Текст и перевод песни Tego Calderón - No Pasa de Moda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pasa de Moda
Не выходит из моды
A
ella
le
gusta
Lady
Gaga,
también
le
gusta
Nirvana
Ей
нравится
Lady
Gaga,
ей
нравится
и
Nirvana,
Le
gusta
el
reggaetón
de
Héctor
el
Father
Ей
нравится
реггетон
от
Hector
El
Father.
Ellas
cachapean
con
que
son
hermanas
Они
хвастаются,
что
они,
типа,
сестры,
Dentro
de
la
Iglesia,
de
la
calle
mala,
′ta
bien
Внутри
церкви,
с
улицы,
ну
да
ладно.
Le
gustan
las
endos,
también
la
marihuana
Ей
нравятся
таблетки,
и
марихуана,
Dice
que
las
meta
'e
las
cana
en
la
cama
Говорит,
что
копов
трахает
в
постели.
Ella
no
toca
el
trombón
pero
le
gusta
la
vara
Она
не
играет
на
тромбоне,
но
любит
эту
штуку,
Son
buenas
con
la
lengua
porque
son
reptileanas
Они
хороши
языком,
ведь
они
- змеи.
Desde
los
tiempos
de
Nando
Boom,
El
General′a
Со
времён
Nando
Boom,
El
General,
Vico
C,
el
SuperCat,
el
DonDada
Vico
C,
Super
Cat,
Don
Dada,
Nos
volvimos
a
encontrar
y
ahora
dice
que
me
ama
Мы
снова
встретились,
и
теперь
она
говорит,
что
любит
меня,
Pero
no,
lo
que
le
gusta
es
mi
fama
Но
нет,
ей
нравится
моя
слава.
Es
una
veterana,
chingamoss
pero
somos
panas
Она
ветеран,
мы
трахаемся,
но
мы
друзья,
Después
de
hoy
no
me
llama
entre
semana
После
сегодняшнего
дня
она
мне
не
позвонит
на
неделе.
Esta
casada,
dice
que
esta
divorciada
Она
замужем,
говорит,
что
разведена,
Y
yo
no
le
creo
ni
pinga
de
nada
И
я
ей
ни
хрена
не
верю.
Es
boricua,
mitad
dominicana
Она
пуэрториканка,
наполовину
доминиканка,
Le
gusta
el
sandungueo
y
le
han
meti'o
bacana
Любит
тусовки,
и
её
не
раз
трахали
классно.
Se
hace
la
pendeja,
la
pariguaya
Строит
из
себя
дурочку,
скромницу,
Pero
ella
aguanta
hasta
por
la
mañana
Но
она
выдержит
до
утра.
Tiene
to'
los
medicamentos
como
botiquín
У
неё
все
лекарства,
как
в
аптечке,
De
los
tiempos
′e
Guatauba
y
blin
blin
Со
времен
Guatauba
и
blin
blin,
Wiso
G,
Rey
Pirin,
Chezina,
Dj
Chiclin
Wiso
G,
Rey
Pirin,
Chezina,
DJ
Chiclin,
Falo
el
rey
de
Carolina
aplastándolos
manin
Falo,
король
Каролины,
всех
раздавил,
братан.
¿Y
dónde
están?,
los
que
hablan
de
mí
И
где
они,
те,
кто
говорят
обо
мне?
¿Dónde
están?,
por
el
techo
van
a
salir
Где
они?
Через
крышу
вылетят.
El
reggaetón
no
pasa
de
moda
Реггетон
не
выходит
из
моды,
Como
arroz
con
habichuela,
chuleta,
puñeta
Как
рис
с
фасолью,
отбивная,
черт
возьми.
Señor
oficial,
déjeme
cantar
mi
canción
Господин
офицер,
дайте
мне
спеть
мою
песню,
A
el
negrito
lo
mataron
por
dembow
Черного
парня
убили
за
дембоу.
