Teeyah - Micka - перевод текста песни на немецкий

Micka - Teeyahперевод на немецкий




Micka
Micka
Ô mon amour Micka, tu es celui que je préfère.
Oh mein Liebster Micka, du bist der, den ich bevorzuge.
C'est toi que j'ai choisi dans ma vie et ce pour toujours.
Dich habe ich in meinem Leben gewählt, und das für immer.
Ô mon amour Micka, tu es celui que je préfère.
Oh mein Liebster Micka, du bist der, den ich bevorzuge.
C'est toi que j'ai choisi pour une éternité d'amour.
Dich habe ich für eine Ewigkeit der Liebe gewählt.
Nous nous sommes connus comme tant d'autres l'ont bien fait, nous nous sommes aimés aussi naturellement.
Wir haben uns kennengelernt, wie so viele andere es auch getan haben, wir haben uns ebenso natürlich geliebt.
Ô mon amour Micka, je te chante cette romance vibrant de tout mon coeur l'idylle de notre amour!
Oh mein Liebster Micka, ich singe dir diese Romanze, mein ganzes Herz vibriert für die Idylle unserer Liebe!
Tu ne sauras jamais, tu ne pourras jamais comprendre tout ce que je te dois: la joie, l'amour et le bonheur.
Du wirst niemals wissen, du wirst niemals verstehen können, was ich dir alles verdanke: die Freude, die Liebe und das Glück.
(Voix d'homme: la superbe maman de Teeyah) Ohoh Micka, oh Micka, ohohohoh!
(Männerstimme: Teeyahs wunderbare Mama) Ohoh Micka, oh Micka, ohohohoh!
Oh Micka (yeah), oh Micka, oh Micka!!
Oh Micka (yeah), oh Micka, oh Micka!!
Homme: Oh gimi choko wanji.
Mann: Oh gimi choko wanji.
Yoka lokito.
Yoka lokito.
ça c'est la rumba; et elle se danse avec la femme de sa vie, l'homme de son coeur et pas avec celle ou celui d'autrui.
Das ist die Rumba; und man tanzt sie mit der Frau seines Lebens, dem Mann ihres Herzens und nicht mit der oder dem eines anderen.
N'est-ce pas Providence Niazaire?
Nicht wahr, Providence Niazaire?
Patrice Ado, celui qui contrôle le r'n'b à Paris.
Patrice Ado, derjenige, der den R'n'B in Paris kontrolliert.
Yoka!
Yoka!
Choeurs:(eeeheeeh) Ton pied mon pied cher Micka, pour l'éternité.
Chor:(eeeheeeh) Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka, na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeyah: Ton pied mon pied cher Micka, pour l'éternité.
Teeyah: Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka, na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Choeurs:(eeeheeeh) Ton pied mon pied cher Micka, pour l'éternité.
Chor:(eeeheeeh) Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka(cher Micka), na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka(lieber Micka), na préféré bolingo.
Teeayh: Donne-moi ta main cher Micka, papa na pana!
Teeyah: Gib mir deine Hand, lieber Micka, papa na pana!
Donne-moi ton amour oh Micka!
Gib mir deine Liebe, oh Micka!
Nayi giyo bolingo.
Nayi giyo bolingo.
Ton pied mon pied cher Micka,(oh mama) pour l'éternité.
Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka,(oh mama) für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka,(cher Micka) na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka,(lieber Micka) na préféré bolingo.
Teeyah: nésaga botéma oh Micka nala ningiyo.
Teeyah: nésaga botéma oh Micka nala ningiyo.
Nésaga namoulé oh Micka mon préféré bolingo.
Nésaga namoulé oh Micka mon préféré bolingo.
Ton pied mon pied cher Micka, pour l'éternité.
Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka, na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Homme: maman afi
Mann: maman afi
...(Musique)
...(Musik)
Didier Drogba, le soulier d'or (na préféré bolingo)
Didier Drogba, der goldene Schuh (na préféré bolingo)
Ton pied mon pied cher Micka, pour l'éternité.
Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka, na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeyah: nésaga botéma oh Micka nala ningiyo.
Teeyah: nésaga botéma oh Micka nala ningiyo.
Nésaga namoulé oh Micka mon préféré bolingo.
Nésaga namoulé oh Micka mon préféré bolingo.
Ton pied mon pied cher Micka, pour l'éternité.
Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka, na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeayh: Donne-moi ta main cher Micka, papa na pana!
Teeyah: Gib mir deine Hand, lieber Micka, papa na pana!
Donne-moi ton amour oh Micka!
Gib mir deine Liebe, oh Micka!
Na préféré bolingo.
Na préféré bolingo.
Ton pied mon pied cher Micka, pour l'éternité.
Dein Fuß mein Fuß, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Donne-moi ta main cher Micka, na préféré bolingo.
Gib mir deine Hand, lieber Micka, na préféré bolingo.
Teeyah: Donne-moi ta main cher Micka, pour l'éternité.
Teeyah: Gib mir deine Hand, lieber Micka, für die Ewigkeit.
Nala niginyoooo Micka, na préféré bolingo; na préféré bolingo...
Nala niginyoooo Micka, na préféré bolingo; na préféré bolingo...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.