Текст и перевод песни Teeyah - Oh Africa !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nan
nan
nan
nan...
Нан
нан
нан
нан...
Oh
très
souvent
je
te
revois
dans
mes
rêves
(Avec
joie)
О,
так
часто
я
вижу
тебя
снова
в
своих
снах
(С
радостью)
Mais
ces
nuits
où
je
te
retrouve
sont
si
breves
(Je
pense
a
toi)
Но
эти
ночи,
когда
я
тебя
нахожу,
так
коротки
(Я
думаю
о
тебе)
Oh
près
encore
la
joie
sur
mon
visage
(Comme
chaque
fois)
О,
вновь
радость
на
моем
лице
(Как
и
каждый
раз)
Oui,
Mère
Afrique
aujourd'hui
je
te
rend
hommage
Да,
Мать
Африка,
сегодня
я
воздаю
тебе
дань
уважения
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Jamais
je
ne
t'oublierais
Никогда
тебя
не
забуду
Douce
Africa
Нежная
Африка
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Je
retournerai
vivre
en
Africa
Я
вернусь
жить
в
Африку
Je
passerai
ma
vie
à
me
déhanchée
Я
проведу
свою
жизнь,
двигаясь
в
танце
Aux
rythmes
des
tam-tam
Под
ритмы
тамтамов
Des
sensations
intenses
que
j'ai
retrouvée
Сильные
ощущения,
которые
я
вновь
обрела
Enfouis
au
fond
de
mon
âme
Сокрытые
в
глубине
моей
души
Bersé
par
tes
douces
musiques
Убаюканная
твоей
нежной
музыкой
Apprécier
ces
nuit
magiques
Наслаждаясь
этими
волшебными
ночами
Transformé
ces
pleurs
en
musique
Превращая
эти
слезы
в
музыку
Les
nuits
de
terreurs
en
nuits
féeriques
Ночи
ужаса
в
волшебные
ночи
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Jamais
je
ne
t'oublierais
Никогда
тебя
не
забуду
Douce
Africa
Нежная
Африка
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Je
retournerai
vivre
en
Africa
Я
вернусь
жить
в
Африку
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Jamais
je
ne
t'oublierais
Никогда
тебя
не
забуду
Douce
Africa
Нежная
Африка
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Je
retournerai
vivre
en
Africa
Я
вернусь
жить
в
Африку
Les
couchés
de
soleil
Закаты
солнца
Mes
pensées
tourner
vers
le
ciel
Мои
мысли
обращены
к
небесам
J'aimerais
rester
t'admirer
Я
хотела
бы
остаться,
чтобы
любоваться
тобой
Allonger
sur
le
sable
doré
Лежа
на
золотом
песке
Je
ne
veux
plus
jamais
partir
Я
больше
не
хочу
никогда
уезжать
Il
n'y
a
que
toi
qui
puisse
me
faire
sourire
Только
ты
можешь
заставить
меня
улыбнуться
Je
veux
retrouver
tes
verdures
Я
хочу
вновь
обрести
твою
зелень
Et
rattraper
le
temps
perdu
И
наверстать
упущенное
время
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
Je
retournerais
en
Africa
Я
вернусь
в
Африку
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Jamais
je
ne
t'oublierais
Никогда
тебя
не
забуду
Douce
Africa
Нежная
Африка
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Je
retournerai
vivre
en
Africa
Я
вернусь
жить
в
Африку
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Jamais
je
ne
t'oublierais
Никогда
тебя
не
забуду
Douce
Africa
Нежная
Африка
C'est
là-bas,
c'est
chez
moi
Там,
это
мой
дом
Je
retournerai
vivre
en
Africa
Я
вернусь
жить
в
Африку
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
oh
Africa!
(Là-bas
c'est
chez
moi)
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
о,
Африка!
(Там
мой
дом)
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
(Oh
Africa!)
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
(О,
Африка!)
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up,
oh
Africa!
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
о,
Африка!
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
(Oh
Africa!)
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись
(О,
Африка!)
Je
retournerai
vivre
en
Africa
Я
вернусь
жить
в
Африку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Theron Makiel, Thomas Timothy Jamahli, Parhm Alexander
Альбом
Metisse
дата релиза
19-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.