Текст и перевод песни Tego Calderón - Lo Hecho Hecho Está
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Hecho Hecho Está
What's Done Is Done
Lo
echo
echo
esta
yo
no
voy
pa
atras
What's
done
is
done,
I'm
not
going
back
No
creo
en
nadie
ya...
I
don't
believe
in
anyone
anymore...
Lo
echo
echo
esta
yo
no
voy
pa
atras
What's
done
is
done,
I'm
not
going
back
No
creo
en
nadie
ya...
I
don't
believe
in
anyone
anymore...
((tego
calderon))
((tego
calderon))
Empeze
a
bregar...
pa
comprar
un
carro
I
started
hustling...
to
buy
a
car
Y
llevarme
las
nenas
de
barrio
And
take
the
girls
from
the
barrio
for
a
ride
Un
toñito
pa
despues
dejarlo
A
little
fling,
then
leave
them
behind
Pero
me
gusto
el
mango
bajito
But
I
got
a
taste
for
the
low-hanging
fruit
Y
de
vender
pasto
y
perico
And
from
selling
weed
and
coke
Cogi
un
guille
de
scarface
cortado
con
carlito
I
got
a
Scarface
complex,
mixed
with
a
bit
of
Carlito
Sali
mas
odiado
de
lo
que
estaba
I
came
out
more
hated
than
I
was
before
Conexiones
bravas
Dangerous
connections
Gente
sentada
en
la
mesa
que
yo
endagaba
People
at
the
table
I
used
to
investigate
Me
pare
en
el
area
fuego
de
nuevo
I
stood
in
the
fire
zone
again
Pa
tener
lo
mio
y
no
pedirle
nada
a
los
tipo
aquellos
To
have
my
own
and
not
ask
those
guys
for
anything
Yo
no
naci
pobre
ni
cobre
en
billetes
I
wasn't
born
poor,
nor
raised
with
money
Llego
el
feal
nunca
tuve
cheque
The
ugly
truth
arrived,
I
never
had
a
check
Pero
como
quiera
termine
algarete
But
somehow
I
ended
up
adrift
Todo
dicen
lo
mismo
roncan
de
su
realismo
Everyone
says
the
same,
they
boast
about
their
realism
Yo
no
se
de
ustedes
pero
yo
si
fui
maligno
I
don't
know
about
you,
but
I
was
truly
wicked
Nunca
abuse
los
que
piden
la
luces
I
never
abused
those
who
ask
for
lights
Cuando
tus
calles
presidian
When
your
streets
were
presiding
Son
los
que
patean
buche
They're
the
ones
who
kick
you
when
you're
down
Yo
no
soy
maton
ni
gatillero
I'm
not
a
thug
or
a
gunman
Pa
serte
sinsero
pero
soy
mas
hasta
bajo
To
be
honest
with
you,
but
I'm
even
lower
than
that
Viejo
yo
no
tego
y
llego
Man,
I
have
nothing,
and
I'm
still
here
((chyno
nyno))
((chyno
nyno))
Todo
comienza
en
los
noventas
It
all
started
in
the
nineties
Muchas
ambiciones
de
un
----
y
un
pal
de
prendas
Many
ambitions
of
a
dude
and
a
couple
of
threads
Quince
años
con
la
mentalidad
de
treinta
Fifteen
years
old
with
the
mentality
of
a
thirty-year-old
Mejor
cosino
el
perico
antes
de
freir
la
hamburguesa
Better
cook
the
coke
before
flipping
burgers
Pa
que
cobrar
una
miseria
trabajando
Why
earn
a
pittance
working
Si
en
el
kiosco
me
lo
hago
en
media
If
I
can
make
it
in
the
kiosk
in
half
the
time
No
me
arrepiento
de
na
ni
de
todo
los
chavos
que
votamos
I
don't
regret
anything,
not
even
all
the
money
we
blew
Las
amanesidas
fumando
diablo
The
sleepless
nights
smoking
weed
Y
como
se
iva
las
chapas
amarillas
el
alumini
dando
over
And
how
the
yellow
caps
disappeared,
the
aluminum
foil
giving
overdoses
Y
los
tecos
haciendo
fila
clavando
a
cuanta
puta
fina
aparecia
And
the
junkies
lining
up,
screwing
any
fine
chick
that
appeared
Y
primero
con
las
guiwi
addidas
en
carolina
And
first
with
the
Gucci
Adidas
in
Carolina
Los
importante
es
estar
alante
The
important
thing
is
to
be
ahead
Me
la
buscaba
como
fuera
me
recuerdo
vendiendo
caple
I
hustled
however
I
could,
I
remember
selling
cable
Pescueso
usted
no
sabe
de
esto
del
guetto
Pescueso,
you
don't
know
about
this,
about
the
ghetto
El
sacrificio
de
todo
los
dias
buscarse
un
peso
The
daily
sacrifice
to
find
a
buck
Lo
echo
echo
esta
yo
no
voy
pa
atras
What's
done
is
done,
I'm
not
going
back
No
creo
en
nadie
ya...
