Текст и перевод песни Teeyah - Cette histoire d'amour
Cette histoire d'amour
This Love Story
Aux
Antilles,
je
vais,
In
the
Caribbean,
I'm
going,
West
Indies,
c'est
vrai.
West
Indies,
it's
true.
J'avais
tant
espéré
I
had
hoped
so
much
Pouvoir
un
jour
vous
rencontré.
To
be
able
to
meet
you
one
day.
J'avais
longtemps
rêvé
I
had
long
dreamed
of
Pouvoir
enfin
vous
approché.
Finally
being
able
to
approach
you.
J'ai
entendu
de
nous
I
have
heard
from
us
Que
l'histoire
nous
a
séparé.
That
history
has
separated
us.
Et
dans
mes
rêve
fou,
And
in
my
crazy
dreams,
Madinina
au
delà
de
tout.
Madinina
beyond
anything.
Vous
m'avez
tendu
la
main,
You
reached
out
your
hand
to
me,
Guadeloupe
cher
a
mon
cœur.
Guadeloupe
dear
to
my
heart.
Avez
placer
sur
mon
chemin
Have
placed
in
my
path
La
joie,
l'amour
et
le
bonheur
Joy,
love
and
happiness
Je
viens
vous
dire
merci
I
come
to
thank
you
A
la
Guyane
vous
aussi,
In
Guyana
too,
Car
vous
êtes
aujourd'hui
For
you
are
today
La
2eme
famille
de
ma
vie
The
second
family
of
my
life
Au
Antilles
je
vais...
je
vais
In
the
Antilles
I
go...
I
go
West
indies
c'est
vrai...
c'est
vrai
West
indies
it's
true...
it's
true
Je
garde
ces
souvenirs,
I
keep
these
memories,
De
la
chaleur
de
votre
coeur
Of
the
warmth
of
your
heart
Je
voudrais
toujours
vivre,
I
would
always
want
to
live,
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur.
This
story
of
love
and
happiness.
Je
garde
ces
souvenirs,
I
keep
these
memories,
De
la
chaleur
de
votre
cœur.
Of
the
warmth
of
your
heart.
Je
voudrais
toujours
vivre,
I
would
always
want
to
live,
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur.
This
story
of
love
and
happiness.
J'ai
vécu
beaucoup
de
choses
I've
experienced
many
things
Qui
nous
rapproche
et
nous
oppose
That
bring
us
together
and
set
us
apart
Chanter
pour
réunir
les
coeurs
Singing
to
reunite
hearts
Est
aujourd'hui
ma
plus
belle
cause.
Is
my
most
beautiful
cause
today.
Comment
oublier?
How
can
I
forget?
Vos
sourires
et
votre
douceur.
Your
smiles
and
your
sweetness.
D'elle
des
pétales
de
rose
From
you,
rose
petals
Se
sont
déposé
sur
mon
cœur.
Have
been
deposited
on
my
heart.
Vous
êtes
entré
dans
ma
vie,
You
have
entered
my
life,
Zot
konsidéré
mwen
kon
zami,
Zot
konsidéré
mwen
kon
zami,
A
bras
ouvert
vos
m'avez
accueilli,
With
open
arms
you
welcomed
me,
Et
pour
ça
je
vous
dit
merci
And
for
that
I
thank
you
Au
Antilles
je
vais...
je
vais
In
the
Antilles
I
go...
I
go
West
indies
c'est
vrai...
c'est
vrai
West
indies
it's
true...
it's
true
Je
garde
ces
souvenirs,
I
keep
these
memories,
De
la
chaleur
de
votre
cœur.
Of
the
warmth
of
your
heart.
Je
voudrais
toujours
vivre,
I
would
always
want
to
live,
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur.
This
story
of
love
and
happiness.
Je
garde
ces
souvenirs,
I
keep
these
memories,
De
la
chaleur
de
votre
cœur.
Of
the
warmth
of
your
heart.
Je
voudrais
toujours
vivre,
I
would
always
want
to
live,
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur.
This
story
of
love
and
happiness.
Je
garde
ces
souvenir
I
keep
these
memories
De
la
chaleur
de
votre
coeur
Of
the
warmth
of
your
heart
Je
voudrais
toujours
vivre
I
would
always
want
to
live
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur.
This
story
of
love
and
happiness.
Je
garde
ces
souvenir
I
keep
these
memories
De
la
chaleur
de
votre
coeur
Of
the
warmth
of
your
heart
Je
voudrais
toujours
vivre
I
would
always
want
to
live
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur.
This
story
of
love
and
happiness.
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur
This
story
of
love
and
happiness
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur
This
story
of
love
and
happiness
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur
This
story
of
love
and
happiness
Cette
histoire
d'amour
et
de
bonheur
This
story
of
love
and
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.