Teeyah - Dans la peau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teeyah - Dans la peau




Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
Я хочу вернуться к тебе в твоей шкуре)
Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
Без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Je t'aime à en mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
Я хочу вернуться к тебе в твоей шкуре)
Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
Без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Tous ces moments passés
Все эти прошлые моменты
À me demander, si tu as oublié
Чтобы спросить меня, если ты забыл
Et toutes ces larmes versées
И все эти пролитые слезы
N'ont réussi à t'effacer
Не смогли стереть тебя.
Tu es dans chacune de mes pensés, oh
Ты в каждой моей мысли, о
(Je fuis) ces heures loin de toi
убегаю) эти часы вдали от тебя
(Je hais) quand tu es loin de moi
ненавижу) когда ты далеко от меня
(Pourquoi) m'as-tu laissée comme ça?
(Почему) ты оставил меня в таком состоянии?
Pour qui? Pour quoi?
Для кого? За что?
(Je fuis) ces heures loin de toi
убегаю) эти часы вдали от тебя
(Je hais) quand tu es loin de moi
ненавижу) когда ты далеко от меня
(Je prie) pour que tu reviennes vers moi (vers moi, vers moi)
молюсь), чтобы ты вернулся ко мне (ко мне, ко мне)
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
Я хочу вернуться к тебе в твоей шкуре)
Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
Без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
Я хочу вернуться к тебе в твоей шкуре)
Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
Без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Tout cet amour gâché
Вся эта испорченная любовь
Tant de choses ensemble à partager
Так много всего вместе, чтобы поделиться
Je ferais tout pour que tu veuilles me pardonner
Я сделаю все, чтобы ты захотел меня простить.
Et tous mes rêves brisés
И все мои мечты разбиты
Pour mon passé que je veux oublier et que je n'pourrai jamais effacer, oh
За свое прошлое, которое я хочу забыть и которое никогда не смогу стереть, о
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
(Dans la peau) Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
коже) Я хочу вернуться к тебе меня есть ты в коже)
(Dans la peau) Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
коже) без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
(Dans la peau) Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
коже) Я хочу вернуться к тебе меня есть ты в коже)
Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
Без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Je veux oublier (ah-ah ah) mes erreurs passées (ah-ah ah)
Я хочу забыть (ах-ах-ах) свои прошлые ошибки (ах-ах-ах)
Tout recommencer (ah-ah ah)
Начать все сначала (а-а-а)
Je veux oublier (ah-ah ah) mes erreurs passées (ah-ah ah)
Я хочу забыть (ах-ах-ах) свои прошлые ошибки (ах-ах-ах)
Tout recommencer (ah-ah ah)
Начать все сначала (а-а-а)
(Je fuis) ces heures loin de toi (je fuis)
убегаю) эти часы вдали от тебя убегаю)
(Je hais) quand tu es loin de moi (je hais)
ненавижу) когда ты далеко от меня ненавижу)
(Pourquoi) m'as-tu laissée comme ça (comme ça)?
(Почему) ты оставил меня вот так (вот так)?
(Comme ça), comme ça ah ah
(Вот так), вот так ах ах
(Je fuis) ces heures loin de toi (je fuis)
убегаю) эти часы вдали от тебя убегаю)
(Je hais) quand tu es loin de moi (je hais)
ненавижу) когда ты далеко от меня ненавижу)
(Je prie) pour que tu reviennes vers moi (oh non, viens)
молюсь) чтобы ты вернулся ко мне нет, приди)
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
(Dans la peau) Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
коже) Я хочу вернуться к тебе меня есть ты в коже)
(Dans la peau) Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
коже) без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
(Dans la peau) Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
коже) Я хочу вернуться к тебе меня есть ты в коже)
Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
Без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
(Dans la peau) Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
коже) Я хочу вернуться к тебе меня есть ты в коже)
(Dans la peau) Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
коже) без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)
Je t'aime à mourir (je t'ai dans la peau)
Я люблю тебя до смерти держу тебя в своей шкуре)
(Dans la peau) Je veux te revenir (je t'ai dans la peau)
коже) Я хочу вернуться к тебе меня есть ты в коже)
Sans toi, sans avenir (je t'ai dans la peau, la peau, la peau)
Без тебя, без будущего меня ты в коже, в коже, в коже)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.