Tefi - Intocable - перевод текста песни на немецкий

Intocable - Tefiперевод на немецкий




Intocable
Unberührbar
¿Qué puedo decir de ti? Que te quise tanto y
Was kann ich über dich sagen? Dass ich dich so sehr liebte und
Que las huellas de tu amor, se las llevó mi llanto
Dass die Spuren deiner Liebe von meinen Tränen weggespült wurden
Ahora pregunto, ¿qué haces aquí? Ahora que ya no estoy para ti
Jetzt frage ich, was machst du hier? Jetzt, wo ich nicht mehr für dich da bin
Ya no, te digo que no, no repito errores
Nicht mehr, ich sage dir nein, ich wiederhole keine Fehler
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
Für dich bin ich unberührbar, ein unerreichbarer Stern
Mírame de lejos que así estoy mejor
Sieh mich aus der Ferne an, denn so geht es mir besser
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
Für dich bin ich unberührbar, ein unerreichbarer Stern
Mírame de lejos que así estoy mejor
Sieh mich aus der Ferne an, denn so geht es mir besser
Ya logré sacarte de mi mente y de algo debes ser consciente
Ich habe es geschafft, dich aus meinem Kopf zu bekommen und du musst dir einer Sache bewusst sein
Que ya no hay espacio en mi corazón, solo juegas con el amor
Dass in meinem Herzen kein Platz mehr ist, du spielst nur mit der Liebe
Ya no me digas que lo sientes, ya no me importa si es verdad o mientes
Sag mir nicht mehr, dass es dir leidtut, es ist mir egal, ob es wahr ist oder du lügst
Pensaste que iba a ser para siempre, lo que no me mato me hizo fuerte
Du dachtest, es wäre für immer, was mich nicht umbrachte, machte mich stärker
Ahora, me lloras dices que me quieres más
Jetzt weinst du mir nach, sagst, dass du mich mehr liebst
Qué bueno que el dolor te quema
Wie gut, dass der Schmerz dich verbrennt
Lo siento, ese no es mi problema
Tut mir leid, das ist nicht mein Problem
No, no, no, no es mi problema
Nein, nein, nein, nein, nicht mein Problem
Ahora me lloras dices que me quieres más
Jetzt weinst du mir nach, sagst, dass du mich mehr liebst
Qué bueno que el dolor te quema
Wie gut, dass der Schmerz dich verbrennt
Lo siento, ese no es mi problema
Tut mir leid, das ist nicht mein Problem
no eres Justin ni yo Selena
Du bist nicht Justin und ich bin nicht Selena
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
Für dich bin ich unberührbar, ein unerreichbarer Stern
Mírame de lejos que así estoy mejor
Sieh mich aus der Ferne an, denn so geht es mir besser
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
Für dich bin ich unberührbar, ein unerreichbarer Stern
Mírame de lejos que así estoy mejor
Sieh mich aus der Ferne an, denn so geht es mir besser
¿Qué puedo decir de ti que te quise tanto?
Was kann ich über dich sagen, dass ich dich so sehr liebte?
Y que las huellas de tu amor, se las llevo mi llanto
Und dass die Spuren deiner Liebe von meinen Tränen weggespült wurden
Ahora pregunto, ¿qué haces aquí? Ahora que ya no soy para ti
Jetzt frage ich, was machst du hier? Jetzt, wo ich nicht mehr für dich bin
Ya no te digo que no, no repito errores
Nicht mehr, ich sage dir nein, ich wiederhole keine Fehler
Ahora me lloras, dices que me quieres más
Jetzt weinst du mir nach, sagst, dass du mich mehr liebst
Qué bueno que el dolor te quema
Wie gut, dass der Schmerz dich verbrennt
Lo siento, ese no es mi problema
Tut mir leid, das ist nicht mein Problem
No, no, no, no es mi problema
Nein, nein, nein, nein, nicht mein Problem
Ahora me lloras, dices que me quieres más
Jetzt weinst du mir nach, sagst, dass du mich mehr liebst
Qué bueno que el dolor te quema
Wie gut, dass der Schmerz dich verbrennt
Lo siento, ese no es mi problema
Tut mir leid, das ist nicht mein Problem
no eres Justin ni yo Selena
Du bist nicht Justin und ich bin nicht Selena
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
Für dich bin ich unberührbar, ein unerreichbarer Stern
Mírame de lejos que así estoy mejor
Sieh mich aus der Ferne an, denn so geht es mir besser
Para ti soy intocable, una estrella inalcanzable
Für dich bin ich unberührbar, ein unerreichbarer Stern
Mírame de lejos que así estoy mejor
Sieh mich aus der Ferne an, denn so geht es mir besser
Tefi
Tefi
Gangsta
Gangsta
En en el ritmo que te provoca
Im Rhythmus, der dich provoziert
CA
CA





Авторы: Pedro Juan De La Ossa Medrano, Stephanie Valenzuela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.