Tego Calderón - No Pasa de Moda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tego Calderón - No Pasa de Moda




No Pasa de Moda
Не выходит из моды
A ella le gusta Lady Gaga, también le gusta Nirvana
Ей нравится Lady Gaga, ей нравится и Nirvana,
Le gusta el reggaetón de Héctor el Father
Ей нравится реггетон от Hector El Father.
Ellas cachapean con que son hermanas
Они хвастаются, что они, типа, сестры,
Dentro de la Iglesia, de la calle mala, ′ta bien
Внутри церкви, с улицы, ну да ладно.
Le gustan las endos, también la marihuana
Ей нравятся таблетки, и марихуана,
Dice que las meta 'e las cana en la cama
Говорит, что копов трахает в постели.
Ella no toca el trombón pero le gusta la vara
Она не играет на тромбоне, но любит эту штуку,
Son buenas con la lengua porque son reptileanas
Они хороши языком, ведь они - змеи.
Desde los tiempos de Nando Boom, El General′a
Со времён Nando Boom, El General,
Vico C, el SuperCat, el DonDada
Vico C, Super Cat, Don Dada,
Nos volvimos a encontrar y ahora dice que me ama
Мы снова встретились, и теперь она говорит, что любит меня,
Pero no, lo que le gusta es mi fama
Но нет, ей нравится моя слава.
Es una veterana, chingamoss pero somos panas
Она ветеран, мы трахаемся, но мы друзья,
Después de hoy no me llama entre semana
После сегодняшнего дня она мне не позвонит на неделе.
Esta casada, dice que esta divorciada
Она замужем, говорит, что разведена,
Y yo no le creo ni pinga de nada
И я ей ни хрена не верю.
Es boricua, mitad dominicana
Она пуэрториканка, наполовину доминиканка,
Le gusta el sandungueo y le han meti'o bacana
Любит тусовки, и её не раз трахали классно.
Se hace la pendeja, la pariguaya
Строит из себя дурочку, скромницу,
Pero ella aguanta hasta por la mañana
Но она выдержит до утра.
Tiene to' los medicamentos como botiquín
У неё все лекарства, как в аптечке,
De los tiempos ′e Guatauba y blin blin
Со времен Guatauba и blin blin,
Wiso G, Rey Pirin, Chezina, Dj Chiclin
Wiso G, Rey Pirin, Chezina, DJ Chiclin,
Falo el rey de Carolina aplastándolos manin
Falo, король Каролины, всех раздавил, братан.
¿Y dónde están?, los que hablan de
И где они, те, кто говорят обо мне?
¿Dónde están?, por el techo van a salir
Где они? Через крышу вылетят.
El reggaetón no pasa de moda
Реггетон не выходит из моды,
Como arroz con habichuela, chuleta, puñeta
Как рис с фасолью, отбивная, черт возьми.
Señor oficial, déjeme cantar mi canción
Господин офицер, дайте мне спеть мою песню,
A el negrito lo mataron por dembow
Черного парня убили за дембоу.
Tengo el disco escondido y les dijo eso no es razón
У меня спрятан диск, и я говорю, что это не причина,
Nacimos en este mundo está cabrón, bien cabrón
Мы родились в этом мире, это жестко, очень жестко.
El reggaetón no pasa de moda
Реггетон не выходит из моды,
Por más que lo jodan, la gente lo adora
Как бы его ни критиковали, люди его обожают.
El reggaetón no pasa de moda
Реггетон не выходит из моды,
Aunque alguna gente joda, otros lo adoran
Хотя некоторые люди критикуют, другие обожают.
El reggaetón no pasa de moda
Реггетон не выходит из моды,
Por más que lo jodan, la gente lo adora
Как бы его ни критиковали, люди его обожают.
El reggaetón no pasa de mo-mo-moda
Реггетон не выходит из мо-мо-моды,
Aunque alguna gente joda, otros lo adoran
Хотя некоторые люди критикуют, другие обожают.
Y pa′ donde se fueron, están dándose unos cascarazos
И куда они делись, дерутся друг с другом,
Yo espero que no pierdan el paso
Я надеюсь, что они не потеряют темп,
Pa' seguir metiéndole bellaco
Чтобы продолжать зажигать.
Yo estoy que prendo de medio y retazo
Я готов зажечь по полной,
estas pa′ mí, yo estoy pa' ti
Ты для меня, я для тебя,
Cuando tu quieras nos fuimos de aquí
Когда захочешь, мы уйдем отсюда.
Quiere cripy pa′ fluir, y después nos vamos a suiche
Хочет крипи, чтобы расслабиться, а потом мы поедем в отель,
Si te quieres venir, te tienes que decidir
Если ты хочешь поехать со мной, тебе нужно решить.
Si te duermes, cuando despiertes mami me fui
Если ты уснешь, когда проснешься, детка, я уйду.
El reggaetón no pasa de moda
Реггетон не выходит из моды,
Por más que lo jodan, la gente lo adora
Как бы его ни критиковали, люди его обожают.
El reggaetón no pasa de moda
Реггетон не выходит из моды,
Aunque alguna gente joda, otros lo adoran
Хотя некоторые люди критикуют, другие обожают.
El reggaetón no pasa de moda
Реггетон не выходит из моды,
Por más que lo jodan, la gente lo adora
Как бы его ни критиковали, люди его обожают.
El reggaetón no pasa de mo-mo-mo-moda
Реггетон не выходит из мо-мо-мо-моды,
Aunque alguna gente joda, otros lo adoran
Хотя некоторые люди критикуют, другие обожают.
La bendición
Благословение.
Urba, Rome, desde Santurce
Urba, Rome, из Сантурсе,
Lo real aplastando lo de embuste, men
Настоящее раздавливает ложь, чувак.
Le gusta Lady Gaga, tambien le gusta Nirvana
Ей нравится Lady Gaga, ей нравится и Nirvana,
Le gusta el reggaeton de Hector el Father
Ей нравится реггетон от Hector El Father.
La Prole, la prole
Потомство, потомство.
El reggaetón no pasa de mo-mo-mo-moda
Реггетон не выходит из мо-мо-мо-моды.





Авторы: Tego Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.