Текст и перевод песни Teflon Brothers - Rakastunut etkoilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakastunut etkoilla
Влюблённый на пре-пати
Kumpi
on
vahvempi
olotila
Что
сильнее
опьяняет,
Oonko
humaltuneempi
punkusta
Пьян
ли
я
больше
от
пунша,
Jota
juon
posliinimukista
Что
пью
из
фарфоровой
кружки,
Vai
rakastumisesta
etkoilla
Или
от
влюблённости
на
пре-пати?
Se
on
vahva,
ku
humalainen
ahma
Это
сильное
чувство,
как
пьяный
обжора,
Se
tunne,
oon
tuntenu
sen
kerran
vasta
Это
чувство,
я
испытал
его
лишь
однажды,
Et
sanonu
sataa
sanaa,
et
ees
kahta
Ты
не
сказала
и
ста
слов,
даже
двух,
Sanoit
'moi',
yhest
sanasta
tuplaantu
hiprakka
Сказала
"привет",
от
одного
слова
опьянение
удвоилось,
Ja
tää
on
vasta
toinen
aito
brittiläinen
siipakka
И
это
всего
лишь
второй
настоящий
британский
сидр,
Sanoisin
'saako
olla
Merloo?',
sun
toka
sana,
oisko
se
'Joo'
Я
бы
сказал:
"Можно
Мерло?",
твоё
второе
слово,
было
бы
"Да",
Ei
oo,
ei
mulla
kysymiseen
hermoo
oo
Нет,
у
меня
не
хватает
смелости
спросить,
Ensin
pitää
ujuttautuu
sun
sosiaaliverkostoon
Сначала
нужно
проникнуть
в
твою
социальную
сеть,
Mutta
mitä
seki
musta
kertoo?
Но
что
это
обо
мне
говорит?
Tässä
kohtaa
supliikit
mitataan,
mitä
vittuu
mä
alan
taas
kikattaan
Здесь
проверяются
подкаты,
какого
чёрта
я
опять
хихикаю,
Pyörryttää,
tekis
mieli
polville
tipahtaa,
minkä
tunteille
mahtaa?
Голова
кружится,
хочется
упасть
на
колени,
каким
же
чувствам
поддаться?
Kumpi
on
vahvempi
olotila
Что
сильнее
опьяняет,
Oonko
humaltuneempi
punkusta
Пьян
ли
я
больше
от
пунша,
Jota
juon
posliinimukista
Что
пью
из
фарфоровой
кружки,
Vai
rakastumisesta
etkoilla
Или
от
влюблённости
на
пре-пати?
Siirryn
keittiöön,
törmään
suhun
siellä
Иду
на
кухню,
сталкиваюсь
там
с
тобой,
Kaikki
ryysää
boolille,
oon
vaan
tiellä
Все
набрасываются
на
пунш,
я
только
мешаюсь,
Mukamas
maistelen
coctail-herkkuja
Делаю
вид,
что
дегустирую
коктейльные
вкусности,
Lähetän
sulle
salaisii
terkkuja
Посылаю
тебе
тайные
приветы,
Aurinko
tarvitsee
kuun,
avataat
suun
ja
kysyt
Солнцу
нужна
луна,
ты
открываешь
рот
и
спрашиваешь,
Kuka
oon
ja
mistä
mä
tuun
Кто
я
и
откуда,
Taustal
bossanova
ja
kaadat
mulle
viiniä
На
фоне
боссанова
ты
наливаешь
мне
вина,
Oon
niin
rakastunut
etten
keksi
riimejä
Я
так
влюблён,
что
не
могу
придумать
рифмы.
Ujona
sohvalta
tuijotan
Смущённо
наблюдаю
с
дивана,
Alta
kulmien
kohteeksi
sut
otan
Из-под
бровей
делаю
тебя
своей
целью,
Pitäs
itsensä
esitellä
Нужно
представиться,
Mut
oon
vieläki
vesiselvä
Но
я
всё
ещё
трезв,
Avaan
tokavikan
kaljani
Открываю
предпоследнее
пиво,
'Moi,
se
on
Jan
Salanick'
"Привет,
это
Ян
Саланик",
Mut
ei
se
Puolalainen
moguli
Но
не
тот
польский
магнат,
Mut
silti
saanko
olla
sun
ikuinen
sopuli
Но
всё
же,
могу
ли
я
быть
твоим
вечным
поклонником?
Kumpi
on
vahvempi
olotila
Что
сильнее
опьяняет,
Oonko
humaltuneempi
punkusta
Пьян
ли
я
больше
от
пунша,
Jota
juon
posliinimukista
Что
пью
из
фарфоровой
кружки,
Vai
rakastumisesta
etkoilla
Или
от
влюблённости
на
пре-пати?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antti Salimäki, Heikki Kuula, Mikko Kuoppala
Альбом
©
дата релиза
03-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.