Текст и перевод песни Tego Calderón - Plante Bandera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plante Bandera
Planted My Flag
Yo
se
que
no
te
gusto
I
know
you
didn't
like
it,
Que
yo
plantára
bandera
That
I
planted
my
flag,
Pues
lo
que
dice
mi
voz
Well,
what
my
voice
says,
O
oye
sonero
Listen
up,
sonero,
Se
repite
donde
quiera
It's
repeated
everywhere.
Tu
te
creias
que
eras
dueño
de
todo
You
thought
you
owned
everything,
Y
me
decias
que
el
mundo
andaba
a
tu
modo
And
you
told
me
the
world
went
your
way,
Y
de
repente
llegue
And
suddenly
I
arrived,
Sin
echarme
la
___________
Without
bragging
___________,
Y
te
resulto
álrevez
And
it
turned
out
the
opposite
for
you,
Porque
yo
planté
bandera
Because
I
planted
my
flag.
Con
humildad
With
humility,
Con
mi
sencillez
With
my
simplicity,
Vi
el
mensaje
aquel
I
saw
that
message,
Pa′lante
es
que
es
Forward
is
the
way.
Yo
se
que
no
te
gusto
I
know
you
didn't
like
it,
Que
yo
plantára
bandera
That
I
planted
my
flag,
Pero
a
lo
hecho,
pecho
But
what's
done
is
done,
Tambien
yo
tengo
derecho
I
also
have
the
right.
Pero
a
lo
hecho,
pecho
But
what's
done
is
done,
Tambien
yo
tengo
derecho
I
also
have
the
right.
Planté
bandera
I
planted
my
flag,
'Toy
sonando
donde
quiera
I'm
playing
everywhere,
En
ligas
mayores
In
the
major
leagues,
Tu
frustrao
en
la
coliseba
You're
frustrated
in
the
coliseum.
Echate
pa′
alla,
lejos
Get
out
of
here,
far
away,
Envidioso
polillero
Envious
moth,
La
licensia
mia
es
heavy
como
los
truckeros
My
license
is
heavy
like
the
truckers',
Pa'
lo
hecho,
pecho
What's
done
is
done,
Que
te
salga
por
el
techo
May
it
come
out
through
your
roof,
Yo
tambien
tengo
derecho
I
also
have
the
right.
Que
estoy
desde
los
80′s
That
I've
been
around
since
the
80s,
Esperando
mi
oportunidad
Waiting
for
my
opportunity,
Con
calmita,
con
la
lenta
Calmly,
slowly,
Tu
ya
brillastes,
y
como
te
late
You
already
shone,
and
how
you
feel
it,
Cuando
llega
el
negro
Calde′
huyen
to'
tus
alicates
When
the
black
Calde'
arrives,
all
your
pliers
flee.
_____________
tiempo
España
_____________
time
Spain,
Como
a
otro
golpe
Like
another
blow,
Pa′
enseñarle
como
se
hace
a
estos
torpes
To
teach
these
fools
how
it's
done.
Llego
el
mas
caracachimba
The
most
caracachimba
arrived,
Flow
con
timba
Flow
with
timba,
Que
se
lo
gozan
hasta
las
gringas
That
even
the
gringas
enjoy.
Es
que
yo
no
soy
leeyenda
como
Bob
Marley
It's
not
that
I'm
a
legend
like
Bob
Marley,
Pero
si
rapiar
fuera
un
crimen
estaria
en
"Sing
Sing"
But
if
rapping
were
a
crime,
I'd
be
in
"Sing
Sing".
Y
tengo
mi
bom-bom-bom
And
I
have
my
bom-bom-bom,
Yo
naci
con
mi
brim-brim
I
was
born
with
my
brim-brim,
Y
tengo
mi
bom-bom-bom
And
I
have
my
bom-bom-bom.
Tengo
de
sombra
lo
que
te
falta
I
have
in
my
shadow
what
you
lack,
Soy
completo
I
am
complete.
(Tambien
yo
tengo
derecho!)
(I
also
have
the
right!)
Con
los
pies
sobre
la
tierra,
en
cualquiera
tarima
me
trepo
With
my
feet
on
the
ground,
I
climb
any
stage.
(Tambien
yo
tengo
derecho!)
(I
also
have
the
right!)
Yo
le
hecho
guerra
a
cualquiera,
toditos
en
un
saco
los
sello
I
wage
war
on
anyone,
I
seal
them
all
in
a
sack.
(Tambien
yo
tengo
derecho!)
(I
also
have
the
right!)
Rapiando,
mi
corillo,
me
siento
satisfecho
Rapping,
my
crew,
I
feel
satisfied.
(Tambien
yo
tengo
derecho!)
(I
also
have
the
right!)
(Hey,
sin
hacer
trampa!)
(Hey,
without
cheating!)
(Bravo
como
Atlanta!)
(Bravo
like
Atlanta!)
(Aguanta
que
llego
grampa'!)
(Hold
on,
grandpa's
here!)
(Que
bien!)
(That's
good!)
Hey,
tu
_________
sobre
la
mesa
Hey,
you
_________
on
the
table,
Lo
que
yo
traigo
no
se
vende
en
la
marqueta
What
I
bring
is
not
sold
in
the
market.
Ustedes
tienen
una
rumba
distinta
a
la
mia
You
have
a
different
party
than
mine,
De
falsedad,
vanidad,
envidia
y
hipocreisa
Of
falsehood,
vanity,
envy
and
hypocrisy.
No
te
vuelvas
loco,
ni
te
vaya
a
dar
un
vioco
Don't
go
crazy,
and
don't
get
a
shock,
Cuando
tu
oigas
to′
este
saoco
When
you
hear
all
this
saoco.
Muchos
trataron
Many
tried,
Pero
toi'tos
se
enfangaron
But
they
all
got
stuck
in
the
mud,
Porque
tiraron
el
songo
y
no
lo
mangaron
Because
they
threw
the
songo
and
didn't
handle
it.
Yo
traigo
lo
mio
encima,
desde
la
barriga
de
la
negra
pila
I
carry
mine
on
me,
from
the
belly
of
the
black
battery,
Y
por
mas
que
tiran
no
me
marginan
And
no
matter
how
much
they
throw,
they
don't
marginalize
me.
El
Aballarde,
Tego
Calderon,
nacio
con
su
brim-brim
El
Aballarde,
Tego
Calderon,
was
born
with
his
brim-brim,
El
bravo
en
el
microphone
The
brave
one
on
the
microphone.
Yo
lo
que
traigo
es
masacote
What
I
bring
is
masacote,
Ya
sale
aflote,
y
tu
por
el
techo
It's
already
afloat,
and
you're
through
the
roof,
Pero
ni
me
toques
But
don't
even
touch
me,
Nadie
me
va
a
quitar
lo
que
Dios
me
dio
No
one
is
going
to
take
away
what
God
gave
me.
(Que
paso?)
(What
happened?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.