I
don't
believe
in
anyone
anymore...
Lo
echo
echo
esta
yo
no
voy
pa
atras
What's
done
is
done,
I'm
not
going
back
No
creo
en
nadie
ya...
I
don't
believe
in
anyone
anymore...
En
el
93...
me
asome
al
balcon
de
mi
caso
In
'93...
I
looked
out
the
balcony
of
my
building
Y
miro
pa
la
esquina
ay
un
----
de
chamaquita
And
I
look
towards
the
corner,
there's
a
bunch
of
young
girls
Vendiendo
el
cuerpo
por
eroina
Selling
their
bodies
for
heroin
El
mas
manteca
y
no
son
chamaquitas
nama
The
most
buttery,
and
it's
not
just
young
girls
Son
chamaquitos
con
lapiz
de
labio
y
chancleta
There
are
young
boys
with
lipstick
and
flip-flops
El
negocio
esta
lleno
en
la
cuesta
esta
el
veneno
The
business
is
booming,
the
poison
is
on
the
hill
Yo
se
que
vender
droga
es
tan
malo
I
know
selling
drugs
is
bad
Pero
es
que
el
dinero
es
tan
bueno
But
the
money
is
so
good
Pal
de
panas
que
vende
perico
A
couple
of
friends
who
sell
coke
Pal
de
panas
que
trabajan
en
burguer
king
A
couple
of
friends
who
work
at
Burger
King
Quince
la
hora
tu
crees
que
van
a
dejar
Fifteen
an
hour,
you
think
they're
going
to
stop
Vete
y
busca
el
baby
soda
Go
and
get
the
baking
soda
Y
la
coca
como
la
quiere
polvo
en
roca
And
the
coke,
how
do
you
want
it?
Powder
or
rock?
Dale
metete
unas
pocas
Come
on,
take
a
few
hits
Pa
que
hagas
pal
muecas
con
la
boca
So
you
can
make
funny
faces
with
your
mouth
El
solbeto
------
The
straw
is
------
Esta
cansion
es
austiciada
por
el
chulin
de
pepe
This
song
is
sponsored
by
Pepe's
stash
Hoy
se
vendieron
mas
de
25
paquetes
Today
we
sold
more
than
25
packages
Nosotros
no
vendemos
si
ustedes
no
se
meten
We
don't
sell
if
you
guys
don't
get
high
Pol
chavos
empeze
a
asaltar
y
a
brincar
los
-----
For
money,
I
started
robbing
and
jumping
fences
Juntarme
con
los
mostruos
y
marañiando
con
los
ganster
Hanging
out
with
the
monsters
and
messing
with
gangsters
Queria
billete
queria
un
plante
I
wanted
money,
I
wanted
a
plan
Me
fui
algarete
y
huvo
que
tirar
pa
lante
I
went
astray
and
had
to
push
forward
Consequir
un
pal
de
pesos
no
esta
fasil
Getting
a
couple
of
bucks
isn't
easy
Ve
cascara
de
coco
conformate
a
vivir
con
poco
See,
coconut
shell,
settle
for
living
with
little
Si
no
tienes
estas
a
pie
si
estas
a
pie
no
llegas
If
you
don't
have
it,
you're
on
foot,
if
you're
on
foot,
you
don't
get
there
O
trabaja
o
asalta
pide
prestao
o
brega
Either
work
or
steal,
ask
for
a
loan
or
hustle
La
gente
siega
si
no
es
se
la
juegan
People
gamble,
if
they
don't,
they
take
a
risk
Jugando
loteria
no
todo
mundo
se
pega
Not
everyone
gets
lucky
playing
the
lottery
Trabaje
ilegal
no
me
dio
ni
pa
empezar
I
worked
illegally,
it
didn't
even
give
me
enough
to
start
Pal
carajo
gano
mas
si
me
pongo
a
maquinal
Damn
it,
I
earn
more
if
I
start
working
the
streets
Llenando
la
alcancia
en
la
esquina
todo
los
dias
Filling
the
piggy
bank
on
the
corner
every
day
Y
velando
pa
irme
en
guira
y
no
me
lleve
el
policia
And
watching
out
so
I
can
leave
in
a
hurry
and
the
cops
don't
take
me
away
Lo
echo
echo
esta
yo
no
voy
pa
atras
What's
done
is
done,
I'm
not
going
back
No
creo
en
nadie
ya...
I
don't
believe
in
anyone
anymore...
Lo
echo
echo
esta
yo
no
voy
pa
atras
What's
done
is
done,
I'm
not
going
back
No
creo
en
nadie
ya...
I
don't
believe
in
anyone
anymore...
Malanda
a
niuyor...
Malanda
to
New
York...
De
aveldura
papo...
From
Aveldura,
Papo...
Los
canallas
de
la
lirica...
The
lyrical
scoundrels...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tego Calderon, Julio Voltio, Carlos Crespo, Juan Covarrubias, Andre Rodriguez, Fransisco Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.