Tego Calderón - Cambumbo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tego Calderón - Cambumbo




Cambumbo
Cambumbo
LLego el cambumbo!
The cambumbo has arrived!
El cambumbo a las balas sin rumbo!
The cambumbo to the aimless bullets!
Pa′ los que se pican cada vez que zumbo!
For those who get itchy every time I buzz!
El que sirve, sirve!
He who serves, serves!
El que vale, vale!
He who is worth, is worth!
Y el que no, no vale!
And he who isn't, isn't worth!
Tu sabes, jaja!
You know, haha!
Tego Calde'...
Tego Calde'...
Las ganas tuya de cantar mas que yo
Your desire to sing more than me
Con mi produccion, loco, te humillo
With my production, crazy, I humiliate you
A la puerta del estudio ponle pestillo
Put a latch on the studio door
Prende la alarma en contra de los pillos
Turn on the alarm against the thieves
Es que, por ahi hay mucho loquillo
It's just that, there are a lot of crazy people out there
Que se enfurecen cuando yo brillo
Who get enraged when I shine
Dicen que tienen mas kioskos que en Luquillo
They say they have more kiosks than in Luquillo
Y no han vendio′ ni un sinquillo
And they haven't sold even a single one
Con medio posillo
With half a cup
Los acribillos
I riddle them
Ando siempre solo
I always walk alone
Sin corillo
Without a crew
Soy sencillo,
I'm simple,
Nunca me guillo
I never show off
Afueguillo
I'm passionate
Ni le paso el rastrillo
And I don't smooth things over
A tu katana sueltale cabillo
Let your katana loose
Y saca el deo del gatillo
And take your finger off the trigger
Antes de que te fundan el bombillo
Before they blow your bulb
O que te guarden en El Castillo
Or lock you up in El Castillo
A mi no me hace falta
I don't need it
Si tu quieres, juegate la carta
If you want, play your card
Compra una pistola
Buy a gun
Haste un pal' de marcas
Make yourself a couple of marks
Guillate de monstro o si fuera
Pretend to be a monster if you want
Pero mera, la calle sabe que eres un pera
But really, the street knows you're a pear
A mi no me hace falta
I don't need it
Si tu quieres, juegate la carta
If you want, play your card
Compra una pistola
Buy a gun
Haste un pal' de marcas
Make yourself a couple of marks
Guillate de monstro o si fuera
Pretend to be a monster if you want
Pero mera, la calle sabe que eres un pera
But really, the street knows you're a pear
No me copio
I don't copy
Sali con un flow muy propio
I came out with my own flow
Al envidioso le quito lo fantasmioso
I take the ghostly out of the envious
En el Oso, Mendoza, asociao′ somos poderosos
In the Oso, Mendoza, together we are powerful
Corte mafiosos, antecedentes dudosos
Mafia court, dubious backgrounds
Se lo que pasa
I know what's going on
Sin mucha lata
Without much fuss
Si te zafas con mi raza te quemo las patas
If you mess with my race, I'll burn your feet
Ni tu, ni tu marido, ni tu pobre cochinchillo
Not you, nor your husband, nor your poor piglet
Esto es sencillo
This is simple
Pero en grande como Vadillo
But big like Vadillo
Asi que no te meta en camisa de once baras
So don't get yourself into a mess
O terminara en la cruz como Mara
Or you'll end up on the cross like Mara
O Penelope, problema evitate
Or Penelope, avoid problems
No confunda la humildad del Abayarde
Don't mistake the humility of the Abayarde
Lo que tu ′ta haciendo ahora
What you're doing now
Yo lo hice en el nueve tre'
I did it in '93
Pregunta por ahi, si tu no me crees
Ask around, if you don't believe me
Madura, ni en esta vida ni en la futura me dura
Mature, neither in this life nor in the future can you handle me
Si nos vamos de verdura
If we go for greens
Hay que ser bruto
You have to be stupid
O estar fumando basuco
Or be smoking crack
A caso tu no oyes este trabuco
In case you don't hear this blunderbuss
Se creen que saben
They think they know
Pueden que los pelos caguen
They might even shit their hair
Callejón o musical, conmigo no sale
Alley or musical, they can't handle me
A mi no me hace falta
I don't need it
Si tu quieres, juegate la carta
If you want, play your card
Compra una pistola
Buy a gun
Haste un pal′ de marcas
Make yourself a couple of marks
Guillate de monstro o si fuera
Pretend to be a monster if you want
Pero mera, la calle sabe que eres un pera
But really, the street knows you're a pear
A mi no me hace falta
I don't need it
Si tu quieres, juegate la carta
If you want, play your card
Compra una pistola
Buy a gun
Haste un pal' de marcas
Make yourself a couple of marks
Guillate de monstro o si fuera
Pretend to be a monster if you want
Pero mera, la calle sabe que eres un pera
But really, the street knows you're a pear
Coo-Kee, si vez que hullen esos malditos...
Coo-Kee, if you see those damned ones flee...
Es que llego Tego Calderon, saoco de Puerto Rico...
It's because Tego Calderon has arrived, a saoco from Puerto Rico...
El Abayarde, el Tego Calde′...
The Abayarde, the Tego Calde′...
Oye pa' que mangue...
Listen so you can beg...
¿Que fue?
What was it?
¿Que fue?
What was it?
Papi, dime...
Daddy, tell me...
Hey...
Hey...





Авторы: Tegui Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.