Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been Thru (feat. LvFromCle)
Was ich durchgemacht habe (feat. LvFromCle)
I
done
came
so
far
Ich
bin
so
weit
gekommen
I
was
at
the
bottom
of
the
bottoms
Ich
war
ganz
unten
I
done
been
behind
them
walls
Ich
war
hinter
Gittern
I'm
blessed
that
he
ain't
get
me
'fore
I
got
him
Ich
bin
gesegnet,
dass
er
mich
nicht
erwischt
hat,
bevor
ich
ihn
erwischte
I
don't
wanna
feel
this
pain
no
more
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
Got
me
drinking
Henny
out
the
bottle
Ich
trinke
Henny
direkt
aus
der
Flasche
I
don't
wanna
feel
this
pain
no
more
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
Roll
it
up
and
smoke
away
my
problems
Dreh
einen
Joint
und
rauche
meine
Probleme
weg
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
I
chose
this
life
Don't
know
what
I
got
myself
into
Ich
habe
dieses
Leben
gewählt,
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
Yea
I
was
lost
I
did
some
shit
I
never
meant
to
Ja,
ich
war
verloren,
habe
Dinge
getan,
die
ich
nie
tun
wollte
Ain't
got
no
love
My
heart
is
colder
than
an
igloo
Habe
keine
Liebe,
mein
Herz
ist
kälter
als
ein
Iglu
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
I
been
grinding
for
a
long
long
time
Ich
habe
lange,
lange
Zeit
hart
gearbeitet
Looking
for
a
way
out
Waiting
for
the
payout
Suche
nach
einem
Ausweg,
warte
auf
die
Auszahlung
Gave
me
12
years
They
knew
I
studied
the
layout
Sie
gaben
mir
12
Jahre,
sie
wussten,
dass
ich
den
Plan
studiert
hatte
Momma
shed
tears
and
my
ex
wanted
her
Bae
out
Mama
vergoss
Tränen
und
meine
Ex
wollte
ihren
Bae
raus
haben
Then
my
ex
start
singing
that
same
song
Dann
fing
meine
Ex
an,
dasselbe
Lied
zu
singen
Momma
saw
me
stressing
Told
me
to
remain
strong
Mama
sah,
wie
gestresst
ich
war,
sagte
mir,
ich
solle
stark
bleiben
Then
my
Momma
died
a
month
before
I
came
home
Dann
starb
meine
Mama
einen
Monat
bevor
ich
nach
Hause
kam
Now
who
can
relate
to
me
Wer
kann
sich
jetzt
mit
mir
identifizieren?
Don't
know
if
they
real
or
its
fakery
Weiß
nicht,
ob
sie
echt
sind
oder
ob
es
Heuchelei
ist
Behead
me
if
you
see
a
snake
in
me
Köpft
mich,
wenn
ihr
eine
Schlange
in
mir
seht
I'm
so
real
A
Gorilla
It's
ape
in
me
Ich
bin
so
echt,
ein
Gorilla,
ein
Affe
steckt
in
mir
Space
heaters
when
the
furnace
went
Heizlüfter,
als
die
Heizung
ausfiel
Ramen
Noodles
when
the
food
was
low
Ramen-Nudeln,
als
das
Essen
knapp
war
That
leather
belt
when
I
acted
up
Dieser
Ledergürtel,
als
ich
mich
daneben
benahm
But
she
never
let
the
bruises
show
Aber
sie
ließ
die
blauen
Flecken
nie
sichtbar
werden
Ain't
want
the
school
to
know
Wollte
nicht,
dass
die
Schule
es
erfährt
This
ain't
nothing
but
the
perils
of
a
Black
Man
Das
ist
nichts
als
die
Gefahren
eines
schwarzen
Mannes
Runnin
from
these
ghost
like
I'm
PacMan
Ich
renne
vor
diesen
Geistern
weg
wie
PacMan
Prayin
harder
cause
I
used
to
be
a
Jack
Man
Bete
stärker,
weil
ich
früher
ein
Jack
Man
war
Niggas
might
be
out
to
get
me
back
man
Niggas
könnten
hinter
mir
her
sein,
Mann
And
now
these
Black
Men
killing
for
no
reason
Und
jetzt
töten
diese
schwarzen
Männer
ohne
Grund
Bodies
dropping
daily
off
in
Cleveland
Täglich
fallen
Leichen
in
Cleveland
A
new
day
Just
another
Killa
Season
Ein
neuer
Tag,
nur
eine
weitere
Killer-Saison
It's
wounds
in
my
heart
still
bleedin'
Es
sind
Wunden
in
meinem
Herzen,
die
immer
noch
bluten
I
done
came
so
far
Ich
bin
so
weit
gekommen
I
was
at
the
bottom
of
the
bottoms
Ich
war
ganz
unten
I
done
been
behind
them
walls
Ich
war
hinter
Gittern
I'm
blessed
that
he
ain't
get
me
'fore
I
got
him
Ich
bin
gesegnet,
dass
er
mich
nicht
erwischt
hat,
bevor
ich
ihn
erwischte
I
don't
wanna
feel
this
pain
no
more
