Bad Blood - Tefofflineперевод на немецкий
I
gotta
get
it
in-spite
of
the
circumstances
Ich
muss
es
schaffen,
trotz
der
Umstände
Even
how
I
became
a
rapper
was
by
taking
chances
(yeah)
Selbst
wie
ich
Rapper
wurde,
war,
indem
ich
Risiken
einging
(yeah)
Put
em
under
pressure
reveal
all
they
facets
Setz
sie
unter
Druck,
enthülle
all
ihre
Facetten
Fuck
em
all,
they
been
hiding
faces
before
the
pandemic
(yeah)
Fick
sie
alle,
sie
haben
schon
vor
der
Pandemie
ihre
Gesichter
versteckt
(yeah)
Why
you
asking,
Im
the
king
it
ain't
no
question
Warum
fragst
du?
Ich
bin
der
König,
das
steht
außer
Frage
And
if
you
need
explanations
I
can
surely
give
you
answers
Und
wenn
du
Erklärungen
brauchst,
kann
ich
dir
sicher
Antworten
geben
Niggas
really
with
the
smoke
how
they
blasting
Niggas
sind
echt
auf
Krawall
aus,
wie
sie
ballern
Shit
I
think
they
got
sticks,
you
would
think
they
into
fencing
Scheiße,
ich
glaube,
die
haben
Knarren,
man
könnte
meinen,
die
fechten
Told
some
niggas
to
go
fuck
themselves,
they
dead
to
me
Hab'
ein
paar
Jungs
gesagt,
sie
sollen
sich
ficken,
sie
sind
für
mich
gestorben
Finna
get
some
niggas
stone
cold
when
I
tuck
the
heat
Werde
ein
paar
Jungs
eiskalt
erwischen,
wenn
ich
die
Wumme
einstecke
I
been
rappin,
give
a
fuck
about
your
salary
Ich
rappe,
scheiß
auf
dein
Gehalt
Turn
you
into
pet
food,
turn
you
into
pedigree
Mach'
dich
zu
Tierfutter,
mach'
dich
zu
Pedigree
These
rappers
keep
on
wylin
out
but
they
ain't
in
the
streets
Diese
Rapper
drehen
durch,
aber
sie
sind
nicht
auf
der
Straße
Thats
why
these
new
school
GOATs
can't
even
handle
beef
Deshalb
können
diese
New-School-GOATs
nicht
mal
mit
Beef
umgehen
Id
say
fuck
the
industry
if
it
up
to
me
Ich
würde
sagen,
fick
die
Industrie,
wenn
es
nach
mir
ginge
Niggas
born
with
silver
spoon
I
bring
my
own
cutlery
Typen,
die
mit
dem
Silberlöffel
geboren
wurden
– ich
bring
mein
eigenes
Besteck
mit
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.