Tengo
el
disco
escondido
y
les
dijo
eso
no
es
razón
У
меня
спрятан
диск,
и
я
говорю,
что
это
не
причина,
Nacimos
en
este
mundo
está
cabrón,
bien
cabrón
Мы
родились
в
этом
мире,
это
жестко,
очень
жестко.
El
reggaetón
no
pasa
de
moda
Реггетон
не
выходит
из
моды,
Por
más
que
lo
jodan,
la
gente
lo
adora
Как
бы
его
ни
критиковали,
люди
его
обожают.
El
reggaetón
no
pasa
de
moda
Реггетон
не
выходит
из
моды,
Aunque
alguna
gente
joda,
otros
lo
adoran
Хотя
некоторые
люди
критикуют,
другие
обожают.
El
reggaetón
no
pasa
de
moda
Реггетон
не
выходит
из
моды,
Por
más
que
lo
jodan,
la
gente
lo
adora
Как
бы
его
ни
критиковали,
люди
его
обожают.
El
reggaetón
no
pasa
de
mo-mo-moda
Реггетон
не
выходит
из
мо-мо-моды,
Aunque
alguna
gente
joda,
otros
lo
adoran
Хотя
некоторые
люди
критикуют,
другие
обожают.
Y
pa′
donde
se
fueron,
están
dándose
unos
cascarazos
И
куда
они
делись,
дерутся
друг
с
другом,
Yo
espero
que
no
pierdan
el
paso
Я
надеюсь,
что
они
не
потеряют
темп,
Pa'
seguir
metiéndole
bellaco
Чтобы
продолжать
зажигать.
Yo
estoy
que
prendo
de
medio
y
retazo
Я
готов
зажечь
по
полной,
Tú
estas
pa′
mí,
yo
estoy
pa'
ti
Ты
для
меня,
я
для
тебя,
Cuando
tu
quieras
nos
fuimos
de
aquí
Когда
захочешь,
мы
уйдем
отсюда.
Quiere
cripy
pa′
fluir,
y
después
nos
vamos
a
suiche
Хочет
крипи,
чтобы
расслабиться,
а
потом
мы
поедем
в
отель,
Si
tú
te
quieres
venir,
te
tienes
que
decidir
Если
ты
хочешь
поехать
со
мной,
тебе
нужно
решить.
Si
te
duermes,
cuando
despiertes
mami
me
fui
Если
ты
уснешь,
когда
проснешься,
детка,
я
уйду.
El
reggaetón
no
pasa
de
moda
Реггетон
не
выходит
из
моды,
Por
más
que
lo
jodan,
la
gente
lo
adora
Как
бы
его
ни
критиковали,
люди
его
обожают.
El
reggaetón
no
pasa
de
moda
Реггетон
не
выходит
из
моды,
Aunque
alguna
gente
joda,
otros
lo
adoran
Хотя
некоторые
люди
критикуют,
другие
обожают.
El
reggaetón
no
pasa
de
moda
Реггетон
не
выходит
из
моды,
Por
más
que
lo
jodan,
la
gente
lo
adora
Как
бы
его
ни
критиковали,
люди
его
обожают.
El
reggaetón
no
pasa
de
mo-mo-mo-moda
Реггетон
не
выходит
из
мо-мо-мо-моды,
Aunque
alguna
gente
joda,
otros
lo
adoran
Хотя
некоторые
люди
критикуют,
другие
обожают.
La
bendición
Благословение.
Urba,
Rome,
desde
Santurce
Urba,
Rome,
из
Сантурсе,
Lo
real
aplastando
lo
de
embuste,
men
Настоящее
раздавливает
ложь,
чувак.
Le
gusta
Lady
Gaga,
tambien
le
gusta
Nirvana
Ей
нравится
Lady
Gaga,
ей
нравится
и
Nirvana,
Le
gusta
el
reggaeton
de
Hector
el
Father
Ей
нравится
реггетон
от
Hector
El
Father.
La
Prole,
la
prole
Потомство,
потомство.
El
reggaetón
no
pasa
de
mo-mo-mo-moda
Реггетон
не
выходит
из
мо-мо-мо-моды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tego Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.