Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strong Friend
Starke Freundin
Check
on
your
strong
friend,
tell
me
what's
wrong
friend?
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
sag
mir,
was
los
ist,
Freundin?
About
a
strong
friend,
you
roll
with
a
strong
friend
Wegen
einer
starken
Freundin,
du
bist
mit
einer
starken
Freundin
unterwegs
You
think
I
don't
ridin'
with
you,
that's
why
they
wrong
friend
Du
denkst,
ich
steh'
dir
nicht
bei,
deshalb
liegen
sie
falsch,
Freundin
You
know
that
I'm
ridin'
with
you
Du
weißt
doch,
dass
ich
dir
beistehe
We
might
not
speak
err'day,
you
on
my
mind
when
I
pray
Wir
sprechen
vielleicht
nicht
jeden
Tag,
du
bist
in
meinen
Gedanken,
wenn
ich
bete
Tell
your
mum,
I
said
"hey"
Sag
deiner
Mama,
ich
hab
"Hallo"
gesagt
I
hope
you
stayin'
out
the
way
Ich
hoffe,
du
hältst
dich
aus
Ärger
raus
It's
been
crazy
off-late
Es
war
verrückt
in
letzter
Zeit
You
goin'
through
hell,
but
we
cannot
tell
Du
gehst
durch
die
Hölle,
aber
wir
können
es
nicht
sehen
'Cause
you
never
tell,
keep
it
to
yourself
Weil
du
es
nie
erzählst,
behältst
es
für
dich
Put
it
on
the
shelf
Legst
es
aufs
Regal
Do
you
understand,
that
if
I
ever
lose
you
Dan?
Verstehst
du,
dass
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
Anna?
I
have
nobody
else
Ich
habe
niemand
anderen
Check
on
your
strong
friend,
check
on
your
strong
friend
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
schau
nach
deiner
starken
Freundin
Check
on
your
strong
friend,
check
on
your
strong
friend
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
schau
nach
deiner
starken
Freundin
Before
the
day
over,
before
the
song
ends
Bevor
der
Tag
vorbei
ist,
bevor
das
Lied
endet
Check
on
your
strong
friend,
check
on
your
strong
friend
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
schau
nach
deiner
starken
Freundin
Check
on
your
strong
friend,
tell
me
what's
wrong
friend?
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
sag
mir,
was
los
ist,
Freundin?
I'm
in
your
home
friend,
pick
up
your
phone
friend
Ich
bin
bei
dir
zuhause,
Freundin,
nimm
dein
Handy
ab,
Freundin
Tell
me
who
botherin'
you,
I
breake
'em
bones
friend
Sag
mir,
wer
dich
nervt,
ich
brech'
denen
die
Knochen,
Freundin
Tell
me
who's
botherin'
you
Sag
mir,
wer
dich
nervt
We
might
not
speak
err'day,
I
still
love
you
the
same
way
Wir
sprechen
vielleicht
nicht
jeden
Tag,
ich
liebe
dich
immer
noch
genauso
You
finna
come
over
and
stay,
I
cooked
and
made
you
a
plate
Komm
doch
rüber
und
bleib,
ich
hab
gekocht
und
dir
einen
Teller
gemacht
It's
been
crazy
off-late
Es
war
verrückt
in
letzter
Zeit
You
goin'
through
hell,
but
we
cannot
tell
Du
gehst
durch
die
Hölle,
aber
wir
können
es
nicht
sehen
'Cause
you
never
tell,
keep
it
to
yourself
Weil
du
es
nie
erzählst,
behältst
es
für
dich
Put
it
on
the
shelf
Legst
es
aufs
Regal
Do
you
understand,
that
if
I
ever
lose
you
Dan?
Verstehst
du,
dass
wenn
ich
dich
jemals
verliere,
Anna?
I
have
nobody
else
Ich
habe
niemand
anderen
Check
on
your
strong
friend,
check
on
your
strong
friend
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
schau
nach
deiner
starken
Freundin
Check
on
your
strong
friend,
check
on
your
strong
friend
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
schau
nach
deiner
starken
Freundin
Before
the
day
over,
before
the
song
ends
Bevor
der
Tag
vorbei
ist,
bevor
das
Lied
endet
Check
on
your
strong
friend,
check
on
your
strong
friend
Schau
nach
deiner
starken
Freundin,
schau
nach
deiner
starken
Freundin
Brr-brr-brrr
Brr-brr-brrr
Hey
friend
(brr-brr-brrr)
Hey
Freundin
(brr-brr-brrr)
Hey
friend,
ohh
Hey
Freundin,
ohh
Hey
friend
(brr-brr-brrr)
Hey
Freundin
(brr-brr-brrr)
Text
'em,
call
'em
Schreib
ihr,
ruf
sie
an
Pull
up,
pull
up
Fahr
vor,
fahr
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Thomas, Latisha Hyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.