Tego Calderón - Gracias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tego Calderón - Gracias




Gracias
Thank You
Hey!
Hey!
Donde estaban cuando mas falta me hacian
Where were they when I needed them most?
Ni tan solo una llamada
Not even a single call
Ni siquiera me escribian
They wouldn't even write to me
Se dan golpes de pecho por el parentesco
They beat their chests about family ties
Pero manda mas papa si mas merezco
But money talks louder, and I deserve more
Yo sabia que esto venia
I knew this was coming
Por eso insistia
That's why I insisted
Aunque sufria, mañana sera mi dia me decia
Even though I suffered, I told myself tomorrow will be my day
Que bien se siente, sentir el cariño de mi gente
How good it feels to feel the love of my people
De mi isla y lugares adyacentes
From my island and surrounding areas
Tengo una familia inmensa ahora
I have a huge family now
Esta conmigo a to′as horas
They're with me all the time
Que me vigila
They watch over me
Y que me aconseja de cora
And they advise me from the heart
Que habla de frente las verdades y las mentiras
They speak the truth and lies to my face
Que si estoy pegao me apoyan
If I'm successful, they support me
Y si no sirvo me tiran
And if I'm no good, they throw me away
Gracias a los barrios y los caserios
Thank you to the barrios and the caserios
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios
For supporting what I do, for being one of my own
Gracias al publico en general que me apoya
Thanks to the general public that supports me
Gracias, declaro
Thank you, I declare
Gracias, puñeta, gracias
Thank you, damn it, thank you
Gracias a los barrios y los caserios
Thank you to the barrios and the caserios
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios
For supporting what I do, for being one of my own
Gracias al publico en general que me apoya
Thanks to the general public that supports me
Gracias, declaro
Thank you, I declare
Gracias, puñeta, gracias
Thank you, damn it, thank you
Por permitirme lograr el sueño de mi vida
For allowing me to achieve my life's dream
Y con lirica mantener un hogar pa' mi hija
And with my lyrics, maintain a home for my daughter
Desahogarme
To vent
Y de algun modo olvidarme de cosas que creo
And somehow forget things that I believe
Y debo callarme
And I must keep quiet
Gracias a los niños por tanto cariño
Thanks to the children for so much love
Los llevo, y si te estan maltratando comunicate con Tego
I carry them, and if you're being mistreated, contact Tego
Gracias a todo los que me emplearon
Thanks to all those who employed me
Que me vieron jodido y me dieron la mano, mi hermano
Who saw me struggling and gave me a hand, my brother
Y yo he hecho to′ tipo de trabajo
And I've done all kinds of work
Y ahora gracias a ustedes no doy un tajo
And now thanks to you, I don't lift a finger
Yo llevo 10 años tratando, to' el mundo pichando
I've been trying for 10 years, everyone pitching in
Y ahora que estoy pegando me estan tirando
And now that I'm successful, they're throwing me away
Gracias a los que en mi contra estan conspirando
Thanks to those who are conspiring against me
Difamando, nombre dañando
Defaming, damaging my name
Gracias a los envidiosos, a los carchanchanes
Thanks to the envious, the gossipers
A los pirateros, a los bacatranes
To the pirates, to the fools
Gracias a latinoamerica entera
Thanks to all of Latin America
Gracias a mis viejos
Thanks to my old folks
Gracias, Maelo Rivera
Thank you, Maelo Rivera
Gracias Rebeca, Ebony y Kenya
Thank you Rebeca, Ebony and Kenya
Gracias a las prietas, las blancas y las trigueñas
Thanks to the black girls, the white girls and the brown girls
Gracias gobierno, por robarnos tanto y cada 4 años vestirse de santo
Thank you government, for stealing so much from us and dressing like saints every 4 years
Gracias a los tribunales por tener dos barra y hacer de la justicia una cosa cara
Thank you to the courts for having two standards and making justice expensive
Gracias al manda mas que la inspiracion me da
Thank you to the almighty who gives me inspiration
Y a los abayardes que a todas van
And to the abayardes who go for it all
Ito cañanga, mi maestro de ostarga
Ito cañanga, my ostarga teacher
La confinadas, y confinados por no chotear
The confined women and men for not snitching
Gracias a los barrios y los caserios
Thank you to the barrios and the caserios
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios
For supporting what I do, for being one of my own
Gracias al publico en general que me apoya
Thanks to the general public that supports me
Gracias, declaro
Thank you, I declare
Gracias, puñeta, gracias
Thank you, damn it, thank you
Gracias a los barrios y los caserios
Thank you to the barrios and the caserios
Por apoyar lo que yo hago, por ser de los mios
For supporting what I do, for being one of my own
Gracias al publico en general que me apoya
Thanks to the general public that supports me
Gracias, declaro
Thank you, I declare
Gracias, puñeta, gracias
Thank you, damn it, thank you
Gracias a mi pana Elias, oye
Thanks to my buddy Elias, listen
Gracias a to' esa gente mia, oye
Thanks to all those people of mine, listen
Y al publico general que me apoya
And to the general public that supports me
Gracias, declaro
Thank you, I declare
Gracias, puñeta, gracias
Thank you, damn it, thank you
Y al que me piratio, papi
And to the one who pirated me, papi
Te llevastes uno, dos, tres en la cara pa′ que sepas como es
You got one, two, three in the face so you know how it is
De parte del abayarde, papi
From the abayarde, papi
Oye, yo no juego
Listen, I don't play around
Este negro si que es afuego
This black man is on fire
Papi, oye pa′ que respetes
Papi, listen so you respect
Oye, pa' que tu te metes si no tienes lo que toma, coge la loma
Hey, why do you mess with things you can't handle, take a hike
Ando con Ekko, metiendo caras contra el ceto
I'm with Ekko, putting faces against the wall
Pa′ que veas que yo si que le meto
So you can see that I really get into it
Afueguete
Fired up
Oye, nos fuimos algarete
Hey, we went wild
Yo crei que tu sabias ya de este negro loco
I thought you already knew about this crazy black man
Yo creia que tu ya sabias de mi
I thought you already knew about me
Saludando a mi gente de alla abajo, de Loiza
Greetings to my people down there, from Loiza
Pa' que sepan
So you know
Que en verdad me encoleriza
That it really pisses me off
Ando sin prisa, pero tu lentitud me soleriza
I'm in no hurry, but your slowness irritates me
Eso es lo que pasa
That's what happens
Oye, nunca jodas con mi casa, pa′
Hey, never mess with my house, pa'
Este es el Tego Calde'
This is Tego Calde'
Otra vez
Once again
Pa′ que sepan como es
So you know how it is
Oye, tu no habias visto antes nadie como yo
Hey, you haven't seen anyone like me before
Yo se que tu no, yo se que no
I know you haven't, I know you haven't
Asi que pa' que vas a frontear conmigo, canto de cabron?
So why are you gonna front with me, you damn fool?
Es el Tego Calde', el hijuelagranputa en el microphone
It's Tego Calde', the son of a bitch on the microphone
Jaja!
Haha!
No te metas, mono
Don't mess with me, monkey
Que yo siempre ando solo
Because I always roll solo
Y como quiera los descojono
And I still crack them up
Nos fuimos afuego, Ekko!
We went wild, Ekko!
Sueltalo pal carajo!
Let it loose, damn it!





Авторы: Paul F Irizarry, Tego Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.