Текст и перевод песни Teeyah - Étonnant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazzy,
la
prod
ne
t′appartient
Jazzy,
the
production
isn't
yours
T'avais
des
paroles
en
l′air
You
had
empty
words
in
the
air
Tu
me
réponds
pas,
y'a
R
You
don't
answer
me,
R
is
there
J'peux
pas
courir
après
toi,
I
can't
chase
after
you,
C′est
pas
comme
ça
(Non!
Non!
Non!)
It's
not
like
that
(No!
No!
No!)
Quand
on
était
dans
les
bails,
When
we
were
in
the
thick
of
it,
T′avais
des
projets
pour
nous
You
had
plans
for
us
Tu
me
parlais
sur
WhatsApp,
You
talked
to
me
on
WhatsApp,
Pour
me
dire
tout
ton
amour
To
tell
me
all
your
love
Un
jour,
tu
repars,
(Yeah!)
One
day,
you
leave
again,
(Yeah!)
Tu
n'me
réponds
pas,
(Yeah!)
You
don't
answer
me,
(Yeah!)
Notre
histoire
s′efface,
(Yeah!)
Our
story
fades
away,
(Yeah!)
Tout
comme
une
story
de
Snap'
Just
like
a
Snap
story'
Il
n′y
a
rien
d'étonnant
(Il
n′y
a
rien
d'étonnant)
There's
nothing
astonishing
(There's
nothing
astonishing)
J'préfère
tout
quitter
(J′préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c′est
comment?
(Tes
mythos,
c'est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
J′préfère
t'oublier
eh-ih-yeah!
I
prefer
to
forget
you
eh-ih-yeah!
Non,
il
n′y
a
rien
d'étonnant
(il
n′y
a
rien
d'étonnant)
No,
there's
nothing
astonishing
(there's
nothing
astonishing)
J'préfère
tout
quitter
(J′préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c′est
comment?
(Tes
mythos,
c'est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
Je
préfère
t′oublier
(Je
préfère
t'oublier)
I
prefer
to
forget
you
(I
prefer
to
forget
you)
Chemin
tu
ne
vois
pas,
non!
You
don't
see
the
path,
no!
Wep,
je
crie,
tu
n′entends
pas,
Wep,
I
shout,
you
don't
hear,
Non,
non,
t'es
déter′
No,
no,
you're
determined
Moi
qui
pensais
changer
ton
caractère
(Êh
êh-êh!)
I
thought
I
could
change
your
character
(Êh
êh-êh!)
Mais,
tu
veux
quoi,
igo?
(Je
n'ai
pas
les
mots)
But,
what
do
you
want,
igo?
(I
have
no
words)
On
faisait
capitaine,
je
n'ai
pas
les
mots
We
were
playing
captain,
I
have
no
words
J′pouvais
dead
pour
toi,
mais,
c′est
pas
ce
que
tu
veux
I
could
die
for
you,
but,
that's
not
what
you
want
Dommage
pour
toi,
j'ai
trouvé
mieux
Too
bad
for
you,
I
found
better
Un
jour,
tu
repars,
(Yeah!)
One
day,
you
leave
again,
(Yeah!)
Tu
n′me
réponds
pas,
(Yeah!)
You
don't
answer
me,
(Yeah!)
Notre
histoire
s'efface,
(Yeah!)
Our
story
fades
away,
(Yeah!)
Tout
comme
une
story
de
Snap′
Just
like
a
Snap
story'
Il
n'y
a
rien
d′étonnant
(Il
n'y
a
rien
d'étonnant)
There's
nothing
astonishing
(There's
nothing
astonishing)
J′préfère
tout
quitter
(J′préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c'est
comment?
(Tes
mythos,
c′est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
J'préfère
t′oublier
eh-ih-yeah!
I
prefer
to
forget
you
eh-ih-yeah!
Non,
il
n'y
a
rien
d′étonnant
(il
n'y
a
rien
d'étonnant)
No,
there's
nothing
astonishing
(there's
nothing
astonishing)
J′préfère
tout
quitter
(J′préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c'est
comment?
(Tes
mythos,
c′est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
Je
préfère
t'oublier
(Je
préfère
t′oublier)
I
prefer
to
forget
you
(I
prefer
to
forget
you)
T'as
joué
avec
mes
sentiments
You
played
with
my
feelings
Même
dans
ton
regard,
je
sens
que
tu
m′mens,
(Hum
hum!)
Even
in
your
eyes,
I
feel
you're
lying
to
me,
(Hum
hum!)
Tu
contrôles
plus
tes
sentiments
You
no
longer
control
your
feelings
Mais,
dans
ton
regard,
je
sais
que
j'te
manque
But,
in
your
eyes,
I
know
you
miss
me
Mais,
je
ne
pense
pas
But,
I
don't
think
Que
tu
pourras
changer
That
you
can
change
Non,
je
ne
pense
pas
No,
I
don't
think
Que
je
peux
te
pardonner
That
I
can
forgive
you
Il
n'y
a
rien
d′étonnant
(Il
n′y
a
rien
d'étonnant)
There's
nothing
astonishing
(There's
nothing
astonishing)
J′préfère
tout
quitter
(J'préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c′est
comment?
(Tes
mythos,
c'est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
J′préfère
t'oublier
eh-ih-yeah!
I
prefer
to
forget
you
eh-ih-yeah!
Non,
il
n'y
a
rien
d′étonnant
(il
n′y
a
rien
d'étonnant)
No,
there's
nothing
astonishing
(there's
nothing
astonishing)
J′préfère
tout
quitter
(J'préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c′est
comment?
(Tes
mythos,
c'est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
Je
préfère
t′oublier
(Je
préfère
t'oublier)
I
prefer
to
forget
you
(I
prefer
to
forget
you)
Il
n'y
a
rien
d′étonnant
(Il
n′y
a
rien
d'étonnant)
There's
nothing
astonishing
(There's
nothing
astonishing)
J′préfère
tout
quitter
(J'préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c′est
comment?
(Tes
mythos,
c'est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
J′préfère
t'oublier
eh-ih-yeah!
I
prefer
to
forget
you
eh-ih-yeah!
Non,
il
n'y
a
rien
d′étonnant
(il
n′y
a
rien
d'étonnant)
No,
there's
nothing
astonishing
(there's
nothing
astonishing)
J′préfère
tout
quitter
(J'préfère
tout
quitter)
I
prefer
to
leave
it
all
(I
prefer
to
leave
it
all)
Tes
mythos,
c′est
comment?
(Tes
mythos,
c'est
comment?)
Your
lies,
how
are
they?
(Your
lies,
how
are
they?)
Je
préfère
t′oublier
(Je
préfère
t'oublier)
I
prefer
to
forget
you
(I
prefer
to
forget
you)
Il
n'y
a
rien
d′étonnant
There's
nothing
astonishing
J′préfère
tout
quitter
I
prefer
to
leave
it
all
Tes
mythos,
c'est
comment?
Your
lies,
how
are
they?
J′préfère
t'oublier
I
prefer
to
forget
you
Il
n′y
a
rien
d'étonnant
There's
nothing
astonishing
J′préfère
tout
quitter
eh!
I
prefer
to
leave
it
all
eh!
Tes
mythos,
c'est
comment?
Your
lies,
how
are
they?
J'préfère
t′oublier
eh-eh!
I
prefer
to
forget
you
eh-eh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djazzi, Teeyah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.