Tego Calderón - Loiza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tego Calderón - Loiza




Loiza
Loiza
Oye!
Hey!
Esto es pa′ mi pueblo!
This is for my people!
Con cariño, del abayarde!
With love, from the Abayarde!
Con DJ Adam!
With DJ Adam!
Y Cachete, el majadero de los cueros!
And Cachete, the drum master!
Pa' mi pueblo, que tanto quiero!
For my people, whom I love so much!
De Calderon, pa′ Loiza entero!
From Calderon, for all of Loiza!
Oye!
Hey!
Ando sin prisa
I walk without haste
Pero tu lentitud me coleriza
But your slowness infuriates me
Y el que no brega con Loiza
And whoever doesn't deal with Loiza
(No, no brega!)
(No, they don't deal!)
Me quiere hacer pensar
Wants me to think
Que soy parte de una trilogia racial
That I'm part of a racial trilogy
Donde to' el mundo es igual, sin trato especial
Where everyone is equal, with no special treatment
Se perdonar
Forgive
Eres tu quien no sabe disculpar
It's you who doesn't know how to apologize
So, como justifica tanto mal
So, how do you justify so much wrong
Es que tu historia es vergonzosa
It's that your history is shameful
Entre otra cosas
Among other things
Cambiaste las cadenas por esposas
You exchanged chains for handcuffs
No todos somos iguales en terminos legales
We are not all equal in legal terms
Y eso esta probao en los tribunales
And that's proven in the courts
En lo claro la justicia se obtiene con cascajos
Clearly, justice is obtained with money
Por eso estamos como estamos (Que se joda!)
That's why we are how we are (Screw it!)
Que si no hay chavo pa' abogado, te provée uno el estado
If there's no money for a lawyer, the state provides you one
Pero hermano
But brother
Te llevo quien te trajo
You're taken by the one who brought you
Te matan y no desenfundan
They kill you and don't even draw their guns
La jaula se te inunda
Your cage floods
Sentencia legal es defensa de segunda
Legal sentence is a second-rate defense
Nunca va haber justicia sin igualdad
There will never be justice without equality
Maldita maldad que destruye la humanidad
Damn evil that destroys humanity
Porque protesta, va a quitarme la libertad
Why protest, they'll take away my freedom
Si yo no reconozco su autoridad
If I don't recognize their authority
Nunca va haber justicia sin igualdad
There will never be justice without equality
Maldita maldad que destruye la humanidad
Damn evil that destroys humanity
Porque protesta, va a quitarme la libertad
Why protest, they'll take away my freedom
Si yo no pertenezco a tu sociedad
If I don't belong to your society
De hipocritas
Of hypocrites
Vanidad, falsedad en cantidad
Vanity, falsehood in abundance
Hay mucho de to′ sin felicidad
There's a lot of everything without happiness
Yo no tengo na′
I have nothing
Solo esta letra en******á
Just this pissed off lyric
Y la capacidad de no creer en tu verdad
And the ability not to believe in your truth
A quien mas
Who else
Se le ocurriria
Would think of
Saturar la mente a niños inocentes
Saturating the minds of innocent children
Con educacion incosistente
With inconsistent education
Manipulada viciosamente
Vicious manipulation
Conveniencia del prominete de los pudientes
Convenience of the prominent and the wealthy
En el pasado se curaron, abusaron y yo
In the past, they healed, abused and I
Me niego a yo darme por enterado
Refuse to pretend I don't know
Se dice que las cosas han cambiado
They say things have changed
No te duermas, lo anormales andan con palo
Don't fall asleep, the abnormal ones are out with sticks
Y he oido a Ruben Berrios abogar por lo mios
And I've heard Ruben Berrios advocate for mine
Por eso en ninguno confio
That's why I trust no one
Todos con Vieques
Everyone with Vieques
Mi pueblo negro no padece
My black people don't suffer
Porque tu crees que se lo merece
Because you think they deserve it
Poco a poco, negrito
Little by little, negrito
Ponte mañoso
Get crafty
Vive orgulloso, del To' Poderoso
Live proud, of the Almighty
Como nosotros
Like us
Pa′ esos niches
For those guys
Que se creen mejores por su profesiones
Who think they're better because of their professions
O por tener facciones de sus opresores
Or for having features of their oppressors
Si una buena madre su hijo no daña
If a good mother doesn't hurt her child
******es, lambones
Bastards, bootlickers
Pal carajo España
To hell with Spain
(Ja!)
(Ha!)
Yo soy niche
I'm a niche
Orgulloso de mis raices
Proud of my roots
De tener mucha bemba y grandes narices
Of having big lips and a big nose
Ni sufriendo dejamos de ser felices
Even suffering, we never stop being happy
Por eso es que Papa Dios nos bendice
That's why God blesses us
Nunca va haber justicia sin igualdad
There will never be justice without equality
Maldita maldad que destruye la humanidad
Damn evil that destroys humanity
Porque protesta, va a quitarme la libertad
Why protest, they'll take away my freedom
Si yo no reconozco su autoridad
If I don't recognize their authority
Y yo no se porque...
And I don't know why...
(Dime!)
(Tell me!)
Y yo por nadie me meto...
And I don't mess with anyone...
(Na', yo soy tranquilo... tu sabes como es!)
(Nah, I'm calm... you know how it is!)
Y siempre hay un canto de huey que le falta a uno el respeto...
And there's always some jerk who disrespects me...
Y yo no se porque...
And I don't know why...
Boricua!
Boricua!
Este es el Abayarde!
This is the Abayarde!
Trayendola como es!
Bringing it like it is!
Metiendole fuertemente, pa′ depertar a mi gente!
Hitting it hard, to wake up my people!
Ja!
Ha!
Oye, que bonito es mi Loiza!
Hey, how beautiful is my Loiza!
Mira que bonito es!
Look how beautiful it is!
El DJ Adam!
DJ Adam!
Nos fuimos!
We out!





Авторы: Rosario Tegui Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.