Manchmal
halte
ich
inne,
ich
will
aufsteigen,
ich
will
fliegen
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Um
mich
niederzulassen
hé
hé
hé
oh!
M'vlé
pozé
sou
kè'w,
m'vlé
pozé
sou
kè'w
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen,
ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen
Des
fois
m'rété,
m'envie
monté
m'envie
volé
Manchmal
halte
ich
inne,
ich
will
aufsteigen,
ich
will
fliegen
Pou
mwen
pozé
hé
hé
hé
oh!
Um
mich
niederzulassen
hé
hé
hé
oh!
M'vlé
pozé
sou
kè'w,
m'vlé
pozé
sou
kè'w
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen,
ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen
M'vlé
pozé
sou
kè'w,
m'vlé
pozé
sou
kow
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen,
ich
will
mich
auf
deinen
Körper
legen
Teeyah
chérie
mwen
(m'vlé
pozé
sou
kè'w)
Teeyah
mein
Schatz
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Teeyah
doudou
mwen
(m'vlé
pozé
sou
kè'w)
Teeyah
mein
Liebling
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
M'wo
soti
pou
boulversé
mwen
Ich
sehe,
du
bist
darauf
aus,
mich
durcheinanderzubringen
Viré
loloj
mwen
chaviré
mwen
Meine
Uhr
verdrehen,
mich
kentern
lassen
Teeyah
manman
m'vlé
(m'vlé
pozé
sou
kè'w)
Teeyah
meine
Süße,
ich
will
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Mvlé
pozé
(m'vlé
pozé
sou
kè'w)
Ich
will
mich
niederlassen
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Mvlé
pozé
sou
kè'w
(mvlé
pozé
sou
kè'w)
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Oui
chérie
mwen
Ja,
mein
Schatz
Kè
mwen
sé
pou
vou
doudou
Mein
Herz
gehört
dir,
Liebling
Fait
sow
vlé
avek
li
dou
(m'vlé
pozé
sou
kè'w)
Mach
damit,
was
du
willst,
Süße
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Mwen
vlé
pozé
sou
kè'w,
mwen
vlé
pozé
sou
kow
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen,
ich
will
mich
auf
deinen
Körper
legen
Mlé
pozé
sou
kè'w
(mvlé
pozé
sou
kè'w)
Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Vlé
pozé
sou
kè'w
Will
mich
auf
dein
Herz
legen
M'vlé
pozé,
m'vlé
pozé
doudou
mwen
(m'vlé
pozé
sou
kè'w)
Ich
will
mich
niederlassen,
ich
will
mich
niederlassen,
mein
Liebling
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Quitté'm
pozé
mwen
doudou
(m'vlé
pozé
sou
kè'w)
Lass
mich
mich
niederlassen,
Liebling
(Ich
will
mich
auf
dein
Herz
legen)
Qu'est
ce
que
t'en
pense?
Was
denkst
du
darüber?
Me
pozé
tout
doucement
là,
mmm
hahahaha
Ich
lege
mich
ganz
sanft
dorthin,
mmm
hahahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cave Alan, Delannay Thierry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.