Текст и перевод песни Teeyah - T'es pas méchant
T'es pas méchant
You're Not Bad
Cédric
K-Navaro
on
the
beat
Cédric
K-Navaro
on
the
beat
Tu
bombes
le
torse,
t′es
pas
méchant
You
puff
up
your
chest,
you're
not
bad
Tu
veux
jouer
les
boss,
t'es
pas
méchant
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
Tu
crois
que
t′es
un
beau
gosse,
t'es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t'es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Tu
bombes
le
torse,
t′es
pas
méchant
You
puff
up
your
chest,
you're
not
bad
Tu
veux
jouer
les
boss,
t′es
pas
méchant
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
Tu
crois
que
t'es
un
beau
gosse,
t′es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t'es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Rien
que
tu
bombes,
rien
que
tu
jactes
All
you
do
is
brag
and
boast
Tu
fais
le
coq
sur
tes
Snap
You
play
the
rooster
on
your
Snapchats
On
sait
tous
que
c′est
du
loque
We
all
know
it's
just
a
facade
Tu
joues
le
boss,
mais
c'est
du
bluff
You
play
the
boss,
but
it's
a
bluff
Quant
à
elle,
elle
veut
qu′on
l'appelle
princesse,
As
for
her,
she
wants
to
be
called
princess,
Mademoiselle
ou
même
votre
altesse
Miss,
or
even
your
highness
Ce
qu'elle
veut
c′est
une
belle
Mercedes,
What
she
wants
is
a
beautiful
Mercedes,
Épouser
l′agent
d'un
homme
d′affaires
To
marry
the
agent
of
a
businessman
Tu
bombes
le
torse,
t'es
pas
méchant
You
puff
up
your
chest,
you're
not
bad
Tu
veux
jouer
les
boss,
t′es
pas
méchant
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
Tu
crois
que
t'es
un
beau
gosse,
t′es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t'es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Tu
bombes
le
torse,
t'es
pas
méchant
You
puff
up
your
chest,
you're
not
bad
Tu
veux
jouer
les
boss,
t′es
pas
méchant
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
Tu
crois
que
t′es
un
beau
gosse,
t'es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t′es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Calme-toi,
mon
ami
Calm
down,
my
friend
C'est
pas
parce
que
tu
brilles
que
tu
seras
mon
ami
Just
because
you
shine
doesn't
mean
you'll
be
my
friend
Tout
ce
qui
brille
n′est
pas
or,
je
sais
qu'on
te
l′a
dit
All
that
glitters
is
not
gold,
I
know
you've
been
told
Tout
peut
disparaître
comme
le
groupe
Tragédie
Everything
can
disappear
like
the
band
Tragédie
Le
bonheur
se
trouve
dans
les
choses
simples
Happiness
is
found
in
simple
things
Mademoiselle,
t'es
plus
belle
au
naturel
Miss,
you're
more
beautiful
naturally
Pourquoi
tes
faux
cils,
tes
faux
seins,
t'es
fausse,
ces
faux
cheveux,
t′es
plus
belle
au
naturel
Why
the
fake
lashes,
fake
breasts,
you're
fake,
that
fake
hair,
you're
more
beautiful
naturally
Pourquoi
tu
fais
le
Montana
Tony
Why
do
you
act
like
Montana
Tony
Tu
n′as
plus
rien
dans
les
poches
You
have
nothing
left
in
your
pockets
Et
chaque
fin
de
mois,
t'es
à
l′agonie,
And
every
end
of
the
month,
you're
in
agony,
Même
pas
d'quoi
t′acheter
des
pâtes
Not
even
enough
to
buy
pasta
Oh
lala,
c'est
la
dèche
Oh
lala,
it's
broke
Oh
lala,
c′est
la
dèche
Oh
lala,
it's
broke
Bombe
le
torse,
t'es
pas
méchant
Puff
up
your
chest,
you're
not
bad
Tu
veux
jouer
les
boss,
t'es
pas
méchant
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
Tu
crois
que
t′es
un
beau
gosse,
t′es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t'es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Tu
bombes
le
torse,
t′es
pas
méchant
You
puff
up
your
chest,
you're
not
bad
Tu
veux
jouer
les
boss,
t'es
pas
méchant
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
Tu
crois
que
t′es
un
beau
gosse,
t'es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t′es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Oooh
ouh,
on
sait
que
tu
vends
du
rêve
Oooh
ouh,
we
know
you're
selling
a
dream
Eeeh,
on
sait
que
tu
veux
nous
la
faire
Eeeh,
we
know
you
want
to
fool
us
Oooh,
on
sait
que
tu
vends
du
rêve
Oooh,
we
know
you're
selling
a
dream
Hein,
tu
vas
pas
nous
la
faire
Hein,
you're
not
gonna
fool
us
J'suis
pas
méchant,
moi
I'm
not
bad,
me
J'suis
pas
méchant
I'm
not
bad
Eeeh,
mais
j′suis
pas
méchant,
Eeeh,
but
I'm
not
bad,
J′suis
pas
méchant,
moi
I'm
not
bad,
me
Mais
j'suis
pas
méchant
But
I'm
not
bad
Mais
j′suis
pas
méchant
But
I'm
not
bad
Tu
bombes
le
torse,
t'es
pas
méchant
(Tu
bombes
le
torse)
You
puff
up
your
chest,
you're
not
bad
(You
puff
up
your
chest)
Tu
veux
jouer
les
boss,
t′es
pas
méchant
(Oooh)
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
(Oooh)
Tu
crois
que
t'es
un
beau
gosse,
t′es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t'es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Tu
bombes
le
torse,
t'es
pas
méchant
You
puff
up
your
chest,
you're
not
bad
Tu
veux
jouer
les
boss,
t′es
pas
méchant
You
want
to
play
the
boss,
you're
not
bad
Tu
crois
que
t′es
un
beau
gosse,
t'es
pas
méchant
You
think
you're
a
hot
guy,
you're
not
bad
Eh,
t′es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
T'es
pas
méchant
You're
not
bad
T′es
pas
méchant
You're
not
bad
T'es
pas
méchant
You're
not
bad
Eh,
t′es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
T'es
pas
méchant
You're
not
bad
T'es
pas
méchant
You're
not
bad
T′es
pas
méchant
You're
not
bad
Eh,
t′es
pas
méchant
Eh,
you're
not
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christelle Mangaya, Steeven Bordelai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.