Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny - Empress Of Remix
Johnny - Empress Of Remix
Are
you
all
alone?
Bist
du
ganz
allein?
Are
we
all
alone?
Sind
wir
alle
allein?
Am
I
all
alone?
Bin
ich
ganz
allein?
Then
I'll
ride
on
through
the
night,
oh
Dann
werde
ich
durch
die
Nacht
reiten,
oh
Johnny,
they
all
come
see
me
Johnny,
sie
kommen
alle,
um
mich
zu
sehen
Say
you
owe
money,
why'd
you
not
tell
me?
Sagen,
du
schuldest
Geld,
warum
hast
du
mir
nichts
gesagt?
I'd
be
there
for
you
Ich
wäre
für
dich
da
Hope
you're
safe
and
sound
Hoffe,
du
bist
in
Sicherheit
I
met
your
mama,
she
was
worried
Ich
habe
deine
Mama
getroffen,
sie
war
besorgt
I
played
it
cool
though,
said
not
to
worry
Ich
tat
aber
cool,
sagte,
sie
solle
sich
keine
Sorgen
machen
But
you
worry
me
Aber
du
machst
mir
Sorgen
Hope
you're
safe
and
sound
Hoffe,
du
bist
in
Sicherheit
Are
you
all
alone?
Bist
du
ganz
allein?
Are
we
all
alone?
Sind
wir
alle
allein?
Am
I
all
alone?
Bin
ich
ganz
allein?
Then
I'll
ride
on
through
the
night,
oh
(Are
you)
Dann
werde
ich
durch
die
Nacht
reiten,
oh
(Bist
du)
Sometimes
I
don't
know
just
whеre
I'm
going
(Are
we)
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
(Sind
wir)
I
was
hoping
that
you'd
bе
the
one
to
show
me,
Johnny
(Am
I)
Ich
hatte
gehofft,
du
wärst
derjenige,
der
es
mir
zeigt,
Johnny
(Bin
ich)
Have
you
really
given
up
now?
Tell
me
Hast
du
jetzt
wirklich
aufgegeben?
Sag
es
mir
'Cause
then
I'm
all
alone,
yeah
Denn
dann
bin
ich
ganz
allein,
ja
Life
has
always
been
hard
on
people
like
us
Das
Leben
war
schon
immer
hart
für
Leute
wie
uns
I
know
that,
Johnny
Ich
weiß
das,
Johnny
But
we're
still
around
Aber
wir
sind
immer
noch
hier
Why'd
you
run
away?
Warum
bist
du
weggelaufen?
Are
you
all
alone?
Bist
du
ganz
allein?
Are
we
all
alone?
Sind
wir
alle
allein?
Am
I
all
alone?
Bin
ich
ganz
allein?
Then
I'll
ride
on
through
the
night,
oh
(Are
you)
Dann
werde
ich
durch
die
Nacht
reiten,
oh
(Bist
du)
Sometimes
I
don't
know
just
where
I'm
going
(Are
we)
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
(Sind
wir)
I
was
hoping
that
you'd
be
the
one
to
show
me,
Johnny
(Am
I)
Ich
hatte
gehofft,
du
wärst
derjenige,
der
es
mir
zeigt,
Johnny
(Bin
ich)
Have
you
really
given
up
now?
Tell
me
Hast
du
jetzt
wirklich
aufgegeben?
Sag
es
mir
'Cause
then
I'm
all
alone,
yeah
Denn
dann
bin
ich
ganz
allein,
ja
Johnny,
I
guess
I'll
see
you
Johnny,
ich
denke,
ich
werde
dich
sehen
When
we
get
there,
we'll
be
together
Wenn
wir
dort
ankommen,
werden
wir
zusammen
sein
On
the
other
side
Auf
der
anderen
Seite
We'll
be
safe
and
sound
Wir
werden
in
Sicherheit
sein
Sometimes
I
don't
know
just
where
I'm
going
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
I
was
hoping
that
you'd
be
the
one
to
show
me,
Johnny
Ich
hatte
gehofft,
du
wärst
derjenige,
der
es
mir
zeigt,
Johnny
Have
you
really
given
up
now?
Tell
me
Hast
du
jetzt
wirklich
aufgegeben?
Sag
es
mir
'Cause
then
I'm
all
alone,
yeah
Denn
dann
bin
ich
ganz
allein,
ja
Sometimes
I
don't
know
just
where
I'm
going
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehe
I
was
hoping
that
you'd
be
the
one
to
show
me,
Johnny
Ich
hatte
gehofft,
du
wärst
derjenige,
der
es
mir
zeigt,
Johnny
Have
you
really
given
up
now?
Tell
me
Hast
du
jetzt
wirklich
aufgegeben?
Sag
es
mir
'Cause
then
I'm
all
alone,
yeah.
Denn
dann
bin
ich
ganz
allein,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ledinsky, Valerie Teicher, Sam Carlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.