Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pidä itsesi miehenä
Bleib ein Mann
Ei
vuodet
kulu
ne
kuluttaa
Die
Jahre
vergehen
nicht,
sie
zehren
Ei
huolet
huku
ne
hukuttaa
Die
Sorgen
ertrinken
nicht,
sie
ertränken
Aamukuuteen
kukun
taas
Bis
sechs
Uhr
morgens
wach'
ich
wieder
Naapuri
teknoo
luukuttaa
Der
Nachbar
dröhnt
Techno
Jaan
ajatukseni
katukiven
kaa
Ich
teile
meine
Gedanken
mit
einem
Pflasterstein
Huominen
uuden
nimen
saa
Der
morgige
Tag
bekommt
einen
neuen
Namen
Ehkä
viel
ei
mehtämies...
Miten
voi
olla
näin
fakkiintunu
Vielleicht
noch
nicht,
ein
Waldmensch...
Wie
kann
man
nur
so
fertig
sein
Haastan
sut
internetshakkiin,
guru
Ich
fordere
dich
zu
Internetschach
heraus,
Guru
Sappinesteest
maha
parkkiintunu
Mul
on
parkkimittari
jo
miinuksel
Der
Magen
von
Gallensaft
gegerbt,
ich
bin
schon
im
Minus
mit
der
Parkuhr
Mut
siten
se
käy,
ei
kotia
näy
Aber
so
läuft
es,
kein
Zuhause
in
Sicht
Vaik
lyhyt
on
matka
ku
viruksel
Auch
wenn
der
Weg
kurz
ist
wie
bei
einem
Virus
Olo
sen
mukanen
Das
Gefühl
entsprechend
Ampparit
kukas
ja
kevätpörriäiset
kuivii
hutas
Wespen
und
Frühlingsbrummer
vertrocknen
auf
der
Flucht
Jos
pilvet
on
pääkalloja
Wenn
die
Wolken
Totenköpfe
sind
Pidä
itsesi
miehenä
Bleib
ein
Mann,
meine
Süße
Kun
maailma
ympärillä
pyörii
discopallona
Wenn
die
Welt
sich
um
dich
herum
wie
eine
Discokugel
dreht
Pidä
itsesi
miehenä
Bleib
ein
Mann
Kun
ei
oo
jäljellä
ku
pallit
Ni
ei
metsäläinen
tiiä
mihin
laivaan
se
lastataan
Wenn
nur
noch
die
Eier
übrig
sind,
weiß
der
Wäldler
nicht,
auf
welches
Schiff
er
verladen
wird
Hihassa
haukat
on
allit
Asse
sind
Könige
im
Ärmel
Ja
sijaiskärsijän
poskipäällä
metri
maskaraa
Und
auf
der
Wange
des
Sündenbocks
ein
Meter
Mascara
Teen
tääl
vihoviimisii
virheitä
Ich
mache
hier
die
allerletzten
Fehler
Vihreit
lehtiä
lehtivihreetä
tarviin
Grüne
Blätter,
Chlorophyll
brauch'
ich
Enkä
krääsää
Voiksä
mut
landelle
säätää?
Und
keinen
Plunder,
kannst
du
mich
aufs
Land
schicken?
Ja
mul
meni
metsään
Und
ich
hab
mich
verirrt
Kun
silmäni
ummistin
Als
ich
meine
Augen
schloss
Mut
nyt
mä
meen
metsään
Aber
jetzt
geh
ich
in
den
Wald
Ja
otan
sirdalungisti
Und
nehme
ein
Muskelrelaxans
Mut
älä
pidä
kii
Aber
halt
mich
nicht
fest
Jos
ilmapallo
karkaa
Wenn
der
Ballon
entflieht
Anna
sen
mennä,
anna
sen
mennä,
anna
sen
mennä
Lass
ihn
gehen,
lass
ihn
gehen,
lass
ihn
gehen
Betoni
sieluni
syö
Beton
frisst
meine
Seele
Rinnassa
viheltää
yö
In
meiner
Brust
pfeift
die
Nacht
Betoni
sieluni
syö
Beton
frisst
meine
Seele
Rinnassa
viheltää
yö
In
meiner
Brust
pfeift
die
Nacht
Betoni
Betoni
Betoni
Betoni
Beton
Beton
Beton
Beton
Mut
älä
pidä
kii
vaan
juokse
Aber
halt
mich
nicht
fest,
sondern
lauf
Jos
ilmapallo
karkaa
Wenn
der
Ballon
entflieht
Anna
sen
mennä,
anna
sen
mennä,
anna
sen
mennä
Lass
ihn
gehen,
lass
ihn
gehen,
lass
ihn
gehen
Mut
älä
pidä
kii
vaan
juokse
Aber
halt
mich
nicht
fest,
sondern
lauf
Jos
ilmapallo
karkaa
Wenn
der
Ballon
entflieht
Anna
sen
mennä,
anna
sen
mennä,
anna
sen
mennä.
Lass
ihn
gehen,
lass
ihn
gehen,
lass
ihn
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veikka Petteri Erkola, Perttu Joonas Makela, Mikko Heikki Matias Kuoppala, Heikki Johannes Kuula, Jani Jukka Tuohimaa, Olavi Uusivirta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.