Текст и перевод песни Teflon Brothers - Minttu & Ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minttu & Ville
Минтту и Вилле
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Pihkaantuu,
näyttää
ihan
sille.
Втюрились,
видно
по
ним.
Tismalleen
yhteenhän
ne
soppii.
Идеально
друг
другу
подходят,
Pannaan
ne
pussauskoppiin.
В
кабинку
для
поцелуев
их!
Ohimolla
noro,
poskipäillä
puna,
motarilla
mopo,
uus
tukka
leikattuna.
На
висках
пот,
на
щеках
румянец,
мопед
на
шоссе,
новая
стрижка.
Ajatus
ei
kule,
sanoja
ei
tule.
"Eikö
ruoka
maita?"
Tivailee
vaan
mude,
ku
Мысли
путаются,
слова
не
идут.
"Тебе
невкусно?"
Спрашивает
мать,
пока
Ulos
spagetit
ja
nuggetit,
seinille
uudet
tapetit,
ku
haluis
olla
enemmän
ku
kaveri.
Спагетти
и
наггетсы
разлетаются,
на
стенах
новые
обои,
ведь
хочется
быть
больше,
чем
друг.
Mut
jalat
salaattii,
pistää
spagaatiin
liikkasalin
lattioiden
partaveitsivävy
koivet.
Jeijeijeijei...
Но
ноги
в
салате,
шпагат
на
полу
спортзала,
паркетный
франт
раскинул
ноги.
Эгегей...
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Kahdestaan
lähti
hippasille.
Ушли
вдвоём
на
прогулку.
Toisistaan
huolta
vaan
ne
pittää.
Друг
о
друге
только
и
заботятся.
Ei
nää
ne
muuta
mittään.
Ничего
ж
между
ними
нет.
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Pihkaantuu,
näyttää
ihan
sille.
Втюрились,
видно
по
ним.
Tismalleen
yhteenhän
ne
soppii.
Идеально
друг
другу
подходят,
Pannaan
ne
pussauskoppiin.
В
кабинку
для
поцелуев
их!
Katsonko
kaukaa
vai
onks
mulla
saumaa?
Hyökkääks
se
kaulaan
vai
alkaaks
se
nauraa?
Смотреть
ли
издалека,
или
есть
у
меня
шанс?
Бросится
ли
она
на
шею,
или
начнёт
смеяться?
Tunteet
saa
repeemään,
mä
haluun
vege
täält.
Turhat
kelat
menemään,
me
kerran
eletään.
Чувства
разрывают,
хочу
свалить
отсюда.
Прочь
ненужные
мысли,
ведь
живем
один
раз.
Nyt
hermoilulle
stoppi,
en
laske
susta
rimaa.
Tää
juttu
ei
oo
floppi,
tän
timantin
vien
himaan.
Хватит
нервничать,
планку
для
тебя
не
снижаю.
Это
не
провал,
этот
бриллиант
я
заберу
домой.
Huomen
ei
harmita,
märkää
sarvista.
Muuvit
itsevarmoja,
mä
en
poimi
marjoja.
Jeijeijeijei...
Завтра
не
пожалею,
напьюсь
до
чертиков.
Движения
уверенные,
я
не
собираю
ягоды.
Эгегей...
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Kahdestaan
lähti
hippasille.
Ушли
вдвоём
на
прогулку.
Toisistaan
huolta
vaan
ne
pittää.
Друг
о
друге
только
и
заботятся.
Ei
nää
ne
muuta
mittään.
Ничего
ж
между
ними
нет.
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Pihkaantuu,
näyttää
ihan
sille.
Втюрились,
видно
по
ним.
Tismalleen
yhteenhän
ne
soppii.
Идеально
друг
другу
подходят,
Pannaan
ne
pussauskoppiin.
В
кабинку
для
поцелуев
их!
Vihdoin
viimein
Ville
kyllästy
ujosteleen,
ja
lähti
läpi
tanssilattian
pujotteleen.
Наконец-то
Вилле
перестал
стесняться
и
начал
пробираться
через
танцпол.
Matkalla
maljakosta
kukan
pisti
sukkaan,
ja
kiipes
ylös
lavalle
moikkaamaan
tiskijukkaa.
По
дороге
сунул
в
носок
цветок
из
вазы
и
забрался
на
сцену,
чтобы
поздороваться
с
барменом.
Pyys
sitä
laittaan
mikseristä
volat
alas
polvet
tutisten,
ku
olis
maahan
romahtamas.
Попросил
его
убавить
громкость,
колени
дрожали,
как
будто
вот-вот
рухнет
на
землю.
Mut
Ville
veti
henkee
ja
lahkeesta
kukan,
ja
mikrofoni
täristen
sano:
"Minttu,
saanko
luvan?"
Но
Вилле
вздохнул,
достал
цветок
из
штанины
и,
дрожащим
голосом,
сказал:
"Минтту,
можно
тебя
пригласить?"
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Kahdestaan
lähti
hippasille.
Ушли
вдвоём
на
прогулку.
Toisistaan
huolta
vaan
ne
pittää.
Друг
о
друге
только
и
заботятся.
Ei
nää
ne
muuta
mittään.
Ничего
ж
между
ними
нет.
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Pihkaantuu,
näyttää
ihan
sille.
Втюрились,
видно
по
ним.
Tismalleen
yhteenhän
ne
soppii.
Идеально
друг
другу
подходят,
Pannaan
ne
pussauskoppiin.
В
кабинку
для
поцелуев
их!
Kappas
vaan
Minttu
sekä
Ville
Надо
же,
Минтту
и
Вилле,
Pihkaantuu,
näyttää
ihan
sille.
Втюрились,
видно
по
ним.
Tismalleen
yhteenhän
ne
soppii.
Идеально
друг
другу
подходят,
Pannaan
ne
pussauskoppiin.
В
кабинку
для
поцелуев
их!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas W. Karlsson, Veikko Samuli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.