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
Got
me
drinking
Henny
out
the
bottle
Ich
trinke
Henny
direkt
aus
der
Flasche
I
don't
wanna
feel
this
pain
no
more
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
Roll
it
up
and
smoke
away
my
problems
Dreh
einen
Joint
und
rauche
meine
Probleme
weg
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
I
chose
this
life
Don't
know
what
I
got
myself
into
Ich
habe
dieses
Leben
gewählt,
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
Yea
I
was
lost
I
did
some
shit
I
never
meant
to
Ja,
ich
war
verloren,
habe
Dinge
getan,
die
ich
nie
tun
wollte
Ain't
got
no
love
My
heart
is
colder
than
an
igloo
Habe
keine
Liebe,
mein
Herz
ist
kälter
als
ein
Iglu
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
I
don't
know
how
to
define
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
definieren
soll
The
feeling
I'm
feeling
that's
deep
down
inside
Das
Gefühl,
das
ich
tief
im
Inneren
fühle
Shit
got
me
out
of
my
mind
Scheiße,
es
macht
mich
verrückt
I
do
not
know
how
many
times
I
done
cried
Ich
weiß
nicht,
wie
oft
ich
geweint
habe
Wanted
you
out
of
my
life
Wollte
dich
aus
meinem
Leben
haben
Thought
you
was
not
on
my
side
Dachte,
du
wärst
nicht
auf
meiner
Seite
Soon
as
I
swallowed
my
pride
Sobald
ich
meinen
Stolz
herunterschluckte
That's
when
I
found
out
you
died
Da
erfuhr
ich,
dass
du
gestorben
bist
In
this
life
it
ain't
no
second
chance
In
diesem
Leben
gibt
es
keine
zweite
Chance
So
ain't
no
second
guessing
Also
gibt
es
kein
zweites
Überlegen
So
much
negativity
around
me
So
viel
Negativität
um
mich
herum
Almost
question
blessings
Ich
stelle
fast
Segnungen
in
Frage
Up
to
my
next
depression
Bis
zu
meiner
nächsten
Depression
Can't
get
no
rest
I'm
stressing
Ich
kann
keine
Ruhe
finden,
ich
bin
gestresst
Reaching
my
death
I'm
guessing
Ich
erreiche
meinen
Tod,
schätze
ich
So
I
be
praying
for
resurrection
Also
bete
ich
für
die
Auferstehung
Where
I'm
from
you
couldn't
go
Wo
ich
herkomme,
könntest
du
nicht
hingehen
My
hood
full
of
those
Meine
Gegend
ist
voll
davon
Walked
to
the
store
Bin
zum
Laden
gelaufen
But
I
took
the
pole
Aber
ich
habe
die
Waffe
mitgenommen
It's
beef
when
yo
house
got
them
bullet
holes
Es
gibt
Ärger,
wenn
dein
Haus
Einschusslöcher
hat
It
really
was
on
the
floor
Ich
lag
wirklich
auf
dem
Boden
I
really
was
on
the
floor
Ich
lag
wirklich
auf
dem
Boden
Momma
was
working
like
4 to
4
Mama
arbeitete
von
4 bis
4
I
was
running
around
wit
a
44
Ich
bin
mit
einer
44er
rumgelaufen
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
I
did
some
shit
I
never
meant
to
Ich
habe
Dinge
getan,
die
ich
nie
tun
wollte
I
done
came
so
far
Ich
bin
so
weit
gekommen
I
was
at
the
bottom
of
the
bottoms
Ich
war
ganz
unten
I
done
been
behind
them
walls
Ich
war
hinter
Gittern
I'm
blessed
that
he
aint
get
me
'fore
I
got
him
Ich
bin
gesegnet,
dass
er
mich
nicht
erwischt
hat,
bevor
ich
ihn
erwischte
I
don't
wanna
feel
this
pain
no
more
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
Got
me
drinking
Henny
out
the
bottle
Ich
trinke
Henny
direkt
aus
der
Flasche
I
don't
wanna
feel
this
pain
no
more
Ich
will
diesen
Schmerz
nicht
mehr
fühlen
Roll
it
up
and
smoke
away
my
problems
Dreh
einen
Joint
und
rauche
meine
Probleme
weg
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
I
chose
this
life
Don't
know
what
I
got
myself
into
Ich
habe
dieses
Leben
gewählt,
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
Yea
I
was
lost
I
did
some
shit
I
never
meant
to
Ja,
ich
war
verloren,
habe
Dinge
getan,
die
ich
nie
tun
wollte
Ain't
got
no
love
My
heart
is
colder
than
an
igloo
Habe
keine
Liebe,
mein
Herz
ist
kälter
als
ein
Iglu
You
don't
know
what
I
been
thru
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.