Текст и перевод песни Tego Calderón - Cambumbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LLego
el
cambumbo!
The
cambumbo
has
arrived!
El
cambumbo
a
las
balas
sin
rumbo!
The
cambumbo
to
the
aimless
bullets!
Pa′
los
que
se
pican
cada
vez
que
zumbo!
For
those
who
get
itchy
every
time
I
buzz!
El
que
sirve,
sirve!
He
who
serves,
serves!
El
que
vale,
vale!
He
who
is
worth,
is
worth!
Y
el
que
no,
no
vale!
And
he
who
isn't,
isn't
worth!
Tu
sabes,
jaja!
You
know,
haha!
Tego
Calde'...
Tego
Calde'...
Las
ganas
tuya
de
cantar
mas
que
yo
Your
desire
to
sing
more
than
me
Con
mi
produccion,
loco,
te
humillo
With
my
production,
crazy,
I
humiliate
you
A
la
puerta
del
estudio
ponle
pestillo
Put
a
latch
on
the
studio
door
Prende
la
alarma
en
contra
de
los
pillos
Turn
on
the
alarm
against
the
thieves
Es
que,
por
ahi
hay
mucho
loquillo
It's
just
that,
there
are
a
lot
of
crazy
people
out
there
Que
se
enfurecen
cuando
yo
brillo
Who
get
enraged
when
I
shine
Dicen
que
tienen
mas
kioskos
que
en
Luquillo
They
say
they
have
more
kiosks
than
in
Luquillo
Y
no
han
vendio′
ni
un
sinquillo
And
they
haven't
sold
even
a
single
one
Con
medio
posillo
With
half
a
cup
Los
acribillos
I
riddle
them
Ando
siempre
solo
I
always
walk
alone
Sin
corillo
Without
a
crew
Soy
sencillo,
I'm
simple,
Nunca
me
guillo
I
never
show
off
Afueguillo
I'm
passionate
Ni
le
paso
el
rastrillo
And
I
don't
smooth
things
over
A
tu
katana
sueltale
cabillo
Let
your
katana
loose
Y
saca
el
deo
del
gatillo
And
take
your
finger
off
the
trigger
Antes
de
que
te
fundan
el
bombillo
Before
they
blow
your
bulb
O
que
te
guarden
en
El
Castillo
Or
lock
you
up
in
El
Castillo
A
mi
no
me
hace
falta
I
don't
need
it
Si
tu
quieres,
juegate
la
carta
If
you
want,
play
your
card
Compra
una
pistola
Buy
a
gun
Haste
un
pal'
de
marcas
Make
yourself
a
couple
of
marks
Guillate
de
monstro
o
si
fuera
Pretend
to
be
a
monster
if
you
want
Pero
mera,
la
calle
sabe
que
eres
un
pera
But
really,
the
street
knows
you're
a
pear
A
mi
no
me
hace
falta
I
don't
need
it
Si
tu
quieres,
juegate
la
carta
If
you
want,
play
your
card
Compra
una
pistola
Buy
a
gun
Haste
un
pal'
de
marcas
Make
yourself
a
couple
of
marks
Guillate
de
monstro
o
si
fuera
Pretend
to
be
a
monster
if
you
want
Pero
mera,
la
calle
sabe
que
eres
un
pera
But
really,
the
street
knows
you're
a
pear
Sali
con
un
flow
muy
propio
I
came
out
with
my
own
flow
Al
envidioso
le
quito
lo
fantasmioso
I
take
the
ghostly
out
of
the
envious
En
el
Oso,
Mendoza,
asociao′
somos
poderosos
In
the
Oso,
Mendoza,
together
we
are
powerful
Corte
mafiosos,
antecedentes
dudosos
Mafia
court,
dubious
backgrounds
Se
lo
que
pasa
I
know
what's
going
on
Sin
mucha
lata
Without
much
fuss
Si
te
zafas
con
mi
raza
te
quemo
las
patas
If
you
mess
with
my
race,
I'll
burn
your
feet
Ni
tu,
ni
tu
marido,
ni
tu
pobre
cochinchillo
Not
you,
nor
your
husband,
nor
your
poor
piglet
Esto
es
sencillo
This
is
simple
Pero
en
grande
como
Vadillo
But
big
like
Vadillo
Asi
que
no
te
meta
en
camisa
de
once
baras
So
don't
get
yourself
into
a
mess
O
terminara
en
la
cruz
como
Mara
Or
you'll
end
up
on
the
cross
like
Mara
O
Penelope,
problema
evitate
Or
Penelope,
avoid
problems
No
confunda
la
humildad
del
Abayarde
Don't
mistake
the
humility
of
the
Abayarde
Lo
que
tu
′ta
haciendo
ahora
What
you're
doing
now
Yo
lo
hice
en
el
nueve
tre'
I
did
it
in
'93
Pregunta
por
ahi,
si
tu
no
me
crees
Ask
around,
if
you
don't
believe
me
Madura,
ni
en
esta
vida
ni
en
la
futura
me
dura
Mature,
neither
in
this
life
nor
in
the
future
can
you
handle
me
Si
nos
vamos
de
verdura
If
we
go
for
greens
Hay
que
ser
bruto
You
have
to
be
stupid
O
estar
fumando
basuco
Or
be
smoking
crack
A
caso
tu
no
oyes
este
trabuco
In
case
you
don't
hear
this
blunderbuss
Se
creen
que
saben
They
think
they
know
Pueden
que
los
pelos
caguen
They
might
even
shit
their
hair
Callejón
o
musical,
conmigo
no
sale
Alley
or
musical,
they
can't
handle
me
A
mi
no
me
hace
falta
I
don't
need
it
Si
tu
quieres,
juegate
la
carta
If
you
want,
play
your
card
Compra
una
pistola
Buy
a
gun
Haste
un
pal′
de
marcas
Make
yourself
a
couple
of
marks
Guillate
de
monstro
o
si
fuera
Pretend
to
be
a
monster
if
you
want
Pero
mera,
la
calle
sabe
que
eres
un
pera
But
really,
the
street
knows
you're
a
pear
A
mi
no
me
hace
falta
I
don't
need
it
Si
tu
quieres,
juegate
la
carta
If
you
want,
play
your
card
Compra
una
pistola
Buy
a
gun
Haste
un
pal'
de
marcas
Make
yourself
a
couple
of
marks
Guillate
de
monstro
o
si
fuera
Pretend
to
be
a
monster
if
you
want
Pero
mera,
la
calle
sabe
que
eres
un
pera
But
really,
the
street
knows
you're
a
pear
Coo-Kee,
si
vez
que
hullen
esos
malditos...
Coo-Kee,
if
you
see
those
damned
ones
flee...
Es
que
llego
Tego
Calderon,
saoco
de
Puerto
Rico...
It's
because
Tego
Calderon
has
arrived,
a
saoco
from
Puerto
Rico...
El
Abayarde,
el
Tego
Calde′...
The
Abayarde,
the
Tego
Calde′...
Oye
pa'
que
mangue...
Listen
so
you
can
beg...
Papi,
dime...
Daddy,
tell
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tegui Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.