Текст и перевод песни Tego Calderón - A Mi Papá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
difícil
se
me
hace
sin
ti
It's
so
hard
without
you
Yo
tenía
que
escribir
I
had
to
write
Por
que
a
quien
se
lo
iba
decir
Because
who
else
could
I
tell?
A
veces
me
quedo
a
recibir
su
llamada
Sometimes
I
wait
for
your
call
Pa
decirle
que
Malcom
nació
y
que
Bony
lo
ama
To
tell
you
that
Malcolm
was
born
and
Bony
loves
him
No
ha
sido
fácil
pero
estoy
bregando
It
hasn't
been
easy,
but
I'm
managing
Con
la
misma
piedra,
cucando
With
the
same
stone,
hustling
Usted
sabe
lo
que
estoy
hablando
You
know
what
I'm
talking
about
Estamos
extrañándolo,
representándolo
We
miss
you,
representing
you
Bajándola
por
la
goma,
recordándolo
Rolling
it
down
the
track,
remembering
you
Y
esta
conmigo
trabajando
bien
And
you're
with
me,
working
well
Ahora
viene
el
disco
nuevo
para
ver
quien
es
quien
Now
the
new
album
is
coming
to
see
who's
who
Lo
cojo
suave
lo
mío
esta
seguro
I
take
it
easy,
my
stuff
is
safe
El
Underdog
pa,
yo
le
vendo
dos
por
uno
The
Underdog,
pa,
I
sell
them
two
for
one
Sigo
bregando
con
los
puercos
de
esta
industria
I'm
still
dealing
with
the
pigs
in
this
industry
Pero
esta
to′
bien
uno
se
las
busca
But
it's
all
good,
you
find
your
way
Sigo
pa'
lante
como
me
enseñaste
I
keep
moving
forward
like
you
taught
me
Siempre
evitando
que
el
grande
me
aplaste
Always
avoiding
being
crushed
by
the
big
guy
Cogiendo
las
cosa
día
a
día
Taking
things
day
by
day
Si
pierdo
la
razón,
en
el
proceso
sonría
If
I
lose
my
mind,
smile
in
the
process
Por
que
bien
se
lo
merecía
la
torta
esta
dividida
Because
you
deserved
it,
the
cake
is
divided
Pa
mis
cría
súper
repartida
For
my
kids,
super
distributed
Tengo
Jiguiri
record,
________________
I
have
Jiguiri
Records,
________________
Hay
mas
de
lo
que
soñé
en
mi
alcancía
There's
more
than
I
dreamed
of
in
my
piggy
bank
Cante
con
la
Fania
I
sang
with
the
Fania
Se
que
lo
sabia,
por
que
lo
que
no
veía
lo
sentía
I
know
you
knew
it,
because
what
you
didn't
see,
you
felt
En
la
Republica
me
censuraron
por
su
canción
preferida
They
censored
me
in
the
Republic
for
your
favorite
song
Esta
to′
bien,
estamos
al
día
It's
all
good,
we're
up
to
date
En
vivo
el
pésame
hasta
Sila
Maria
Live
condolences
all
the
way
to
Sila
Maria
Sin
ser
artista
como
lo
quería.
Without
being
the
artist
you
wanted
me
to
be.
Que
difícil
se
me
hace
sin
ti
It's
so
hard
without
you
Yo
tenía
que
escribir
I
had
to
write
Por
que
a
quien
se
lo
iba
decir
Because
who
else
could
I
tell?
A
veces
me
quedo
a
recibir
su
llamada
Sometimes
I
wait
for
your
call
Pa
decirle
que
Malcom
nació
y
que
Bony
lo
ama
To
tell
you
that
Malcolm
was
born
and
Bony
loves
him
Uno
sabe
que
na'
es
eterno
You
know
nothing
is
eternal
Pero
to'
se
vino
abajo
al
perderlo
But
everything
fell
apart
when
I
lost
you
Eh
seguido
pa
lante
como
me
enseñaste
I've
kept
moving
forward
like
you
taught
me
Siempre
evitando
que
el
grande
me
aplaste
Always
avoiding
being
crushed
by
the
big
guy
Gracias
a
usted
tengo
la
semilla
Thanks
to
you,
I
have
the
seed
De
mi
cultura
miso
de
averdura
Of
my
culture,
mixed
with
vegetables
Una
escuela
que
hasta
el
mágico
quisiera
A
school
that
even
the
magician
would
like
Calderón
y
la
raza
del
nombre
Esteban
Calderón
and
the
race
of
the
name
Esteban
El
que
siempre
me
apoyo
y
en
mi
talento
creyó
The
one
who
always
supported
me
and
believed
in
my
talent
Ni
si
quiera
estando
preso
las
espalda
me
dio
Even
when
I
was
in
prison,
you
had
my
back
Gracia
por
la
madre
que
usted
me
eligió
Thank
you
for
the
mother
you
chose
for
me
Pa
darme
la
vida,
Pila
Rosario
lo
mejor
To
give
me
life,
Pila
Rosario
the
best
La
socia
mía,
que
más
que
yo
sufría
My
partner,
who
suffered
more
than
me
Y
al
final
del
pozo
los
veía
And
at
the
bottom
of
the
well,
I
saw
them
No
me
quejo
pues
los
tuve
32
años
a
mi
lao
I'm
not
complaining
because
I
had
you
by
my
side
for
32
years
De
mi
estando
pegao
Of
me
being
successful
Estuvo
presente
en
el
clemente
You
were
present
at
the
Clemente
Bellas
Arte
con
Gilberto
con
mi
hermanito
Vicente
Bellas
Artes
with
Gilberto
with
my
little
brother
Vicente
Que
difícil
se
me
hace
sin
ti,
lo
tenía
que
escribir
It's
so
hard
without
you,
I
had
to
write
it
Eres
mi
héroe,
ídolo
del
más
________
You
are
my
hero,
idol
of
the
most
________
Que
difícil
se
me
hace
sin
ti
It's
so
hard
without
you
Yo
tenía
que
escribir
I
had
to
write
Por
que
a
quien
se
lo
iba
decir
Because
who
else
could
I
tell?
A
veces
me
quedo
a
recibir
su
llamada
Sometimes
I
wait
for
your
call
Pa
decirle
que
Malcom
nació
y
que
Bony
lo
ama
To
tell
you
that
Malcolm
was
born
and
Bony
loves
him
Uno
sabe
que
na′
es
eterno
You
know
nothing
is
eternal
Pero
to′
se
vino
abajo
al
perderlo
But
everything
fell
apart
when
I
lost
you
Eh
seguido
pa
lante
como
me
enseñaste
I've
kept
moving
forward
like
you
taught
me
Siempre
evitando
que
el
grande
me
aplaste
Always
avoiding
being
crushed
by
the
big
guy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Johnson, George Johnson, Domingo Ramos, Tego Calderon, Corey Hill, Shiedah Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.