Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
puedo
decir
de
ti?
Que
te
quise
tanto
y
Was
kann
ich
über
dich
sagen?
Dass
ich
dich
so
sehr
liebte
und
Que
las
huellas
de
tu
amor,
se
las
llevó
mi
llanto
Dass
die
Spuren
deiner
Liebe
von
meinen
Tränen
weggespült
wurden
Ahora
pregunto,
¿qué
haces
aquí?
Ahora
que
ya
no
estoy
para
ti
Jetzt
frage
ich,
was
machst
du
hier?
Jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
für
dich
da
bin
Ya
no,
te
digo
que
no,
no
repito
errores
Nicht
mehr,
ich
sage
dir
nein,
ich
wiederhole
keine
Fehler
Para
ti
soy
intocable,
una
estrella
inalcanzable
Für
dich
bin
ich
unberührbar,
ein
unerreichbarer
Stern
Mírame
de
lejos
que
así
estoy
mejor
Sieh
mich
aus
der
Ferne
an,
denn
so
geht
es
mir
besser
Para
ti
soy
intocable,
una
estrella
inalcanzable
Für
dich
bin
ich
unberührbar,
ein
unerreichbarer
Stern
Mírame
de
lejos
que
así
estoy
mejor
Sieh
mich
aus
der
Ferne
an,
denn
so
geht
es
mir
besser
Ya
logré
sacarte
de
mi
mente
y
de
algo
debes
ser
consciente
Ich
habe
es
geschafft,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
und
du
musst
dir
einer
Sache
bewusst
sein
Que
ya
no
hay
espacio
en
mi
corazón,
tú
solo
juegas
con
el
amor
Dass
in
meinem
Herzen
kein
Platz
mehr
ist,
du
spielst
nur
mit
der
Liebe
Ya
no
me
digas
que
lo
sientes,
ya
no
me
importa
si
es
verdad
o
mientes
Sag
mir
nicht
mehr,
dass
es
dir
leidtut,
es
ist
mir
egal,
ob
es
wahr
ist
oder
du
lügst
Pensaste
que
iba
a
ser
para
siempre,
lo
que
no
me
mato
me
hizo
fuerte
Du
dachtest,
es
wäre
für
immer,
was
mich
nicht
umbrachte,
machte
mich
stärker
Ahora,
me
lloras
dices
que
me
quieres
más
Jetzt
weinst
du
mir
nach,
sagst,
dass
du
mich
mehr
liebst
Qué
bueno
que
el
dolor
te
quema
Wie
gut,
dass
der
Schmerz
dich
verbrennt
Lo
siento,
ese
no
es
mi
problema
Tut
mir
leid,
das
ist
nicht
mein
Problem
No,
no,
no,
no
es
mi
problema
Nein,
nein,
nein,
nein,
nicht
mein
Problem
Ahora
me
lloras
dices
que
me
quieres
más
Jetzt
weinst
du
mir
nach,
sagst,
dass
du
mich
mehr
liebst
Qué
bueno
que
el
dolor
te
quema
Wie
gut,
dass
der
Schmerz
dich
verbrennt
Lo
siento,
ese
no
es
mi
problema
Tut
mir
leid,
das
ist
nicht
mein
Problem
Tú
no
eres
Justin
ni
yo
Selena
Du
bist
nicht
Justin
und
ich
bin
nicht
Selena
Para
ti
soy
intocable,
una
estrella
inalcanzable
Für
dich
bin
ich
unberührbar,
ein
unerreichbarer
Stern
Mírame
de
lejos
que
así
estoy
mejor
Sieh
mich
aus
der
Ferne
an,
denn
so
geht
es
mir
besser
Para
ti
soy
intocable,
una
estrella
inalcanzable
Für
dich
bin
ich
unberührbar,
ein
unerreichbarer
Stern
Mírame
de
lejos
que
así
estoy
mejor
Sieh
mich
aus
der
Ferne
an,
denn
so
geht
es
mir
besser
¿Qué
puedo
decir
de
ti
que
te
quise
tanto?
Was
kann
ich
über
dich
sagen,
dass
ich
dich
so
sehr
liebte?
Y
que
las
huellas
de
tu
amor,
se
las
llevo
mi
llanto
Und
dass
die
Spuren
deiner
Liebe
von
meinen
Tränen
weggespült
wurden
Ahora
pregunto,
¿qué
haces
aquí?
Ahora
que
ya
no
soy
para
ti
Jetzt
frage
ich,
was
machst
du
hier?
Jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
für
dich
bin
Ya
no
te
digo
que
no,
no
repito
errores
Nicht
mehr,
ich
sage
dir
nein,
ich
wiederhole
keine
Fehler
Ahora
me
lloras,
dices
que
me
quieres
más
Jetzt
weinst
du
mir
nach,
sagst,
dass
du
mich
mehr
liebst
Qué
bueno
que
el
dolor
te
quema
Wie
gut,
dass
der
Schmerz
dich
verbrennt
Lo
siento,
ese
no
es
mi
problema
Tut
mir
leid,
das
ist
nicht
mein
Problem
No,
no,
no,
no
es
mi
problema
Nein,
nein,
nein,
nein,
nicht
mein
Problem
Ahora
me
lloras,
dices
que
me
quieres
más
Jetzt
weinst
du
mir
nach,
sagst,
dass
du
mich
mehr
liebst
Qué
bueno
que
el
dolor
te
quema
Wie
gut,
dass
der
Schmerz
dich
verbrennt
Lo
siento,
ese
no
es
mi
problema
Tut
mir
leid,
das
ist
nicht
mein
Problem
Tú
no
eres
Justin
ni
yo
Selena
Du
bist
nicht
Justin
und
ich
bin
nicht
Selena
Para
ti
soy
intocable,
una
estrella
inalcanzable
Für
dich
bin
ich
unberührbar,
ein
unerreichbarer
Stern
Mírame
de
lejos
que
así
estoy
mejor
Sieh
mich
aus
der
Ferne
an,
denn
so
geht
es
mir
besser
Para
ti
soy
intocable,
una
estrella
inalcanzable
Für
dich
bin
ich
unberührbar,
ein
unerreichbarer
Stern
Mírame
de
lejos
que
así
estoy
mejor
Sieh
mich
aus
der
Ferne
an,
denn
so
geht
es
mir
besser
En
en
el
ritmo
que
te
provoca
Im
Rhythmus,
der
dich
provoziert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Juan De La Ossa Medrano, Stephanie Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.